И Золушки здесь не тихие (СИ) - Мор Ника (бесплатная библиотека электронных книг TXT) 📗
— Скучали? А кто это у нас такой заботливый, умный, ловкий? А это самая лучшая в мире змейка! Ну-ка, Бред, помоги мне! — средние лапки змеи были заняты.
В одной лапе был узелок, который оборотень с трудом протащил через прутья, в другой бутылка. На задней лапке болтались привязанные ключи. Бред достал сначала вещи, потом змейку, потом отвязал ключи.
— Слушай, Мила, что я хочу тебе сказать, отличная вещь эти твои ноги! Это же ного-руки! Я и узелок сама завязала и ключи к ноге сама привязала. А бутылка? Я же бутылку взять смогла!
Бред открылку пробку на бутылке.
— Мея, ты настойку принесла? — Оборотень развязал узелок, в нем лежал свежий хлеб и мясо.
— Что было, то и взяла. Капризы сейчас неуместны.
— Не спорю. Мы настойку с водой разведем. Подкрепимся и ночью попробуем выбраться. Как ты ключи достала?
— А что их доставать то? На столе в комнате охраны лежали.
— Мея, беру свои слова обратно. Ты очень ловкая, умная и самая красивая змея на этой планете. — Бред присел на корточки перед змеей и гладил ее по голове, Мея млела.
— Люблю умных мужчин. Мила, ты бы присмотрелась к мужику, нам все же замуж пора бы выходить. Чай не сопливая барышня, годики тикают. Детей рожать пора. — Я густо покраснела… Ну вот, куда ее опять несет????
Глава 22. Спасение из плена
— Хватит меня сбывать, как залежалый товар. Я сама себе мужа найду. — Бред хрюкнул. Хорошо, что Мея не знает, что он так смех сдерживает.
Но вот тоже, непонятно… Он над Меей ржет, что она меня сватает, или надо мной, что я сама мужа найду. Скосила взгляд на оборотня. А он сидит с какой-то придурковатой улыбкой. Поди, узнай, что там у него в голове. Закатила глаза и решила не думать об этом.
Вечером началась наша плановая операция по спасению. Как ни странно, выбрались мы без больших потерь. Была одна небольшая. Но ее и потерей то назвать сложно. Так… Небольшой урон… Физический…
Просто когда Бред заглядывал за очередной поворот, чтобы проверить наличие там врагов, с ним вместе попыталась посмотреть Мея. Смотрела она незаметно забравшись на его плечо. Причем смотрела приставив переднюю лапу к глазам, как заправский капитан дальнего плавания. Убедившись, что там никого нет она громко продекламировала: "Горизонт чист, майн либе!". Бред, не ожидав столь прочувственного обращения, от неожиданности развернулся и шагнул ровно на угол стены.
— Мон шер! Добро пожаловать в наши ряды! — бестактность змеи не имела границ, у оборотня наливались синяки под глазами… Видимо, удар пришелся прямо на переносицу.
От расправы Мею спасло то, что я спрятала ее на груди. Оборотень еще некоторое время шипел на мою грудь, требуя сатисфакции и выдачи этой интриганки. Грудь молчала… Трогать себя я тоже не разрешила. На что получила знак одобрения из груди в виде поднятого вверх большого пальца.
Выйдя из дома и отойдя на некоторое расстояние мы остановились, чтобы решить, в какую стороны мы будем спасаться. Бред требовал идти к оборотням, чтобы потом разнести этот вертеп, ибо нечего было с ним связываться… Грудь кричала, что нам нужно к нагам! Что у нас там блат в виде молодого и зеленого правителя, которому без нас никак.
Устав от воплей я села на травку. Сзади раздалось знакомое:
— Так. И как нас в этот раз нашли неприятности? Мила, ты правда думаешь, что мое ведомство так скучает, что с замиранием сердца каждый раз ждет, когда и куда ты вляпаешься?
Обернулась. Зажмурилась. Открыла глаза. Потерла глаза.
— Не надейся. Не пропаду. — Позади нас был небольшой конный отряд возглавляемый Омалем.
— Мимо проезжали?
— Ага. На воды ехал, нервы лечить.
— А здесь есть воды?
— Я сейчас ремень сниму, на коленку закину и покажу, где здесь воды.
Из декольте показалась Мея. Одной лапой она облокотилась мне на грудь, как на стол.
— Таки да, Ваши окуляры Вас не подводят, вам за радость, мне за удовольствие рассказать вам за жизнь. — Мея сложила передние лапки на груди и стала похожа на рыночную торговку. Омаль приподнял бровь.
— Я имею Вам кое-что сказать, уважаемый. Щаз я сделаю вам скандал, и вам будет весело. Вы зачем забижаете мою девочку? — змея смотрела на главу тайной канцелярии, прищурив глаз, как на нашкодившего подростка. У главы дернулся глаз.
— Я вообще-то приехал ее спасать!
— Ну, ты посмотри на этого патриота за мой счёт! Вы вот это здесь рассказываете на полном серьезе? Ничем не рискуя? Нет, Вы мне просто начинаете нравиться!
— Не понял!
— Не морочьте мне то место, где спина заканчивает свое благородное название! Все спасли еще до вас!
— Кто?
— Вы шо, с мозгами поссорились??? — Я нашла в кармане тряпочку, которой завязывала Меи рот до этого и применила ее по назначению.
Омаль мрачно смотрел на мои манипуляции.
— Прости, ее просто Бред сильно головой об стену стукнул. А вообще она добрая, отзывчивая, смелая змейка. А ты, правда, за мной? А зачем?
— Затем, что тебя ищут несколько дней. Не найдя отправили мне вестника. И я здесь.
— Ой! Так приятно! А мы не надеялись! Вот, сами выбрались. — Мея с возмущением посмотрела на меня. — Мея помогла. Очень.
— Вижу я, как она тебе помогает. Интриганка, а не змея. Она мне в прошлый раз еще не понравилась. — Омаль с опаской смотрел на змею.
Та, в свою очередь, без видимых усилий сняла повязку лапками и сказала: — Я себя знаю, а вы себе думайте, что хотите. Мила, я тут подумала. Зять — это инородное тело в доме. Мы с тобой и одни проживем. — После чего снова напялила на рот повязку. Сама.
Глава канцелярии задумался.
— Мы как раз решали куда идти. — Я посчитала, что этот момент лучший, чтобы переключить внимание Омаля на другую тему. — Хотели или обратно к оборотням, или к нагам.
— Ни туда и ни туда. К оборотням опасно. Будет операция по зачистке. Альфе давно говорили, что зреет заговор против него, но он не верил. Сейчас ему придется всех перетрясти. У отца Линет много союзников. Тебе могут попытаться отомстить. А к нагам ты еще успеешь. Отправляйся к Арадану, он тебя ждет. Только не знаю, пускают ли туда со змеями. — И он мстительно посмотрел на Мею. Она показала ему язык. Ну, не явно, конечно. Как будто воздух попробовала на вкус.
Этапировали нас с конвоем, по-другому никак не могу сказать. Охрана наша с нами не разговаривала. Не велась даже на провокации Меи. Ее это весьма расстраивало. Через пару дней нас доставили к замку эльфа. Встречать вышли родители Арадана, он сам и его брат с сестрой.
Выглядела я на их фоне даже не как дальняя родственница, а как сирота пришедшая просить милостыню.
Пока я переживала, Мея слезла с меня и залезла на плечо к отцу Арадана.
— Я так понимаю, вы здесь главный? — в ответ кивнули — Отлично! Может, в дом зайдем? Помоемся, поедим, потрындим о том, о сем.
— Я еще ничего, а Миле однозначно в ванну надо. Скоро мухи за свою принимать начнут.
Я густо покраснела. Да не пахнет от меня ничем! Ей Богу! Не пахнет!
Глава 23. В замке
Нам выделили отдельное гостевое помещение. В нем была комната приема, из которой можно было пройти в гардеробную, в ванну с туалетом, спальню и небольшой кабинет. Гардеробную и кабинет Мея забраковала сразу. Гардеробную потому, что вешать там особо нечего, кабинет потому, что мы не в том положении, чтобы умничать, нам бы мужа найти. Что ей этот муж сдался? Такое ощущение, что она не меня, а себя получше пристраивает.
После экскурсии в комнату нас отправили в купальни. Там долго отмывали и натирали маслами. Видимо, впечатлились словами Меи. К ужину мы скрипели. Мне выдали легкое, воздушное платье. Я впервые за последнее время чувствовала себя спокойно и умиротворенно.
Перед ужином к нам зашел Арадан.
— Мила, я очень рад тебя видеть. Но мне хотелось бы с тобой кое-что обсудить. — Я напряглась.