Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попаданка для двух драконов (СИ) - Рамис Кира (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Попаданка для двух драконов (СИ) - Рамис Кира (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Попаданка для двух драконов (СИ) - Рамис Кира (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Сегодня именно этот день, то есть ночь. Тёмной лунной ночью зацветёт огненный цветок бессмертия, и тот, кто его сорвёт, будет жить долго и счастливо. И смерть его настигнет только в глубокой старости, по естественным причинам. Но это ещё не всё! И мужья или жёны, испив напиток, сваренный из лепестков цветка, также обретут долголетие. А если варево закупорить стазисом и принимать по капле раз в год, то жизнь может быть невообразимо долгой. Я вижу, что заинтересовала вас. Хочу добавить, что проснётся дракон или нет, неважно, ваша жизнь не прервётся.

— Если я правильно вас поняла, госпожа Малиния, вы мне покажете место, где произрастает это великолепный цветок?

— Не я, мои мужья проводят вас, но прошу учесть, что цветок сорвать должны именно вы, собственноручно. После разговора с мужьями прошу дать ответ, но дорога будет не близкая, идти пешком минимум часов пять, так что собираться нужно прямо сейчас, чтобы засветло найти тайное место. Цветок покажется только ночью, придётся подождать.

— Я согласна, госпожа Малиния, спасибо вам за такой редкий и щедрый подарок. Я постараюсь сделать всё так, как вы сказали. А сейчас, чтобы не откладывать в долгий ящик, я бы хотела поговорить с мужьями.

— Не смею вас больше задерживать, Марго, — мальта улыбнулась и, махнув рукой, подозвала слугу. — Проводите госпожу Марго Джиллиан Дороти к её мужьям. А я останусь тут и отдохну.

Счастливая Маргарита летела навстречу мужьям, окрылённая радостной новостью. Ей казалось, что мальты решили все их проблемы: даже если дракон не проснётся, то всё равно все будут жить долго и счастливо. Вот сейчас она всё им расскажет: они обнимут её и радостно согласятся пойти искать редчайший цветок бессмертия.

— Марго, опустись на землю, о каком цветке ты говоришь? Это даже не былины, это сказки, которые рассказывают из века в век. Мы только время потратим на поиски неведомого цветка, — осадил пылкие эмоции жены Тео. — Нет, я против, мы и так отклонились и от курса, и по времени, а ещё дракон вмешался и лишил нас магии. Потеря ещё одного дня может тяжело сказаться на нашем походе. Я категорически против.

— Тео, я хотел бы поговорить с тобой наедине, если ты не возражаешь, — злясь, Рональд ухватил мужчину за руку и утащил на противоположную сторону улицы.

Маргарита видела, как мужья принялись спорить и кричать, размахивая руками. Она огорчилась, что первый совместный супружеский день проходит в накалённой обстановке.

— Мы пришли к общему мнению! Солнышко моё, улыбнись, не нужно хмуриться: если мужчины не спорят, то это скучно! Мы будем участвовать в вашей с госпожой Малинией затее. Вдруг именно в этом году расцветёт тот легендарный цветок, приносящий удвоенное долголетие?

Глава 28. Магия, просыпайся!

«Всё начиналось с мечты. Добавьте лишь веру и старания, и со временем мечта станет реальностью!»

Матео Кавачич

Оставив все организационные вопросы на мужей, Маргарита упорхнула с Малинией к белошвейкам, они как раз дошивали для госпожи Марго плотный брючный костюм, так необходимый в походе.

— Вы поражаете своей скоростью и идеальным качеством, — сделала красавицам комплимент девушка.

Засмущавшиеся швеи подали госпоже шляпку в цвет к костюму.

Нетерпеливый Теодор заглянул к белошвейкам и поторопил жену: мол, все на конях, одну её ждут. Маргарите поплохело: какие кони, она же просила — только без коней. Она любила этих животных, но издалека, на картинках, или полотнах великих художников.

Выбежав вслед за мужем, повертела головой и поняла, что Тео её обманул. А может и не обманул: вдруг в этом мире есть такое устойчивое разговорное выражение.

Мужчины были одеты в кожаные тонкие доспехи, больше походившие на курточки, но на груди и спине блестели небольшие металлические пластины. У каждого на боку висел меч, за поясом нож, а у Рона за плечом болтался большой лук.

— Милая, тебе нести колчан. Как самой маленькой, так и быть, уступлю, — сыронизировал Теодор.

Маргарита похлопала себя по сумке и покачала головой:

— Я маленькая лошадка, мне и так несладко, — медовым голосом пропела жена и встала рядом с мужьями.

Рональд не удержался, подхватил девушку на руки и поцеловал.

— Рон, мы тут не одни, не смущай меня, — Марго спрятала лицо на плече мужа.

— Ну всё, выдвигаемся, — старейшины двинулись к краю леса.

Маргариту на землю так никто и не отпустил, да она и не настаивала. На сильных руках мужа было очень удобно и тепло.

Марго прекрасно видела магический полог, но решила промолчать и не говорить об этом мальтам, чтобы не расстроить. А то вдруг с перепугу решат что — то перестраивать.

За пологом уже было не так красиво: зелень не такая яркая, нежные цветы не висели гирляндами. Компания шла по обычному лесу. Шли в тишине, редко перекидываясь короткими фразами.

Часа через два один из народа мальт заявил, что нужно сделать небольшой привал, так как они маленькие и устали.

Маргарита, поискав в своей сумке припасы, накрыла небольшую сытную поляну, состоящую из копчёного мяса, сыра, фруктов, холодной воды и хлеба.

Пригодились и одеяла с подушками и спальными мешками: их кто как мог, пристроил на пнях и земле, сидеть сразу стало удобнее.

— Джиллиан, а ты в курсе, что из нас троих только ты осталась с магией? Кто нас защитит от злых магических мышей? — тихо засмеялся Рон. — Давай попробуем её пробудить, ты не против?

— Это так волнительно, я немного боюсь. А вдруг не получится или наоборот подожгу лес? Как в прошлый раз подожгла комнату. Хорошо, пробуем, — решилась девушка.

— Вот молодец! Смотри на мои руки и повторяй, всё что я сделаю и скажу.

Маргарита кивнула головой.

— Закрой глаза и сконцентрируйся, подумай о самом приятном моменте в своей жизни или, наоборот, о самом неприятном. Собери эту эмоцию в воображаемый шар и почувствуй его на своих ладонях.

«Шар, шар, шар»

И тут Марго вспомнила, как они в детстве с друзьями отбивали мяч о стену многоэтажного дома. Как звонко подпрыгивал резиновый мячик, ударяясь о твёрдый асфальт. И тут же, попадая в руки пацанов и девчонок, не мешкая отправлялся обратно в стену.

— Молодец, у тебя всё получается, сжимай руки, открой глаза, посмотри на это чудо, Джилл!

Девушка медленно открыла глаза и увидела, что в её руках теплится маленький, размером с горошину, огонёк.

— А теперь медленно отпускай его, но не просто скидывай на землю, а отправляй в полёт. Например, в ту кучу хвороста, и у нас будет костёр, — Рональд светился от счастья, когда жена сделала всё именно так, как он попросил.

К обучению присоединился Теодор:

— Марго, давай сделаем огонёк посложнее. Закрой глаза и так же представь в своих руках только не шар, а небольшое насекомое. Какое у тебя любимое?

Девушка прикрыла глаза и представила яркую огненную бабочку, летящую в ночи.

— Это невероятно! Я первый раз вижу, чтобы кто-то так быстро учился магии, ты очень сильная драконница, Марго. Я даже не знаю, чего можно будет от тебя ожидать, когда ты войдёшь в полную силу.

Маргарита распахнула глаза и увидела маленькую огненную бабочку, крылья которой трепетали на ветру.

— Отпусти её, — прошептал Тео, поцеловав плечо любимой.

Сосредоточенная Марго вздрогнула и выпустила бабочку. Та, медленно маша крыльями, направилась к костру, села на самый высокий огненный пик, в последний раз взмахнула крылом и растаяла, превратившись в огненный язычок.

— Это так красиво! — восхитилась Марго. — Давайте ещё раз попробуем: хочу создать маленького цыплёнка.

Глава 29. Я тебя хочу

— Какая твоя мечта?

— Чтобы меня кто-то поцеловал под дождём…

— А твоя?

— Чтобы начался дождь.

Чарльз Буковски

— «Цыплёнков» будем создавать дома, малышка, — Тео нежно подул на шею Марго, заставив толпу мурашек задёргаться в ожидании продолжения нежных ласк.

Перейти на страницу:

Рамис Кира читать все книги автора по порядку

Рамис Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Попаданка для двух драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попаданка для двух драконов (СИ), автор: Рамис Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*