Цветок сиреневой луны (СИ) - Чередий Галина (полные книги txt) 📗
— В смысле? — не поняла ведьма.
— Не ешь мясо?
— Ах, это. Просто скоро занятия, а моя магия — магия воздуха, она не терпит тяжелой пищи. Вот и приходится ограничивать себя. Не то что Соли, — с легкой завистью сказала Рина, кивая в тарелку соседки.
— Соли, а твоя магия какая?
— Сила земли. Поэтому могу себе позволить всё что угодно. — Соли подмигнула, с удовольствием поглощая что-то типа каши с мясом.
Я попробовала горячий напиток. Очень ароматный, со своеобразным кисловатым вкусом.
— Очень вкусно. Интересно, а какая магия у меня.
— Вот сегодня и узнаешь. Думаю, наши доблестные магистры не выпустят тебя, пока не узнают всё.
— Вот это меня и пугает.
— Да не бойся, Лена! Зато будешь знать, какого цвета платья тебе нужно заказывать.
— А что обязательно носить цвета своей стихии?
— Да не то чтобы обязательно, скорее считается, что нашей магии это нравится. Да и окружающим не нужно гадать, с кем они имеют дело. Так проще, — охотно отвечала на мои вопросы Рина.
— А выходить в город нам можно?
— Ну конечно! Вот узнаешь свою стихию и пойдем к портнихе в город. Заодно по лавчонкам прошвырнёмся. — Соли снова подмигнула.
— Только денег-то у меня местных нет. Впрочем, неместных тоже.
— Так тебе же стипендию назначат. Ты ведь у нас как бы сирота, так что денег на самое необходимое выдадут. Жмоты они, конечно, но на первое время хватит… — беспечно махнула она рукой.
— Моррин Елена! — услышала я знакомые голоса в стереоэффекте.
— Ты посмотри, какие сладкие. — Рина облизнулась, сразу растеряв всю свою ледяную неприступность. — Знаешь их?
Я оглянулась и пронаблюдала стремительно приближающихся братьев Крайстов. Подойдя к нашему столу, они поклонились.
— Добрый день, прекрасные моррин. — Оба братца пожирали нас глазами, не определившись, на ком остановиться. Хоть бы косоглазия у них не случилось от такой активной работы глазных мышц. — Не познакомите нас с вашими подругами?
— Э-э-э… дамы. — Я честно силилась вспомнить имена. — Знакомьтесь: братья Крайсты из Серебряного леса.
— Лен, они твои? — Рина бесцеремонно раздевала братьев глазами.
— Не-а. Просто по дороге приблудились, — честно ответила я.
— Тогда можно я себе их возьму? — Рина опять облизнулась.
Что вот так у них всё просто? Я оглянулась опять на братьев, ожидая увидеть возмущенные лица. Но те стояли, затаив дыхание, слушая наш разговор. А что я-то?
— Да забирай. Если они согласны.
Братья активно закивали в знак полного согласия, уже не сводя влюблённых глаз с Рины.
— Будто они смогут отказаться, — фыркнула ледяная принцесса.
— Их зовут…
— Да какая разница! Они же оборотни. Близнецы-однопометники. Так что мальчики… — Рина поднялась, закончив завтрак. — На первый-второй рассчитайсь и пошли за мной. Соли, проводишь Лену, то мне тут отойти надо.
Соли пожала плечами, даже не отрываясь от еды. На её взгляд, видимо, ничего необычного не произошло.
— Провожу, конечно, дорогая. Иди расслабься.
Я обалдевшим взглядом проводила удаляющуюся троицу. Соли улыбнулась, глядя мне в лицо.
— Тебя что-то удивляет? В твоем мире так не делают? — полюбопытствовала она.
— Да в принципе делают, конечно. Просто это как-то афишировать не принято. А Рина знает, что они…
— Оборотни-близнецы и идут только в комплекте? Конечно, Лена.
— А тебе они что не понравились? — Тут уже мне стало интересно.
— Земли оборотней недалеко от земель моего клана, так что мне их и дома хватает. Да и мой нынешний любовник меня вполне устраивает. Это Рина у нас из Льдистых гор, для неё оборотни как бы экзотика.
— Но ведь они учились здесь раньше. Она их не замечала, что ли?
— Да видели мы их. Но они просто мальчишки были. А за лето вон как вымахали. Ладно, Лена, пойдем, если ты закончила есть и удивляться.
— Идем. — Я усмехнулась. — Вот и оборотней в хорошие руки пристроила, день не зря потрачен.
— Не думаю, что это надолго. Рина ведь у нас девушка воздушная. Так что вряд ли оборотням удастся надолго привлечь её внимание. О, Лен, сюда Афариэлиус Варандо идёт. По твою душу, — сказала она почему-то шёпотом.
Афри действительно подошел. Я была страшно рада его видеть и обняла, целуя в щеку.
— Привет, Афри!
— Привет, Лена. Представишь меня прекрасной моррин? — Он, зардевшись, кивнул на Соли.
У меня что сегодня день шоу: «Пристрой друзей в хорошие руки»?
— Знакомьтесь: моррин Соли. Можно Афри к тебе так обращаться? — решила исправиться я.
— Да, конечно. Морр Варандо может ко мне обращаться, как и к тебе просто по имени. — Ведьма сверкнула томным взглядом.
— Ну тогда, Соли, прошу вас тоже меня называть просто Афри.
Так, мне кажется, или между этими двумя возникло некоторое напряжение?
— Вы куда направляетесь? — спросил дроу.
— В исследовательский корпус. Будут меня там разбирать по косточкам и выяснять, что я за зверь. — Я грустно вздохнула.
— Не волнуйся, Лен. Ничего они тебе не сделают. Пойдемте, я вас провожу.
Мы довольно быстро дошли до очередного монстра местной архитектуры и попрощались у входа.
— Можно я зайду к тебе позже? — спросил Афри.
— Да, я буду рада. Как раз расскажу тебе, что же ваши магистры выяснят.
И, махнув рукой, я вошла в мрачные двери.
В коридоре меня уже ждал молодой магистр.
— Моррин Елена Стеклова? — Я кивнула. — Меня зовут Робиус Клавести. Пойдемте, мы вас уже заждались.
Я пожала плечами и пошла за симпатичным магистром, разглядывая его, так сказать, тыл. Ничего так. Скромно, но со вкусом. То есть не особо мускулистый, но гибкий и гармонично сложенный, и филейная часть вроде ничего… В этот момент магистр вздрогнул и обернулся ко мне. Посмотрел в глаза и нервно сглотнул.
— Моррин Елена… э-э-э вам нужно сосредоточиться, — как-то жалобно сказал он.
В смысле, о чём это он? Я прислушалась к себе, заглядывая внутрь, как учила Амалия. Вот же ж черт! Моя загребущая сила притяжения опять выпростала загребущие щупальца и пыталась сграбастать бедного морра Клавести. А он бедный стоял и потел. Я четко видела, что щупальца натыкаются на какой-то амулет на его груди и он ярко светится. Амулет отражал поползновения в районе груди, но одно бесстыжее щупальце недвусмысленно забралось ему в… в самое дорогое для мужчины место, в общем, не подумайте, что это голова. И его присутствие там явно приводило к определённым… ну, скажем, сдвигам. Мне стало стыдно. Это не я! Они сами! Я стала быстро втягивать наглые отростки назад в тело. Мне даже показалось, что они недовольно зашипели на меня. Недовольны еще, млин, огрызаются!
— Простите, пожалуйста, морр Клавести. — Я покраснела как рак.
Что же это такое? Я ведь просто рассматривала его и никаких там мыслей не было! Или были? А-а-а-а, черт! Кажется, Амалия права и надо что-то с этим делать, а то становлюсь опасна для окружающих.
— Простите, я еще не умею в полной мере управлять своими силами. Я не специально.
— Не страшно, моррин Стеклова. На мне амулет, и мне ваша сила вреда не нанесёт.
Да? А чего тогда так всполошился и потел? Дальше мы уже шли рядом и морр Клавести косился на меня лиловым глазом. Ну да, амулет у него. Так и подмывало сказать, что не на то место цеплять его надо, но я же воспитанная девушка, так что промолчу. Мы дошли до лестницы и стали спускаться вниз. Неуютно мне как-то, прям мрачные казематы какие-то. Спустившись на пару пролетов, вошли в коридор, освещаемый магическими огнями. От этого стены и всё вокруг казалось мертвенно- зеленоватым. Бе-е-е!
Наконец, мы прибыли, и морр Клавести толкнул дверь, пропуская меня вперед. Вопреки моим ожиданиям, зал, в который мы вошли, был ярко освещен. Магические огни тут имели желтоватый оттенок и не придавали всему вокруг налет нездоровой призрачности. В зале присутствовали: сам директор, манни Амалия, еще трое магистров, которых я видела в прошлый раз, и еще кто-то возился за ширмой в дальнем неярко освещенном углу. Войдя, я вдруг ощутила, что моя загребущая сила неожиданно так сильно завозилась внутри, что я это просто ощутила всем телом. Интересно, что раньше, когда она не была заперта внутри, я её никак не ощущала. Теперь поди ж ты! Так и ерзает внутри. Интересно, и кто же ей на этот раз кажется удобоваримым? Я огляделась.