Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кэйтлин. Дочь оборотня (СИ) - Максимова Марфа (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Кэйтлин. Дочь оборотня (СИ) - Максимова Марфа (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Кэйтлин. Дочь оборотня (СИ) - Максимова Марфа (читать книги онлайн полные версии .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Как-то, на уроке маскировки Дили, у которой был явный талант визажиста и косметолога, вымолила разрешение поэкспериментировать со мной. Оказывается, у нее давно чесались руки попробовать свои умения на моей шкурке. Глядя на меня огромными, оленьими глазами, она умоляюще сложила руки на груди — и я сдалась.

— Ладно, черт с тобой, валяй.

Она моментально преобразилась, глаза загорелись каким-то нехорошим огнем, руки требовательно схватили меня за волосы:

— Сначала маску для волос, какой у тебя природный цвет?

— Белый.

— Я так и думала. Закрой глаза и не о чем не думай.

Три часа, три нескончаемых часа она мазала меня какими-то мазями. Терла, смывала, снова намазывала, жужжала какими-то приборами, выщипывала мне брови, что-то подстригала и красила. И вот момент истины. Меня повернули на кресле к зеркалу и скомандовали открыть глаза.

— Ух… — передо мной в зеркале сидела абсолютно незнакомая мне девушка. Белые, прямые, чуть приподнятые феном у корней волосы обрамляли тонкой рамой чуть продолговатое лицо. Светлая светящаяся кожа лица, темно-серые, тонкие, правильной формы брови, а длинные ресницы чуть темнее бровей приглушали сияние глаз. Розовый блеск не скрывал форму губ, нежный тон румян подчеркивал высокие скулы. Та, зеркальная девушка была очень даже симпатичной.

— Вот!!! Я всегда подозревала, что ты красавица, — Дили просто светилась от счастья. — У тебя удивительное лицо, просто чистый лист, работать с таким одно удовольствие. Обещай, ты вот так сейчас пойдешь в столовую, должна же я погордиться своей работой и своей моделью.

Подавив тяжелый вздох, я покорно отправилась с девчонками на обед. Вопли восхищенных мальчишек заставили Дили смущенно краснеть и радостно улыбаться, а я тихо попыталась смыться к себе, но в коридоре нарвалась на Моргана.

— Так-так, и кто это у нас такооой, — эта ехидна была счастлива возможности постебаться. — Ой, это у нас Лииин… Ну, что ж, Дили точно станет работать у нас в центре, прекрасная работа. А ты…ты у нас вполне можешь претендовать на место скрытого телохранителя у богатого оболтуса, в роли его девушки.

— Скажете тоже, мистер Томас. — Настроение было паршивым.

— Лин, я не шучу, скрытыми телохранителями могут быть только красивые дамы, иначе никто не поверит, что они просто любовницы. А ты просто красавица.

Я аж задохнулась от возмущения, это значит, я буду играть роль любовницы??? Но тут же одернула себя: ' А что, собственно, ты хотела? Будешь. Тебя учат всему, чтобы ты могла приносить пользу, тебя защищают, с тобой возятся…нужно будет, и любовницу сыграешь.'

— Ой, выбрось ты из головы пока все это, — Морган стал собранным и серьезным, — когда это все будет и будет ли вообще. Сейчас у тебя другая задача. И кстати, через пару месяцев мы с тобой поедем к твоим старым знакомым.

Я похолодела, тонкая струйка ледяного пота поползла по спине: ' Отец???!! Я не готова!!! Совсем еще не готова!!!' мысли метались в голове и колени стали подгибаться.

— Кэт, — голос Моргана вырвал меня из начинающейся истерики. — Кэйтлин, возьми себя в руки. Так никуда не годится, девочка. — Он жестко смотрел мне прямо в глаза. — Я понимаю, что ты еще только начала учится, но дело не в учебе Кэт, дело в тебе. Ты должна что-то сделать с твоим страхом, иначе он тебя сожрет. Смотри, я даже не сказал тебе, к кому мы едем, а у тебя уже паника началась.

Он с какой-то затаенной грустью смотрел на меня:

— Мы едем к Фреду, они разобрались со своими проблемами и осели на севере страны. Мне необходимо договориться с ними о сотрудничестве, а ты, я думаю, будешь рада повидать друзей. Ну, и как мой помощник в переговорах.

Паника моментально схлынула, оставив после себя потные, озябшие ладони и слегка трясущиеся колени. И тут мне стало дико стыдно. Кажется, я покраснела и мистер Томас увидел это.

— Кэйтлин, тебе просто жизненно необходимо переплавить свой страх в здоровую, холодную злость. Это придаст тебе силы и уверенности, а так…ты просто в какой-то момент превратишься в слизень, трясущийся от страха, и ничего, слышишь, ничего не сможешь предпринять. И погибнешь.

Я кивала головой, соглашаясь с Морганом. Он был абсолютно прав.

— Думаю, после поездки к Медведю я займусь этим. Тебе нужно попасть 'в поле' и там попробовать свои силы. Поймешь, что ты уже немало знаешь и умеешь, почувствуешь вкус победы. А теперь беги на занятия.

И снова потянулись дни, наполненные учебой. Мастер Клод теперь гонял меня на стрельбищах, оружие я до этого и в глаза не видала, только в фильмах, но справлялась на удивление неплохо. А вот с холодным оружием все было ужасно, от одного ощущения ножа в руках меня скручивало. Как решать эту проблему, ни он, ни я пока не знали.

Лео частенько теперь давал мне практические задания на сообразительность и разрешал работать в лаборатории одной, даже по ночам. За что на него ужасно ругался Морган, глядя на мое вытянутое, серое лицо и шаркающую походку. От недосыпания я иногда напоминала себе зомби. А в целом, мне страшно нравилось здесь. Только по Дэну очень скучала, он давно не приезжал, мотаясь по стране.

Но вот подошло время нашего отъезда. Вю дорогу я дремала, а мистер Томас пытался впихнуть в меня инструкции по поведению. Зачем они мне, я так и не поняла, я-то ехала к одним из самых близких мне людей.

Небольшой поселок, укрытый в густом лесу, почти никаких благ цивилизации. Проселочная дорога, про которую надо знать и еще попробовать ее найти. Несколько деревянных домов, правда, со спутниковыми тарелками на крышах, отсутствие прохожих на единственной улице. Да, Фред приложил немало усилий, чтобы найти такое место, где можно было бы без опасений лечь на дно. Первое, что я увидела и почувствовала, яркие глаза Долорес, наполненные слезами, и ее крепкие объятия:

— Ри, детка, как же я соскучилась, — она потащила меня в дом, не обращая внимания на угрюмого мужа и стоявшего за его спиной беззвучной тенью Хвата. Морган вышел из машины и, демонстрируя пустые руки, что-то объяснял Медведю.

Пока я, сидя на кухне и помогая нарезать салаты, рассказывала Долорес мои злоключения, мужчины как-то договорились и уже за столом все немного расслабились. Первым решил заговорить Фред:

— Ри, девочка, у тебя все нормально?

— Да, — я сияла от счастья, что у моих друзей все закончилось хорошо. — Я так скучала, очень боялась за вас, не знала, как узнать, как у вас дела и нервничала.

— Да мы-то ничего, — Фред все-таки очень странно поглядывал на Моргана, который делал вид, что абсолютно не замечает этих взглядов, наворачивал стряпню Долорес и во всеуслышание нахваливал ее золотые руки.

— Фред, все хорошо, — я искренне посмотрела на своего бывшего начальника, — правда, все хорошо. Сотрудник Моргана спас меня. Меня нашли и…если бы не Дэн, то вряд ли бы мы с вами встретились.

— А вот меня как-то мучают подозрения, — голос Хвата был все такой же, тихий, чуть хрипловатый, — а не поспособствовал ли этот некий Дэн сначала тому, что тебя нашли? А потом такой принц на белом коне? А?

— Нет, — Морган отодвинул от себя тарелку, с сожалением посмотрел на то, что там осталось, и повернулся к Хвату. — Девочка перед этим спасла Дэну жизнь, спрятав его от полиции, когда он…не важно. И Дэн просто заглянул к ней перед отъездом, решив отблагодарить, может денег подбросить, может пару номеров телефонов дать, кто бы мог, если что, помочь. Он рассказывал, что сразу было видно, у девочки неприятности, она все время была как натянутая струна. Но когда он увидел, какого размера эти неприятности, то решил привезти ее к нам. И знаешь, Фред, это самое правильное его решение для всех нас. Я, как вы уже поняли, представляю ту самую контору, про которую ходят всевозможные слухи, и мне нужен договор с тобой и твоей семьей.

— Интересно, — Фред буравил его подозрительным взглядом, — ладно, Ри, совсем еще ребенок и поверила вам, с чего ты решил, что я такой же наивный? Я не связываюсь с легавыми, мы с вами по разные стороны баррикад.

Перейти на страницу:

Максимова Марфа читать все книги автора по порядку

Максимова Марфа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кэйтлин. Дочь оборотня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Кэйтлин. Дочь оборотня (СИ), автор: Максимова Марфа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*