Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Прихватив, как Венди и советовал, молочный напиток с розовым зонтиком, я направился к Кадемонии, улыбаясь как распоследний дурак. Пусть верит, что я в ее власти. О, Лагас! Хоть бы это было не так.

Взяв напиток, Первая принцесса многозначительно изогнула бровь. Если ей известно название коктейля… Сакрахар бы побрал Венди вместе с его советами!

Кадемония предложила насладиться напитками где-нибудь в… укромном уголке.

— Чтобы никто не помешал, — пояснила она, когда я почувствовал, как неустойчивый пол снова качнулся.

Протяжно вздохнув, пообещал, что с радостью найду такой уголок, и поспешно огляделся. В этот момент меня кто-то толкнул в бок, и я обнаружил, что это снова Венди. Безмолвно он указал на столик в дальнем углу комнаты — там горели свечи и висели гирлянды из цветов, создавая романтичную обстановку.

— Благодарить не надо, — шепнул друг, заговорщицки подмигнув.

А зря это он. Уж я бы его отблагодарил!

Проводив Венди более чем благодарственным взглядом — обернувшись, он запнулся на ровном месте, я сообщил ожидающей принцессе, что знаю укромное местечко, где мы сможем отдохнуть и поговорить. И пока шли до столика, со скучающим видом нес ахинею о том, как меня утомляют приемы и балы, как я устал от суеты и прочий бред — дословно уже и не припомню. Она слушала внимательно и не перебивала. И тут я так разошелся, что чуть не выболтал о встрече в саду с ее сумасшедшим братцем. Проклятье! А молчаливая она еще опасней, чем когда говорит.

Глядя на нее, старался понять, в курсе ли она о нашем столкновении с Эсмирато? И какова вероятность, что принцесса поспособствовала этой встрече, чтобы выведать о моих, так сказать, боевых навыках? Едва эта мысль окрепла в мозгу, как я уставился на Мон, стараясь определить степень ее причастности к этому темному делу.

— Прекрасный вечер, не правда ли? — Присев за столик, отставила она в сторону бокал с «Недотрогой», как бы показывая, что с ней такие штучки не пройдут. И, чтобы подкрепить во мне осознание этого, когда я уселся напротив, положила свою руку поверх моей. — Тебя, кажется, что-то тревожит? Доверься мне. — Это прозвучало мягко, но настойчиво, и я еле на месте усидел, силой воли подавляя желание убраться отсюда подальше.

«Прими правила игры» — явственно прозвучали в голове слова Венди.

Это всего лишь женские чары, женские чары, твердил про себя. Но легче не становилось.

Обдумывая, под каким бы предлогом ненадолго отойти, заприметил всю ту же группку девушек под водительством сестрицы и не удержался.

— Сейчас вернусь, — бросил на ходу и, отойдя на пару шагов, вернулся за своим коктейлем. А то мало ли! Вдруг принцессе Кэшнаира взбредет в голову в мое отсутствие добавить в напиток какой-нибудь дряни, а я потом в беспамятстве женюсь на ней. На принцессе в смысле…

Коктейль оттенка нежно-зеленой листвы привел в приятное расположение духа.

Заметив мое приближение, сестра напустила на себя легкомысленный вид, будто не она весь вечер наводила тень на плетень.

— Пати, — подошел я, располагающе улыбаясь. Она нахмурилась. Ну конечно. Не любит, когда на людях ее называют Пати. Считает, что это как-то по-детски. — Патриция, — исправился я, раньше времени не желая портить ей настроение.

Она выпрямилась, обмахиваясь веером. В ее глазах сияли озорные искорки. Ага, делает вид, что не причастна к тому безобразию, о котором поведал Венди. Ну-ну.

Обвел взглядом всю честную компанию, отметив, что Агни нет.

— Что же это, букета тебе никто не подарил? — спросил я и осекся — вдруг больная тема? Но нет, Пати вовсе не расстроилась. Она будто ждала колкости.

— Букет?! — Мягко улыбнулась. — Мне не нужно. А вот кое-кому следовало бы задуматься, прежде чем раздавать направо-налево.

Видела!

Видела, как я Лилу-Анне случайно преподнес.

Но ничего, не беда. Сделал вид, что не понял намека.

— А что это у тебя, Пати, с волосами? — Пусть знает, что я все знаю.

Веер даже не дрогнул в ее руке.

— К сожалению, в этом сезоне мода не поменялась. А так хотелось отстричь косу.

Так-так. Она знает, что я знаю. Либо Венди с ней заодно, либо его использовали. А зная сестрицу — последнее. Вечно она вертит этим идиотом, как хочет, а он и не подозревает. С ума сойти.

Сделал вид, что знаю, что она знает…

Пати усмехнулась и тоже сделала вид, что знает, что я знаю, что она знает.

Ну что за девчонка!

Ладно.

Продолжим.

Я открыл было рот, собираясь поведать, что кое-кому не мешало бы обрезать не только косу, но и язычок, но Пати опередила:

— Кажется, твоя дама скучает. Я бы на твоем месте попробовала ее развеселить. — Вряд ли бы ей захотелось очутиться на моем месте. — На танец пригласи. — Ага, и стать всенародным посмешищем, чтобы на меня ставки делали — отдавлю я ногу принцессе или нет? — Ой, что я говорю, какие танцы! — опасливо прикрыла ротик Патриция. — Еще кости ей все переломаешь.

Как смешно. Припомнила мне танец с Лилу-Анной!

Шутку подхватили ее подружки, и я ожег их гневным взглядом, заставив успокоиться. Поднял указательный палец, намереваясь осадить и сестрицу резким замечанием, как вдруг появилась Агни, и все слова вылетели из головы. Иной раз думаю, что Пати нарочно отсылает Агни перед встречей со мной, когда ожидает неприятностей, чтобы в решающий момент та своим появлением смогла меня обезвредить.

Фрейлина что-то шепнула принцессе на ухо, и Патриция, заметно покраснев, устремила взор на двери. Вскоре в них стремительно вошел Третий принц Кэшнаира в белых одеждах, тронутых позолотой, в белых же сапогах с высоким голенищем и при двух саблях.

А одевается он неплохо. И как ему понравилась наша мода. У них-то все больше мотня на голове и платья чуть ли не в пол — и это на мужчинах! Если бы я так одевался, то давно бы повесился. А этот — волосы до плеч, каштановые, и никаких украшений, разве что перстень на руке блестит — все не так как принято у него на родине.

— Это еще что за птица? — раздался голос Венди. — Раньше я его не встречал.

В этом я как раз и сомневался.

Поманил Венди за собой и, поприветствовав принца, представил другу Его темное Высочество.

— А это мой приятель и сын канцлера — Вендиан Лириканто, герцог Рикторианский.

На лице Эсмирато появилась сдержанная ухмылка, а Венди нахмурился.

— Ну и как он тебе? — минутой позже отвел я его в сторону.

— Никак.

— Узнал?

— Да, — озадачил Венди. Неужели настолько очевидно, что Эсмирато и налетчик из сада — одно и то же лицо? — Узнал. Как тут не узнать?! У него точно такие же кружева, как и у меня. Проклятье! Где он их достал? А торговец клялся, что такие больше никому не продавал. Ох и доберусь я до этого пустозвона!

А я уж подумал…

Венди опрокинул в себя содержимое бокала и решительно направился к принцу.

Да, вечер обещает быть долгим.

* * *

Вернулся к Кадемонии.

Да, в жизни каждого мужчины наступает момент, когда он должен осознать свой долг и взять на себя бремя ответственности. В моем случае ответственности за целое государство. И это нелегко.

Пати как-то сказала, что я наследник великой империи и не имею право вести себя, как заблагорассудится. «За тобой целое государство — держи себя с достоинством!» Я тогда разозлился — вот еще, будут мне тут указывать! Но теперь, думаю, что Пати права. В некотором роде я лицо всей страны, и неловко раз за разом падать этим лицом в грязь и делать вид, что ничего не произошло. Придумывать себе оправдания, убегать… Но, но, но! Забери Лагас эту женщину, которая встала на моем пути, чтобы испытать мою силу воли, нервы и характер. С каким бы удовольствием я оказался где-нибудь в другом месте, но только не здесь, рядом с ней.

Попивая из фарфоровой чашки чай, поданный прислугой, Кадемония время от времени бросала на меня взгляды, как бы желая убедиться, что я все еще не удрал. По крайней мере, мне так казалось. И, чтобы отвлечься от неприятных мыслей, я обдумывал, как бы поудачней внедрить план Венди. Но без особого успеха. Я все еще не понимал, как мне действовать, потому что Кадемония по-прежнему оставалась загадкой, чем-то метафорическим, чему я не мог найти определения.

Перейти на страницу:

Этери Анна читать все книги автора по порядку

Этери Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ), автор: Этери Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*