Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сердце змеи (СИ) - Turner Jane (читать книги без txt) 📗

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane (читать книги без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сердце змеи (СИ) - Turner Jane (читать книги без txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Значит, Поттер и остальные ничего не знают о твоем путешествии во времени? Ты ничего не рассказала им о нашем знакомстве? О том, что вышла за меня замуж? При том, что это люди, которых ты зовешь своими друзьями? – последнее слово Том особенно подчеркнул, произнеся его с плохо скрываемым презрением. – А как же доверие, честность, искренность? Качества, которые вы, гриффиндорцы, так цените в людях?

Миранда молчала. В душе снова всколыхнулось тщательно подавляемое чувство вины. Том усмехнулся, рассматривая ее со странным выражением.

– Ты сегодня так решительно обвинила меня в том, что я утратил всякую связь с реальностью в погоне за бессмертием и властью! Но знаешь, что я думаю, Миранда? Я думаю, что ты старательно пытаешься усидеть на двух стульях, что тебе явно не под силу. Ведь ты хочешь остаться со мной, но в то же время стараешься сделать все, чтобы сохранить к себе доброе отношение друзей, Ордена Феникса и всех на свете! Правда?

– Я не пытаюсь…

– Пытаешься, и еще как. Ты еще в сороковых старалась балансировать на этой грани, и уже тогда у тебя ничего не получалось! Знаешь, в какой момент ты сделала свой выбор? Когда отравила Лефевр, не будучи до конца уверенной в ее виновности, а потом пошла со мной убивать Добрева и ЛаКруа. До этого ты еще могла утешать себя какой-нибудь спасительной ложью. Но после…

– Прекрати!

Том недобро улыбнулся и безжалостно продолжил:

– В этом времени ты пытаешься вернуться на несколько шагов назад, снова поступать правильно. Поэтому ты присоединилась к Поттеру в битве за Хогвартс, но ведь ты ни словом не обмолвилась ему о последнем крестраже! В результате ты лишь мечешься между двумя сторонами! Пытаясь сохранять преданность обеим сторонам, ты просто предаешь всех сразу – и меня, и драгоценного Поттера, за которого ты так переживаешь.

Он поднялся и направился к двери. Миранда не сводила с него беспомощного взгляда, а Том на пороге на миг обернулся. Красивое точеное лицо стало жестким, холодным и могло принадлежать только лорду Волдеморту.

– Быть верной наполовину невозможно, Мири. И уж тем более, если речь идет о верности мне. Поэтому рано или поздно сделать выбор все равно придется. И времени у тебя остается совсем немного.

========== Глава 33 ==========

До вечера она бродила по острову, до ушей обмотавшись шарфом и надев теплые перчатки, – и все думала, думала… Том вскоре после их разговора трансгрессировал и с тех пор не появлялся, и Миранда понятия не имела, какие очередные шаги по завоеванию мира он предпринимает. Да именно в ту секунду она и не хотела этого знать. Ею владели совершенно иные раздумья – тревожные, мрачные.

Оранжевое, будто плавящееся солнце постепенно погружалось в море – и весь мир, казалось, окрасился в оранжевые и розовые тона. Таким было небо, вода до самого горизонта, камни, деревья в маленькой рощице, это же яркое розово-оранжевое сияние отражалось в окнах дома. Зачарованная открывшейся картиной, Миранда застыла на вырубленной прямо в скале лестнице, которая вела к берегу. Впервые в жизни ей доводилось наблюдать такой закат.

Едва солнце окончательно утонуло, небо сразу начало неудержимо темнеть. Розовые тона очень быстро перекрасились в фиолетово-синие. Как-то стремительно похолодало, с воды потянуло недружелюбным ветром. Чтобы не замерзнуть, Миранда снова двинулась в обход острова, внимательно глядя под ноги, чтобы не навернуться и не сломать шею в быстро наступавших сумерках.

Ничего успокаивающего она так и не надумала.

Как так вышло, что ее роль в происходящем переменилась в течение буквально одного разговора? Сегодня в Кенте ее решение остаться было совершенно спонтанным, и Миранда не загадывала и не строила никаких планов на будущее – она просто поняла, что не хочет уходить. Но почему-то она не ожидала, что Том… настолько кардинально изменит свои планы насчет нее.

Еще сегодня утром она по-прежнему полагала, что Том до сих пор воспринимает ее исключительно как некое временное затруднение, которое пока ему нужно для дела, и только потому он терпит его в своем доме. Но последний разговор… Он внезапно вывернул происходящее под совершенно другим углом, и к этому она как-то не оказалась готова.

Значит, он уже не просто не собирается убивать ее, но рассматривает ее присутствие в какой-то долгосрочной перспективе? Но в качестве кого? О том, что Пожирательницей Смерти по своей воле она ни за что не станет, Том прекрасно осведомлен. Как и о том, что совершенно бесполезно отдавать ей приказы в духе «убей-запытай-допроси».

А эти его слова о том, что Том Реддл временами против его воли вытесняет в нем лорда Волдеморта? Миранда попыталась представить себе, в какой пугающий коктейль из противоречивых эмоций временами превращается этот рациональный, холодный разум, в котором последние несколько десятков лет все было стройно, логично и подчинено одной цели – захватить власть в магической Британии. А тут внезапно дала о себе знать его наиболее человеческая часть, которая пятьдесят с лишним лет была заперта в крестраже, от которой он не в силах избавиться, – впору свихнуться!

И раз эта человеческая часть регулярно заявляет о себе, получается, он может рассматривать ее в качестве… жены? Миранда с шумом втянула холодный влажный воздух, и в легких словно закололо ледяными иголочками, а лицу внезапно стало очень жарко. Думать об этом было страшно – почему-то куда страшнее, чем о перспективе стать Пожирательницей. Может, именно это Реддл и задумывал с самого начала? Потому и перенес ее именно сюда, хотя об этом месте не было известно вообще ни одной живой душе, а, как известно, именно в этом состоит смысл тайного убежища – чтобы о нем не знал никто на свете?

От страха онемели ноги в осенних сапожках, а в желудке словно заворочался морской еж. Миранда сердито притопнула ногой, злясь на саму себя и силясь отогнать страх, но самовнушение не помогало. Да что же такое, в самом деле! Она взрослая, умная, решительная и умеет владеть собой. В конце концов, она же не невеста в первую брачную ночь, чтобы трястись, как осиновый лист! Да даже в собственную первую брачную ночь она чувствовала себя куда увереннее, а сейчас-то с ней что не так?!

«Прошло полвека. Велика вероятность, что ты его вообще больше не интересуешь, причем ни в каком смысле – ни в романтическом, ни даже в постельном. Он только показал, что прекрасно знает о том, как ты по-прежнему влюблена в него, но он в любом случае рано или поздно понял бы это! Обвести его вокруг пальца тебе никогда не удавалось. Так чего ты распереживалась, истеричка? Чего ты боишься?!»

Миранда запрокинула голову. В быстро темнеющем небе зажигались первые звезды – такие крупные и яркие, какие бывают только осенью.

«Я была замужем за Томом Реддлом. Но я понятия не имею, как быть женой лорду Волдеморту».

Впрочем, пока Том никак не обозначил свою позицию по данному вопросу, нет смысла стоять тут и придумывать какие-то фантастические теории. И подумать как раз стоило бы над тем, что он сказал четко и понятно.

Сделать выбор. Хотелось бы сказать, что она сделала его сегодня днем, когда отправила раненых мракоборцев в Министерство, но Реддл прав – ей по-прежнему отвратительна мысль о том, что родные и друзья будут считать ее предательницей. Но ладно друзья, а семья? Каким ударом это будет для них! Она не может представить себя их врагом, не может пойти против них!

А его жертвы? Лорд Волдеморт сегодня убил двух мракоборцев у нее на глазах, ни секунды не потратив на сомнения и колебания. Не задумавшись даже о теоретической возможности решить проблему по-другому.

«Вот это теперь и будет твоя жизнь, если ты останешься с ним. Наслаждайся. Интересно, на каком по счету трупе у тебя окончательно поедет крыша?»

Но и пойти против Тома она больше не сможет. В прошлом мае смогла, но сейчас, когда внезапно судьба предоставила шанс отыграть все назад, когда вернулся Том Реддл… Заставить себя отвернуться от него у нее тоже не получится; при одной только мысли об этом внутри Миранды все переворачивалось и корчилось, будто горело в огне.

Перейти на страницу:

Turner Jane читать все книги автора по порядку

Turner Jane - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сердце змеи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце змеи (СИ), автор: Turner Jane. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*