Кое-что о драконах (ЛП) - Эйкен Г. А. (читать книги онлайн без сокращений .TXT) 📗
Даже во тьме пещеры ведьма знала что Бриёг за ней следит. Он наблюдал за тем, как она стонет и извивается на постели, и ни разу к ней не прикоснулся. Несмотря на то, что Талит чувствовала, что ему это хочется сделать… очень сильно. Ведьма должна была признать, что восхищается его силой воли.
Большинство мужчин, которых Талит знала, не стали бы ждать. Даже отдалённо не такие сильные как Бриёг, они хотели взять её добровольно или против её воли.
Бриёг так не делал, из-за чего он нравился Талит ещё больше. И за это она его ненавидела.
В конце концов, дождь и молнии прекратились. По крайней мере, временно, потому что облака всё ещё висели низко. После большого количества мольб — и споров — Бриёг наконец-то согласился отпустить Талит в ближайшую деревню.
Но ведьме пришлось пообещать, что не сделает ничего «раздражающе глупое», например, будет звать на помощь.
Талит нехотя пообещала, потому что Арзела до сих пор её не призвала. Но как только богиня сделает это, Талит выполнит своё предназначение, даже если придётся нарушить данное дракону обещание.
Городок рядом с пещерой Гвенваеля — где каждая местная женщина, казалось, знала о трёх братьях — был знаменит большим рынком, и Талит приобрела бы много вещичек, будь у неё хоть сколько-нибудь монет. Но просить денег у дракона она не станет. Не в этой жизни.
Гвенваель схватил её за руку и потащил в один магазинчик с одеждой.
— Мы должны купить тебе что-нибудь красивое.
— Мы? Собираешься потратить на меня деньги?
— Нет. Это работа моего дорогого братца. Но я могу одеть тебя, как богиню. Тем более, у меня гораздо лучше вкус, чем у него.
Талит рассмеялась, разглядывая уже готовые платья и представленные ткани. Гвенваель ей нравился. На самом деле, у ведьмы не было сомнений, что дай она ему лишь намёк, он бы тут же залез ей под юбку. Но они оба знали, что он ведёт себя так, чтобы позлить Бриёга.
Вот почему Талит не удивилась, когда рядом с ними внезапно появился Бриёг и зло зыркнул на брата.
— Что ты делаешь?
— Выбираю платье, которое ты купишь своей леди.
Его леди?
— Я не его леди.
— Она не моя леди.
Талит оглянулась на Бриёга.
— Что ты имел в виду, говоря, что я не твоя леди?
— Ты только что сама сказала, что ты не моя леди.
Она повернулась к нему лицом.
— Я могу сказать что угодно. А тебе стоит держать свой рот закрытым.
— Знаешь, когда я начинаю забывать о твоём крестьянском воспитание, ты, кажется, с большой радостью мне о нём напоминаешь.
— Ты ранее указал мне на то, что моё воспитание совсем не крестьянское. Я дочь торговца.
— Морского торговца?
Талит сузила глаза. Морские купцы имели крайне плохую репутацию в Тёмных равнинах и в Альсандаире. Слухи гласили о том, что они больше были пиратами, чем торговцами, их лодки пребывали из Северного моря и команды совершали набеги на побережные городишки.
— Нет, высокомерный… — Талит замолкла и уставилась на большие руки, держащие перед ней красивое платье.
Естественно, Гвенваель воспользовался ситуацией и крепко прижал лиф платье к её груди.
Прежде чем Талит смогла сказать ему убрать свои чёртовы руки, Бриёг её опередил:
— Брат, убери от неё руки.
Большое, сильное тело Гвенваеля прижалось к спине ведьмы, золотистые волосы упали на её плечо, когда дракон уставился вниз, как надеялась Талит, на платье.
— Мне просто хотелось посмотреть, как оно смотрится на ней, прежде чем ты его купишь.
— Убери свои руки… иначе лишишься их.
Прижав голову к плечу Талит, Гвенваель поднял только большие золотистые глаза.
— Так, так, братец. Гнев, гнев.
— Ой! — Талит наступила Гвенваелю на ногу.
— Чёрт!
Она вырвалась от Гвенваеля и быстро обошла Бриёга, чтобы тот тоже не успел её схватить, и оказалась спиной к выходу.
— Вы, оба, замолчите. Я не хочу, чтобы вы перетягивали меня между собой как… как…
— Вкусную конфету?
— Лакомый кусочек?
— Обалденную закуску?
— Восхитительный деликатес?
— Неземной восторг?
Талит подняла руки.
— Хватит. Остановитесь.
— Боги славные, брат. — Гвенваель положил руку на плечо Бриёга. — Неужели твоя леди улыбнулась?
— Полагаю, да. Но я не совсем уверен. Я видел её улыбку всего лишь несколько раз.
— Но она красивая.
— Айе, — ответил Бриёг, пожирая глазами ведьму. — Красивая.
Она понимала, что пора выходить из этой ужасной неловкости. Поэтому сделала единственное, что смогла придумать.
— Вы оба совершенно невыносимы. Я ухожу.
Она выскочила из магазинчика и врезалась в Эйбхира.
— А вот и ты. Пойдём, Талит. Я нашёл книжный магазинчик.
Она едва сдержала разочарованный стон, когда молодой дракон схватил её за руку и потащил через площадь.
* * *
Эван подошёл к своему командиру.
— Ты не поверишь, кого я увидел на площади.
Командир посмотрел на него одним холодным голубым глазом — второй он давным-давно потерял в битве, — но ничего не сказал. Он был немногословен.
— Наш приз.
— Дракон?
— Его нигде не видно. Она шла с рыцарем. Может, они не одни. Но никто из них не представляет для нас серьёзной угрозы.
Командир улыбнулся.
— Кажется, мой друг, слава и богатства скоро будут нашими.
Эван улыбнулся командиру. Слава и богатства. То, что он всегда хотел.
* * *
Бриёг вырвал платье из рук Гвенваеля.
— Держись от неё подальше, брат. Особенно, от её груди.
— Брат, но у неё потрясающая грудь.
Гвенваель широко улыбнулся и Бриёг едва удержался, чтобы не оторвать тому голову. Конечно, это могло привести к напряжённому разговору с матерью за ужином.
Бриёга раздражало больше, чем он признавал себе, что Гвенваель имел физического контакта с этой невыносимой женщиной больше, чем он.
Гвенваель покачал головой.
— Брат, уйди отсюда. Серьёзно. Дай ей золота на её потребности и оставь здесь.
— Нет. — Бриёг не мог так сделать. Не важно, насколько сильно хотела этого его рациональная сторона. Должно быть, Талит его приворожила.
— Бриёг, ты не понимаешь. В ближайшее время ты от неё не избавишься. Оставишь её сейчас… и не покинешь никогда.
Бриёг нахмурился.
— У меня нет намерений оставлять рядом с собой эту гарпию дольше, чем необходимо.
Уловив взглядом продавщицу, Гвенваель направился к ней, но перед этим бросил через плечо:
— Если считаешь, что, засунув в неё член, ты всё это прекратишь, то ты ещё глупее Фергюса.
Бриёг уже и сам это знал.
* * *
— Я падаю!
— Ой. — Эйбхир схватил половину книг, которые сгрузил на руки Талит. — Прости.
Талит улыбнулась, и Эйбхир не смог не позавидовать выбору брата. Он считал эту женщину удивительной. Очень красивой и милой, с чудесным чувством юмора. Даже пьяной она была восхитительной.
Конечно, она что-то скрывала. Но, как всегда, единственным беспокойством Эйбхира была его семья. Пока этот секрет не касается его семьи, он оставит его брату. Но если кто-то из клана окажется в опасности, он прибьёт красотку на месте.
— Эйбхир, всё в порядке. Но ты же знаешь, что мне не нужно столько книг.
— Книг не бывает много, — процитировал он Аннуил.
— Я вижу. — Талит одарила его мягкой улыбкой, которой, казалось, улыбалась только ему. Эйбхир гадал, осознавал ли Бриёг насколько заботливой Талит была. Однажды она станет хорошей матерью.
Владелец магазинчика выскользнул в заднее помещение, чтобы найти книгу, которую попросил Эйбхир, оставив пару одних в маленьком, наполненном книгами помещении.
— Ты останешься? С Бриёгом?
Сначала Талит выглядела ошеломлённой, затем — смиренной.
— Нет, Эйбхир, не останусь.
— Не хочешь или не можешь?