Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗
Я фыркнула, подходя ближе и осматривая все вокруг.
— Мы что, будем печь печенье для всей Греции?
— Значит, слишком. — Категорично подвел итог он.
— Нет. — Я повернулась к нему. — Все идеально. — Я подняла руку и поправила белый помпон на его шляпе. — Это милый штрих.
— Я подумал, что смогу изобразить Санту. — Его лицо приобрело серьезное выражение. — Ты ведь хочешь Санту, верно?
Я усмехнулась. Я понимала, что он имеет в виду, но не могла удержаться от непристойных мыслей.
— Я не делала этого раньше, но сейчас передумала.
— Нам нужно испечь печенье, — сказал он, но уголки его губ дернулись вверх.
— И у нас впереди целый день, — напомнила я.
— Но нам нужно создавать традиции. Кстати говоря… — Он вылетел из комнаты, прежде чем я успела сказать ему, что не прочь придумать свои собственные традиции, не требующие одежды. Через долю секунды он появился снова и нахлобучил на меня шляпу.
— Что это? — смеясь спросила я, протягивая руку и ощупывая бархатную шляпу.
— Ты мой эльф, — поддразнил он.
— Что? Я должна быть твоей миссис Клаус. — Я попыталась стащить шляпу с головы, но он оттолкнул мою руку.
— Ты мне не жена, — напомнил он мне, наклонившись ближе, чтобы добавить: — Пока.
— Значит, я получу повышение, когда ты сделаешь из меня честную женщину? — Я приподняла бровь.
— Именно. — Он запечатлел на моих губах поцелуй, от которого мне захотелось большего. — Значит, к следующему Рождеству.
— К следующему… Рождеству… — повторила я, затаив дыхание, когда он начал копаться в шкафах.
Он остановился, его рука сжала ручку так сильно, что костяшки пальцев побелели.
— Ты надеялась на более длительную помолвку?
В моей груди расцвело разочарование, и я сразу же поняла, что оно не мое, а его. Несмотря на возбуждение, его разум оставался пустым. Нет, не пустым. Он отгораживался от меня.
— Ты не рассердишься, если я скажу «да»? — искренне спросила я.
Он сделал паузу.
— Не рассержусь.
— Но расстроишься, — догадалась я по его ощущениям.
— Чем скорее я сделаю тебя своей женой, тем лучше, — пробормотал он, прежде чем вернуться к своим поискам.
Что, черт возьми, это значит? Совет? Или загадочные угрозы, о которых говорила Камилла? Или дурацкие Обряды?
— Ты этого хочешь? — потребовала ответа я.
— Конечно хочу.
Он не мог мне лгать, но он не договаривал.
Я схватила одну из кулинарных книг, сложенных в конце кухонного острова.
— Потому что нам не нужно ждать, чтобы пожениться.
— Ты хочешь сбежать и пожениться? — Его голос дрогнул при этом слове.
Я кивнула, рассеянно листая книгу, несмотря на то что мое сердце забилось быстрее.
— Ты хочешь сбежать?
Я пожала плечами и пробормотала, притворяясь, что поглощена рецептом:
— Конечно, почему бы и нет?
Это у него так колотилось сердце или у меня? Я потерла грудь свободной рукой. Я хотела стать его женой. Ни одна часть меня не сомневалась, что я принадлежу ему. Он был моим навсегда. Он был тем мужчиной, за которого я хотела выйти замуж. Разве может быть иначе? Он был моей парой.
— Тея. — Джулиан накрыл мою руку своей, чтобы я не перевернула еще одну страницу. — Почему ты лжешь мне?
— Я… что? Почему ты так думаешь? — Я запнулась. Дело было в моем сердце? Так он узнал правду?
Я не была готова выйти замуж. Пока не готова. Не сейчас, когда мой мир словно вывернули наизнанку.
— Потому что последние пару минут ты изучала кулинарную книгу, написанную на греческом, — сказал он, наклонив голову.
Я перевела взгляд на страницу и поняла, что он прав. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула, прежде чем повернуться к нему лицом.
— Я действительно хочу выйти за тебя замуж.
— Но, — добавил он.
Я покачала головой. Он должен был понять. Я должна была заставить его понять.
— Нет никаких — но. Я хочу выйти за тебя замуж. Я хочу быть твоей женой. Просто… я хочу, чтобы моя мама была рядом.
Джулиан вздохнул.
— Это то, что тебя беспокоит?
— В основном, — призналась я. — Я знаю, что это невозможно.
Он быстро моргнул.
— Почему это должно быть невозможно?
С чего мне начать? Мы не знали, где она и скрывается ли от нас. Это могло усложнить задачу, но не делало ее невозможной.
— Она потребовала выбрать, — напомнила я ему. — Даже если мы найдем ее…
— Ты же не думаешь, что она придет.
Почему-то мне было легче подумать об этом, чем произнести вслух.
— У нас еще много времени, — сказал он, обнимая меня.
Я сглотнула, надеясь, что не спровоцирую спор.
— Но ты хочешь, чтобы я стала миссис Клаус к следующему Рождеству.
— Ну, это второй этап создания традиций, — признался он, уткнувшись носом мне в шею. Он глубоко вдохнул, и во мне расцвело новое чувство — желание.
Часть меня хотела, чтобы он вонзил свои клыки в мою шею, посадил меня на стол и заставил забыть о нарастающей во мне боли. Но я знала, что отвлечься от своих чувств будет не так-то просто.
— Мы не знаем, сколько времени потребуется, чтобы найти ее, — наконец сказала я. — В любом случае это глупо. Она ясно дала понять, что не хочет иметь со мной ничего общего.
И почему меня это должно волновать? Она лгала мне годами. Она скрывала от меня правду. А когда я, наконец, узнала о реальном мире — о мире, к которому я тайно принадлежала, — она отказалась открыться.
Но Джулиан отступил на шаг и положил руки мне на плечи.
— Это не глупо — хотеть, чтобы твоя мама была рядом.
— Ты никогда не хотел, чтобы твоя мама была рядом, — сухо напомнила я ему.
— Моя мать — убийца, и, что бы ты ни думала, твоя мама любит тебя. Я понял это, как только увидел ее.
— Когда она потребовала, чтобы я вышвырнула твою задницу на обочину? — спросила я.
— Она хотела защитить тебя. Я бы никогда не стал винить ее за это. — Он приподнял пальцем мой подбородок. — На самом деле, я в долгу перед ней. Она берегла тебя для меня. Я обязан ей всем.
Его голубые глаза вспыхнули, и у меня пересохло во рту. Он говорил серьезно. Он имел в виду каждое слово.
— Я не хочу откладывать свадьбу, — тихо сказала я, признавая вторую половину своего стыда. — Я должна подождать, пока мы найдем ее. Я должна отказаться выходить за тебя замуж, пока она не вернется. Но я не хочу.
Плечи Джулиана расслабились, по его лицу разлилось облегчение.
— Слава богам.
Так было проще. Мы оба это знали.
— Значит, мы сбежим?
— Сбежим? — Он усмехнулся. — Как ты думаешь, моя мама разрешит нам сбежать?
Вот дерьмо.
— Значит, мы не просто поженимся. У нас будет свадьба.
— Большая, — извинился он. — Но сейчас у нас есть проблема поважнее.
Мои глаза округлились. Что опять может быть не так? После вчерашнего сумасшествия я даже не могла представить.
— Что?
Джулиан со смехом поднял кулинарную книгу.
— Я не могу найти ни одного рецепта рождественского печенья.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Тея
Кухня была на удивление хорошо укомплектована, учитывая, что она принадлежала вампиру. За окном было чистое зимнее небо, и сквозь окно просачивался маслянистый солнечный свет. Телефон Джулиана был подключен к сети и на заднем плане тихо играла рождественская музыка. Я разбила яйцо в миску из нержавеющей стали. Так я буду проводить праздники до конца своих дней. Если бы Джулиан настоял на своем и я стала вампиром, это длилось бы очень долго. Эта мысль вызвала улыбку на моих губах.
— Не мог бы ты найти венчик для взбивания? — попросила я Джулиана и тут же одумалась. — Он такой металлический…
— Я знаю, что такое венчик, — прервал он, доставая его из ближайшего ящика.
— Извини. Ты сказал, что никогда раньше не готовил рождественское печенье.
— Я был на кухне пару раз. — Он обнял меня за плечи и притянул к себе, пока я взбивала яйца. Я уже показала ему, как взбивать сахар и масло. Клык цапнул меня за плечо, и я чуть не уронила венчик. Он пробормотал: — Мне кажется, что ты делаешь всю работу.