Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Три королевы (ЛП) - Ли Женева (читать книги полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я фыркнула, подходя ближе и осматривая все вокруг.

— Мы что, будем печь печенье для всей Греции?

— Значит, слишком. — Категорично подвел итог он.

— Нет. — Я повернулась к нему. — Все идеально. — Я подняла руку и поправила белый помпон на его шляпе. — Это милый штрих.

— Я подумал, что смогу изобразить Санту. — Его лицо приобрело серьезное выражение. — Ты ведь хочешь Санту, верно?

Я усмехнулась. Я понимала, что он имеет в виду, но не могла удержаться от непристойных мыслей.

— Я не делала этого раньше, но сейчас передумала.

— Нам нужно испечь печенье, — сказал он, но уголки его губ дернулись вверх.

— И у нас впереди целый день, — напомнила я.

— Но нам нужно создавать традиции. Кстати говоря… — Он вылетел из комнаты, прежде чем я успела сказать ему, что не прочь придумать свои собственные традиции, не требующие одежды. Через долю секунды он появился снова и нахлобучил на меня шляпу.

— Что это? — смеясь спросила я, протягивая руку и ощупывая бархатную шляпу.

— Ты мой эльф, — поддразнил он.

— Что? Я должна быть твоей миссис Клаус. — Я попыталась стащить шляпу с головы, но он оттолкнул мою руку.

— Ты мне не жена, — напомнил он мне, наклонившись ближе, чтобы добавить: — Пока.

— Значит, я получу повышение, когда ты сделаешь из меня честную женщину? — Я приподняла бровь.

— Именно. — Он запечатлел на моих губах поцелуй, от которого мне захотелось большего. — Значит, к следующему Рождеству.

— К следующему… Рождеству… — повторила я, затаив дыхание, когда он начал копаться в шкафах.

Он остановился, его рука сжала ручку так сильно, что костяшки пальцев побелели.

— Ты надеялась на более длительную помолвку?

В моей груди расцвело разочарование, и я сразу же поняла, что оно не мое, а его. Несмотря на возбуждение, его разум оставался пустым. Нет, не пустым. Он отгораживался от меня.

— Ты не рассердишься, если я скажу «да»? — искренне спросила я.

Он сделал паузу.

— Не рассержусь.

— Но расстроишься, — догадалась я по его ощущениям.

— Чем скорее я сделаю тебя своей женой, тем лучше, — пробормотал он, прежде чем вернуться к своим поискам.

Что, черт возьми, это значит? Совет? Или загадочные угрозы, о которых говорила Камилла? Или дурацкие Обряды?

— Ты этого хочешь? — потребовала ответа я.

— Конечно хочу.

Он не мог мне лгать, но он не договаривал.

Я схватила одну из кулинарных книг, сложенных в конце кухонного острова.

— Потому что нам не нужно ждать, чтобы пожениться.

— Ты хочешь сбежать и пожениться? — Его голос дрогнул при этом слове.

Я кивнула, рассеянно листая книгу, несмотря на то что мое сердце забилось быстрее.

— Ты хочешь сбежать?

Я пожала плечами и пробормотала, притворяясь, что поглощена рецептом:

— Конечно, почему бы и нет?

Это у него так колотилось сердце или у меня? Я потерла грудь свободной рукой. Я хотела стать его женой. Ни одна часть меня не сомневалась, что я принадлежу ему. Он был моим навсегда. Он был тем мужчиной, за которого я хотела выйти замуж. Разве может быть иначе? Он был моей парой.

— Тея. — Джулиан накрыл мою руку своей, чтобы я не перевернула еще одну страницу. — Почему ты лжешь мне?

— Я… что? Почему ты так думаешь? — Я запнулась. Дело было в моем сердце? Так он узнал правду?

Я не была готова выйти замуж. Пока не готова. Не сейчас, когда мой мир словно вывернули наизнанку.

— Потому что последние пару минут ты изучала кулинарную книгу, написанную на греческом, — сказал он, наклонив голову.

Я перевела взгляд на страницу и поняла, что он прав. Я закрыла глаза и глубоко вдохнула, прежде чем повернуться к нему лицом.

— Я действительно хочу выйти за тебя замуж.

— Но, — добавил он.

Я покачала головой. Он должен был понять. Я должна была заставить его понять.

— Нет никаких — но. Я хочу выйти за тебя замуж. Я хочу быть твоей женой. Просто… я хочу, чтобы моя мама была рядом.

Джулиан вздохнул.

— Это то, что тебя беспокоит?

— В основном, — призналась я. — Я знаю, что это невозможно.

Он быстро моргнул.

— Почему это должно быть невозможно?

С чего мне начать? Мы не знали, где она и скрывается ли от нас. Это могло усложнить задачу, но не делало ее невозможной.

— Она потребовала выбрать, — напомнила я ему. — Даже если мы найдем ее…

— Ты же не думаешь, что она придет.

Почему-то мне было легче подумать об этом, чем произнести вслух.

— У нас еще много времени, — сказал он, обнимая меня.

Я сглотнула, надеясь, что не спровоцирую спор.

— Но ты хочешь, чтобы я стала миссис Клаус к следующему Рождеству.

— Ну, это второй этап создания традиций, — признался он, уткнувшись носом мне в шею. Он глубоко вдохнул, и во мне расцвело новое чувство — желание.

Часть меня хотела, чтобы он вонзил свои клыки в мою шею, посадил меня на стол и заставил забыть о нарастающей во мне боли. Но я знала, что отвлечься от своих чувств будет не так-то просто.

— Мы не знаем, сколько времени потребуется, чтобы найти ее, — наконец сказала я. — В любом случае это глупо. Она ясно дала понять, что не хочет иметь со мной ничего общего.

И почему меня это должно волновать? Она лгала мне годами. Она скрывала от меня правду. А когда я, наконец, узнала о реальном мире — о мире, к которому я тайно принадлежала, — она отказалась открыться.

Но Джулиан отступил на шаг и положил руки мне на плечи.

— Это не глупо — хотеть, чтобы твоя мама была рядом.

— Ты никогда не хотел, чтобы твоя мама была рядом, — сухо напомнила я ему.

— Моя мать — убийца, и, что бы ты ни думала, твоя мама любит тебя. Я понял это, как только увидел ее.

— Когда она потребовала, чтобы я вышвырнула твою задницу на обочину? — спросила я.

— Она хотела защитить тебя. Я бы никогда не стал винить ее за это. — Он приподнял пальцем мой подбородок. — На самом деле, я в долгу перед ней. Она берегла тебя для меня. Я обязан ей всем.

Его голубые глаза вспыхнули, и у меня пересохло во рту. Он говорил серьезно. Он имел в виду каждое слово.

— Я не хочу откладывать свадьбу, — тихо сказала я, признавая вторую половину своего стыда. — Я должна подождать, пока мы найдем ее. Я должна отказаться выходить за тебя замуж, пока она не вернется. Но я не хочу.

Плечи Джулиана расслабились, по его лицу разлилось облегчение.

— Слава богам.

Так было проще. Мы оба это знали.

— Значит, мы сбежим?

— Сбежим? — Он усмехнулся. — Как ты думаешь, моя мама разрешит нам сбежать?

Вот дерьмо.

— Значит, мы не просто поженимся. У нас будет свадьба.

— Большая, — извинился он. — Но сейчас у нас есть проблема поважнее.

Мои глаза округлились. Что опять может быть не так? После вчерашнего сумасшествия я даже не могла представить.

— Что?

Джулиан со смехом поднял кулинарную книгу.

— Я не могу найти ни одного рецепта рождественского печенья.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Тея

Кухня была на удивление хорошо укомплектована, учитывая, что она принадлежала вампиру. За окном было чистое зимнее небо, и сквозь окно просачивался маслянистый солнечный свет. Телефон Джулиана был подключен к сети и на заднем плане тихо играла рождественская музыка. Я разбила яйцо в миску из нержавеющей стали. Так я буду проводить праздники до конца своих дней. Если бы Джулиан настоял на своем и я стала вампиром, это длилось бы очень долго. Эта мысль вызвала улыбку на моих губах.

— Не мог бы ты найти венчик для взбивания? — попросила я Джулиана и тут же одумалась. — Он такой металлический…

— Я знаю, что такое венчик, — прервал он, доставая его из ближайшего ящика.

— Извини. Ты сказал, что никогда раньше не готовил рождественское печенье.

— Я был на кухне пару раз. — Он обнял меня за плечи и притянул к себе, пока я взбивала яйца. Я уже показала ему, как взбивать сахар и масло. Клык цапнул меня за плечо, и я чуть не уронила венчик. Он пробормотал: — Мне кажется, что ты делаешь всю работу.

Перейти на страницу:

Ли Женева читать все книги автора по порядку

Ли Женева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Три королевы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Три королевы (ЛП), автор: Ли Женева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*