Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Последняя сила Майлун (СИ) - Ллойд Жозефина (читать книги полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗

Последняя сила Майлун (СИ) - Ллойд Жозефина (читать книги полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Последняя сила Майлун (СИ) - Ллойд Жозефина (читать книги полностью без сокращений .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как же много проблем я принесла. Так устала от себя, — её взгляд был таким поникшим. — Когда уходила на дно, знаешь, я даже не воспротивилась. Подумала, что так будет лучше. В первую очередь для меня.

— Не говори так. Я бы не перестал тебя искать, даже если бы пришлось доплыть до самого дна.

Эти слова заставили её чуть улыбнуться.

Коснувшись своим лбом его, девушка умиротворенно прикрыла глаза.

— Пусть мои слова не испугают тебя, но знаешь, когда я встретила тебя, то кажется вновь обрела дом. Ты спас меня от стольких несчастий и оградил от гнусных людей.

Уолтер взял её хрупкие ладони в свои.

— С тобой каждый мой день полон приключений и неожиданных поворотов. Раньше моя жизнь тоже не была скучной, но с твоим появлением, я забыл, что такое спокойствие, — их губ коснулась улыбка. — Но тем не менее, я тоже хочу признаться. Что наедине с тобой мне так спокойно, как было лишь давно в детстве, когда мои братья были рядом, мама и отец были живы и здоровы. Со временем я утратил этот покой. Свыкся с тем, что не испытаю этого вновь, но находясь близ тебя, мне так спокойно. Как в самой тихой гавани.

— Ты так красиво это сказал, что даже мне бы так не удалось, — девушка улыбнулась.

— Лишь сказал, что на моей душе.

Она потерлась своим носом об его.

— Так будем же домом друг для друга.

— И тихой гаванью, — медленно и с осторожной нежностью он поцеловал её в губы. Этот поцелуй нес в себе нечто большее, словно клятва на крови, разве что это поцелуй, который заставил замереть их внутренний мир и объединиться в один.

***

Темная ночь. За окном доносятся всплески волн, ударяющих по борту. Луна одиноко освещала палубу и заглядывала в каждое окно.

Гретта спала глубоким сном в объятиях Уолтера. Его руки крепко сжимали его тело, будто боясь, что она исчезнет. Но Гретта об этом даже не задумывалась, она спокойно спала рядом с ним.

Ей снился сон, от чего она чуть вздрагивала во сне.

Голос, что будоражил её душу вновь звучал в ушах. Он был на удивление таким близким и знакомым. Девушка остановилась на поле и смотрела вдаль, в темноту. Пока словно не провалилась под землю.

Снова тихое бормотание. Кто-то с мольбой плакал. Кажется это была юная девушка, лет семнадцати.

Гретель боязно шагала вперед и увидела её со спины в полумраке. Худое тело поджимало колени к груди и тихо качалось, туда-сюда.

— Я не позволю ей погубить нас, мы выберемся отсюда. Твой отец нас обязательно найдет, я шлю ему наши с ним сигналы, он близко, — она гладила живот.

Дверь резко открылась и туда вошла девушка. Унеё были каштановые волосы и очень родной взгляд.

— Мама? — не сдержавшись выступила из темноты Гретта.

Девушка застыла с небольшим куском хлеба в руках.

— Мамочка, что это за место? Это ведь ты? — она бросилась в её рукам, но тут же вновь куда-то провалилась. Её разум играл с ней в игры.

Гретта вскочила и судорожно затряслась.

Уолтер открыл глаза.

— Все в порядке?

— Дурной сон, — ответила она.

— Я тоже не знаю от них спасения.

— И что же ты в них видишь? — спросила девушка и вновь легла рядом. Его руки успокаивающе водили по её волосам.

Глаза мужчины сразу выдали всю его напряженность.

— Они напоминают мне о ужасном дне моего детства, — говорил он тихо и размеренно, поглаживая её волосы.

Гретта замолчала, но потом вновь спросила:

— Не расскажешь?

Батт подумал и решил, что стоит ей рассказать. Он даже хотел, чтобы она знала. Неожиданно для себя он понял, что Гретта играет важную роль в его жизни и кем бы она ни была, он готов её принять. Она не монстр, с которыми он боролся всю осознанную жизнь, в ней нечто иное, что пока даже не знает сама девушка. Но он готов бороться за неё и помогать, если это потребуется, если она этого захочет.

Он не знал, возможно эта девушка, что сейчас смотрит на него своими бездонными глазами и ждет ответа — хранит в себе еще не раскрывшееся зло, но сейчас ему так было это безразлично, ведь он любой ценой поможет ей. Уолтер Батт отступил от своей цели и потому, его семья преследовала его почти в каждом сне. Моля избавиться от неё, от той беды, что она может принести на его голову.

“ — Искорени зло, всех до последнего.» — таковы последние слова его матери в прошлом сне.

Уолтер не осмелился ей ответить, но проснулся с той мыслью, что не все зло, чем на первый взгляд кажется, что сотворило с его семьей неизмеримый ужас. Виной гибели его семьи стал его же отец, что связался с ведьмой будучи в браке и имея детей. Злоба и ревность ведьмы взыграли и сотворили этот кошмар, который преследует Батта по сей день.

Я расскажу тебе, Гретель, все расскажу. Стоило ему только открыть рот, как послышались вопли и крики с палубы.

— Горит! Тушите скорее!

Они оба подскочили и выбежали на палубу.

Наверху, что-то загорелось и люди суматошно бегали, в попытках потушить пожар, что возгорался все сильнее.

Рядом стояла одинокая женщина, что непоколебимо наблюдала за разгоравшимся пламенем. Она неспешно перевела взгляд на пару и её лицо выдало некую обеспокоенность.

Уолтер живо метнулся туда, но Гретта ухватила его за руку.

— Будь осторожным!

Тот лишь качнув головой испарился в небольшом дыме.

Сердце от переживаний болело все больше. Она не могла видеть его из-за этого дыма и уже собралась сама туда побежать, как её за запястье ухватила женщина.

— Подожди, милая. Он вернется, а тебе там делать нечего.

— Но, мы же не можем просто так стоять, надо помочь хоть чем-то!

— Чем же? — она едва усмехнулась. — Какая ирония, мы в открытом море на горящем корабле.

Она перевела взгляд на обеспокоенную девушку. Он передавал нечто большее, с изучающим взглядом она встретилась глазами с ней и чуть замерла, изменившись в лице.

Гретта заметив это, непонимающе склонила голову.

— Будь осторожна, девочка. Таким, как мы нужно быть всегда на чеку.

— Таким, как мы? Женщинам? Не понимаю, о чем вы говорите.

Она вновь усмехнулась.

— Даже я не верю в твои слова. Что уж говорить о большем.

— Не понимаю вас! — Гретта начала беспокоиться.

Тогда женщина вновь посмотрела в её глаза, но уже без, каких-либо усмешек. Серьёзный взгляд наполненный тревожности устремился прямо на неё, от чего по телу пробежались мурашки.

— Ты словно ходишь над пропастью, по полу- обрушенному мосту. Вот как я тебя вижу. Не знаешь, когда упадешь.

— Но я этого не чувствую.

— Я знаю куда ты направляешься. Я тоже оттуда, — её взгляд стал мягче.

— Но откуда вы это можете знать?

— Я ведьма, ровно, как и ты, — заговорщически прошептала женщина и вскинула брови. — Ну вот, ты услышала, что хотела.

— Так, а как вы поняли? — девушка изумленно посмотрела.

— Ты очень юна и неопытна, — она чуть коснулась её руки. — Позже ты всё поймешь.

— Кто вы? Как вас зовут?

Женщина поправила подол платья и уже собралась уходить, но снова посмотрела своим леденящим взглядом будто в саму душу Гретель Бартлетт.

— Ни в коем случае не приводи за собой этого мужчину, — она строго указала глазами в дымную гущу.

— А что с ним не так? — девушка сдвинула брови.

— В нашем месте не место охотникам. Будь осторожна, девочка.

Гретта от шока замерла на месте, ком в горле мешал произнести и слово. Но когда женщина стала отдаляться, Гретель догнала её и осторожно ухватила за запястье.

— Что вы такое сказали? Уолтер не охотник, не может такого быть!

— Потише, милая. Если он поймет, что его раскрыли, думаешь оставит нас в живых? Все люди на этом корабле, включая твоего друга вышвырнут нас за борт. Ему удалось водить тебя за нос, ведь ты так юна и видишь, совсем не разбираешься в людях.

Женщина ласково прижала ладонь к растерянному лицу девушки.

— Исчезни, просто растворись, чтобы он никогда не нашел тебя. И запомни: чтобы он не говорил тебе: охотник ведьме не друг, не любовник и даже не знакомый. Он вонзит тебе в сердце свой кинжал, как только представится возможность.

Перейти на страницу:

Ллойд Жозефина читать все книги автора по порядку

Ллойд Жозефина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Последняя сила Майлун (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Последняя сила Майлун (СИ), автор: Ллойд Жозефина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*