Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (бесплатные версии книг .txt) 📗

Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (бесплатные версии книг .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (бесплатные версии книг .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ио посмотрела мне в глаза. Сейчас ка-ак вырубит и мое безвольное тело тихо-мирно отвезут домой… как Ирвина тогда… Но взгляд я не отвела.

К счастью, демонесса гипнотизировала меня недолго, иначе я непременно не сдержалась бы и моргнула. Затем Ио покосилась на Трея и вдруг отошла, приглашающим жестом указав на панель. Недоумение за нашими спинами стало столь явным, что, кажется, даже толкнулось промеж лопаток. Рон наконец-то оставил в покое вторую панель и присоединился к общему сбору, я расслышала неразборчивое и недовольное шипение Дарсела. Трей невозмутимо подтянул цепь, опустил полупрозрачную панель пониже.

— Я ничего у тебя не требовал, — тихо напомнил он.

— А это и не услуга, — отозвалась я. Интересно, какова эта штука на ощупь? Я осторожно потыкала пальцем самый край панели, где не было символов. Панель мигнула, а палец прошел сквозь нее. — Это попытка помочь Адди. Ну и… маленькая благодарность тебе.

— За что?

— За отдых.

Трей потянулся было к символам, но внезапно коснулся подушечками пальцев красных отметин на моей правой руке, бережно, едва ощутимо провел, словно извиняясь за причиненную боль. Наверняка на новых оковах стоит очередной блокиратор, и залечить что-либо демон в принципе не в состоянии, но… все равно приятно. И как-то… интимно.

Я улыбнулась Трею, поймала смягчившийся взгляд мужчины и с чувством выполненного долга покинула корабль. Сама! Провожали меня с крайне изумленными выражениями лиц.

Сойдя по трапу, я окинула лужок хозяйским взором, заметила сидящих неподалеку под деревьями Элисию и Ирвина и тоненькую фигурку дриады позади и направилась туда. Уселась прямо на траву рядом с девушкой, прищурилась на ярком, сочащемся сквозь листву солнце.

— Ты как?

— Меня всего лишь пытался забрать ловец, а ты, похоже, постигала азы работы в связке, — усмехнулась Элисия, держа на коленях темно-коричневую деревянную шкатулку.

— Кэйд мне уже объяснил, что это было… не совсем то. — Хотя, откровенно говоря, было познавательно… несмотря на опасность лишиться дара и видения.

— Почему? — удивилась девушка. — Это связка и была. Только не так, как привыкли работать ведуны-люди, а как соединяют силы демоны.

— Да? — опешила я. Вот так сюрприз! — А почему же тогда Кэйд сказал, что…

— Скорее всего, он просто не знает.

— А ты откуда знаешь?

— Потому что она иная, — вставила Мирейли.

И в чем эта инакость выражается?

— Ты за этим пошла на корабль? — кивнула я на шкатулку.

— Да. Там… — Элисия погладила крышку, — …воспоминания. Подруга спрятала ее в потайном отделении в стазисной камере. Я не предполагала, что Ио решит улететь так быстро.

— Ну, зато пока никто никуда точно не летит, — вздохнула я. — Мне тут сказали, что раньше ты откликалась на имя «Лис». Похоже на твое прозвище.

— Я и сейчас на него откликаюсь. — Девушка посмотрела на шкатулку, потом на корабль. — Мое настоящее имя Мелисса.

Подозревала что-то подобное. А вот Ирвин нет, поскольку принц бросил созерцать умиротворяющий пейзаж с кораблем в центре композиции и с откровенным изумлением уставился на Элисию.

— Я родилась в Железном мире и мой отец — демон-полукровка.

Глава 5

Демон-полукровка?!

Ой-е!

А… нет, этого просто не может быть!! А если может, то я… я не знаю, что сделаю! Убью кого-нибудь, вот!

— Трей твой отец?!

— Ты что?! — возмущенно взглянула на меня Элисия… Лис. — Мне двадцать пять, ему сейчас должно быть чуть за тридцать, когда бы, по-твоему, он успел осчастливить мою маму?

— Ну… прости, — смутилась я. Неловко вышло, однако. Но хоть отлегло немного. — Я же не знала, сколько ему лет… да и тебе тоже. — И мы ровесницы, получается. Хотя по внешности я бы все равно больше двадцати ей не дала.

— Ничего, — отмахнулась девушка. — Мама была совсем юной, когда они с отцом познакомились. Встречались они недолго и о женитьбе речь не шла. Я плохо его помню… когда мне было четыре года, отец окончательно исчез из нашей жизни. У него был редкий дар, как для демона, так и для человека — он умел исцелять. Всех, даже детей Воздушного мира. Мне с четвертью демонической крови досталась только способность лечить детей мира Воздуха и то за счет собственной энергии.

— Вы знали, чем это для вас может закончиться и все равно решили ее вылечить? — подал голос Ирвин и указал на дриаду.

— Надо было ее там бросить? — повернулась к принцу Лис.

— Нет, разумеется, но, возможно, следовало обратиться за помощью к тем, кто старше и опытнее…

— Странно, — не обращаясь ни к кому конкретно, заметила Мирейли. — Чего жалуется, сам-то в накладе не остался.

— Я не жалуюсь, я всего лишь выражаю обеспокоенность сложившейся ситуацией и считаю, что леди Элисии не следовало подвергать себя риску…

— То есть? — потребовала я деталей у дриады.

Мирейли с хитрой улыбкой покосилась на Ирвина, склонилась к моему уху и громким шепотом поведала:

— Знаешь, я ошиблась.

— В чем?

— Ему нравятся девушки.

О, уже намного легче.

— Какая добрая весть, Ваше высочество! — возрадовалась я.

— Ирвин, — внезапно раздраженно бросил принц. — Мы уже столько лет… знакомы, что можно и по именам.

Хех, неужто ночь с Лис так благотворно повлияла на нашего доблестного защитника морали? Или он позволил себе лишнего? Ручку там пониже девичьей спинки опустил или за грудь случайно прихватил, в результате чего произошел у парня переворот сознания?

— Простите, мой принц, столько волнений, ах, дурно сказываются на моем самочувствии. Кажется, я плохо слышу сегодня. Ваше высочество действительно разрешило обращаться к нему по имени?

— Наше высочество даже разрешает обращаться к нему на «ты», — неожиданно сыронизировал Ирвин.

Похоже, видения еще не закончились.

— Ли-ис, — настороженно протянула я. — Что ты с ним сделала? Изнасиловала ночью, что ли?

Девушка лишь загадочно улыбнулась.

— Со временем мама вышла замуж за обычного человека, у меня появились братья, — продолжила она. — В четырнадцать лет я впервые оказалась в Деревянном мире и с тех пор большую часть времени нахожусь здесь. Дома, у мамы, я теперь бывают нечасто… редко, если честно.

— Как же тебя занесло в императрицы? — спросила я. Короли на ком попало не женятся, а уж император союза и подавно.

— Работа.

— Что же это за работа? — подозрительно уточнил Ирвин.

— Не та, о который ты подумал, — бросила лукавый взгляд на принца Лис и вдруг нахмурилась. — Что-то там было не так… Меня постоянно охраняли, я шагу не могла сделать за пределы императорских резиденций, за мной шпионила половина фрейлин. И время… оно тянулось просто бесконечно. Однажды я не выдержала и… сорвалась. Попыталась зарезать Милларда. Конечно, убийство в истерике редко когда бывает успешным. Вот и у меня ничего не вышло.

Гейл упоминала, они не были женаты и года… Да девушке памятник надо за терпение ставить, я и месяца с этим старым извращенцем не выдержала бы!

— Ио тебя вывезла? — сообщила я уже известное.

— Не только. Она, Виг и Дар подстроили смерть Бриони… самоубийство, точнее, забрали мое тело из темницы и уже на корабле положили в камеру.

— Гейл говорила, что Виг настоял на дополнительном грузе…

— Одна из моих подруг знакома с Вигом, знает, что команда Ио берется за дела разной степени сложности, и потому обратилась к ним. Они летели из Алинии, это небольшое королевство на северо-западе от Империи.

Алиния? Припоминаю невразумительное пятнышко на карте, немногим больше Флорансии, только не так удачно расположенное. И… Алиния, если не ошибаюсь, относится к северным королевствам. По-моему, Кэйд упоминал, что Трей пытался выдать себя за наследника какого-то северного королевства…

— Они везли из Алинии Трея? — пробормотала я.

— Да. Он два года правил ею.

Так Трей король?!

— Ну, он вроде выдавал себя за наследника… — Король. Уже, а не в отдаленной перспективе. Мама с ума от радости сошла бы…

Перейти на страницу:

Кириллова Наталья Юрьевна читать все книги автора по порядку

Кириллова Наталья Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Записки принцессы. Поцелуй для демона (СИ), автор: Кириллова Наталья Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*