Академия Хиллкроуз #искусство выживания (СИ) - Кин Мэй (е книги .TXT) 📗
Но вместо ответа мама складывает пальцы в привычном жесте: «Всегда». Папа делает тоже.
Я бросаю последний взгляд на людей, преследующих нас столько лет. На людей, из-за которых моя жизнь похожа на ад. На людей, из-за которых мне приходиться отставлять семью… А затем разворачиваюсь и срываюсь на бег, заметив вспышку от магического барьера.
Слёзы катятся по моим щекам. Сердце подпрыгивает в так шагам, но я бегу в обусловленное место. Однако в какой-то момент меня утягивают назад. Словно невидимые нити с силой обхватывают мои руки, а затем и лодыжки.
Я тут же валюсь на землю. А когда перевожу взгляд вперёд, то вижу перед собой одного из всадников. Мантия по-прежнему скрывает его лицо.
— Ты пойдёшь со мной, дорогая, — слышу его хриплый голос.
Его руки касаются моих запястий, и внутри меня поднимается волна ужаса. Эмоции одолевают привычный барьер. Поэтому сила выходит из-под контроля.
В какой-то момент руки мужчины опутывает чёрная паутина, которая вспыхивает ярким пламенем.
Он в ужасе вскрикивает, отцепившись от меня. Однако, прежде чем убежать, я замечаю оставленный на его запястье шрам. Шрам в виде молнии.
Это он...
Мужчина, которому я оставила подобный шрам, был последним, кого я видела. Последним, кто видел моих родителей и… Возможно знает, что с ними случилось...
Тогда я всё же смогла добраться до назначенной точки и с помощью портала перенеслась прямо к Рэймонду. Однако время шло, а они так и не появлялись. Наши поиски вечно обрывались. Нить, которая связывала нас – истончалась…
Я больше не чувствовала их.
Именно тогда я поняла, что ждать бессмысленно. Но этот эпизод навсегда отпечатался в моей памяти…
— Можете идти на занятия, — погрузившись в свои дела, коротко бросает мужчина.
Я пытаюсь взять себя в руки и сопоставить факты, прежде чем делать выводы. Но это сложно. Внутри меня уже нарастает торнадо.
«Спокойно, Кей. Дыши глубже» — спешно произношу самой себе и наконец моргаю, перестав походить на статую. Однако замечаю на себе странный взгляд ректора, который тут же одергивает рукав и произносит:
— Что-то ещё, мисс Мейлоу?
— Н-нет, — выдавливаю из себя хриплое и мотаю головой. После чего на негнущихся ногах выхожу из кабинета.
— Эй. Ты чего? Испугалась грязной работы? — усмехается Лукас.
Только сейчас, я совершенно не способна давать отпоры. Поэтому отмахнувшись от него, спешно спускаюсь по лестнице вниз, желая вернуться на лекцию и выкинуть эти мысли из своей головы.
Мало ли у кого могут быть подобные шрамы?..
Совпадений в жизни, порой, бывает слишком много. Однако теперь я должна выяснить всё до конца.
Глава 15.
Я останавливаюсь перед нужной дверью и выдыхаю. Поправляю форму, надетую в спешке, и снова перевожу взгляд на дверь. Вспоминаю уроки с детства и успокаиваюсь, отставив все мысли в сторону, чтобы сосредоточиться на текущем моменте.
Всё потом.
Сейчас я должна реабилитироваться в глазах преподавателей, если не хочу вылететь отсюда раньше, чем вообще что-либо пойму в своей запутанной жизни.
Вдох-выдох и я стучу в дверь. Затем дергаю ручку на себя и захожу внутрь. Однако остаюсь стоять у порога.
Вторая лекция по ботанике началась три минуты назад. Первую же я так бессовестно пропустила. Поэтому не удивительно, что мисс Уиткинс смотрит на меня с нескрываемой злостью. Не говоря уже о вздернутой брови, которая так и кричит: «И, что же вам надо, мисс?»
— Прошу прощения. Я немного задержалась, — разрезая установившуюся тишину, решительным голосом все же произношу я.
Карие глаза усмехаются, глядя на меня.
— Задержались на полтора часа?
— Да. — Я тут же киваю, продолжая смотреть в глаза женщины, и добавляю: — Так сложились обстоятельства. Еще раз прошу прощения.
Женщина хмыкает, не переставая изучать меня своим взглядом, а затем машет рукой в сторону выстроившихся в ряд столиков, заставленных оборудованием.
— Займите свое место, мисс Мейлоу. И не забудьте одеть халат и очки.
Я киваю и оглядываюсь в поисках места.
Данная аудитория отличается от тех, в которых я была сегодня. Что, впрочем, понятно. Ведь мы в специальном ботаническом классе, который чем-то напоминает потайную комнату-джунгли. Только здесь ещё несколько столов, со специальной поверхностью, которая в случае пролитой кислоты (созданной для мумификации цветов) – не расплавится.
Здесь ботаника сочетает в себе не только изучение растений, но и работу с ними. Как с химическими, так и с магическими составляющими.
Заметив кивающую Рейну, я направляюсь к ней и занимаю свободное место.
— Ты где была? — тут же шепчет девушка, удивленно посмотрев на меня.
— Долгая история, — усмехаюсь я, вспомнив лицо мисс Роут. Не удивлюсь, если на краткий миг эту женщину хватил удар. Впрочем, один взгляд ректора чего только стоит. В какой-то момент мне даже почудилось, что он разгадал мою тайну…
Рейна не успевает ответить. Потому что мисс Уиткинс – дама в возрасте, который выдают густые серебристые волосы и морщинки, произносит:
— Как я уже говорила ранее, ваша задача в паре сохранить жизнь цветку, который лежит перед вами.
Я смотрю на стол. На стеклянном подносе лежит небесная линолия. Маленькие вытянутые лепестки лазурного цвета с белоснежными прожилками на концах. И серебристая, бархатная серединка. На вид легкий и совершенно простой цветок. Только вот не многие знают, что он довольно привередлив, а также невероятно хрупок. Поэтому при неправильном мумифицирование он может запросто погибнуть.
— У вас есть пол часа. Тот, кто выполнить задание быстрее остальных – получит пятьдесят баллов в личную копилку.
Ого. А дамочка не скупится на очки для личного портфолио, которое влияет на твой рейтинг мага. В дальнейшем, при поступлении на работу, эти очки играют не последнюю роль. Это, как, рекомендации от знатных людей. В данном случае: от элитной академии.
Неплохой стимул, скажу я вам!
— Прошу не забывать о мерах безопасности. Увижу, что кто-то снял перчатки или очки, заставлю лично убирать лабораторию. Приступайте, — заметив наше замешательство, произносит женщина, усевшись в большое кресло, — время идёт.
Со всех сторон слышится звук натянутой резины. Перчатки вступают в дело.
Мы с Рейной переглядываемся, а затем делаем тоже самое. После чего натягиваем прозрачные очки.
— Так. Начнем с главного, — произносит девушка, выставив руки в бока, глядя на меня. — Ты что-нибудь понимаешь в цветах?
«Всё. И не только в цветах» — проносится в мыслях, однако я говорю:
— Не очень.
Моя напарница неоднозначно хмурится, сдвинув брови к переносице, и я говорю:
— Да ладно тебе. Прорвёмся. Вот, — Я хватаю учебник, который лежит на краю стола, — наше спасение. Уверена, тут всё написано. Но, чтобы не терять много времени, предлагаю сделать так: ты займёшься бальзамической настойкой, а я подготовкой цветка?
— Ну, приготовление настойки ещё куда не шло. Но ты уверена, что справишься с цветком?
Я усмехаюсь и снова трясу учебником перед её лицом.
— А это тогда для чего? К тому же я сообразительная. Так что не переживай.
Она хмыкает и кивает.
— Ладно. Разделимся. Так мы и правда по крайне мере сможем сэкономить время.
Я киваю и, сев на высокий стул, открываю книгу.
Рейна же приступает к приготовлению бальзама.
Несколько минут я усердно делаю вид, словно читаю. Хотя первые пять страниц действительно прочла. Однако ничего нового для себя не подчеркнула. За исключением того факта, что данный вид предпочитает тепло. После же того, как видимость моего незнания была подтверждена, я принимаюсь за работу.
Сначала очищаю лепестки от осевшей на них пыли. Затем аккуратно вынимаю кляпок - микроскопических жучков, которые питаются нектаром данного вида, бросив их в закрытую склянку. Мельком смотрю за процессом приготовления бальзама, который в данный момент настаивается под определённым градусом, чтобы из концентрата ксиона и бирлина выпарились лишние составляющие. А затем продолжаю процесс подготовки цветка, перед мумифицированием, приступив к самой сложной части – магической составляющей.