Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Чужая судьба (СИ) - Котлярова Екатерина (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Чужая судьба (СИ) - Котлярова Екатерина (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чужая судьба (СИ) - Котлярова Екатерина (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Конечно красивая!» — довольно заворчала Радуга.

— Так что ты там говорила про Яромара? — нетерпеливо переспросила Лена.

«Ты уснула в саду. Его когиат его позвал. Ммм… Он такой красааавчик.»

— Кто? — удивилась Лена.

«Такой чёрненький. И шёрстка у него гллладкая».

— Когда ты уже успела Кайрина увидеть?

«Я проснулась с твоим появлением в этом мире. И искала тебя. Вчера вышла на след. И встретила в саду этого красавчика. Ммм. У нас с ним такие когиаты будут».

— Мда. Недалеко ты от меня ушла, — рассмеялась Лена. — Я без ума от хозяина, а ты от его когиата.

— Да! — завопила Идалия. — Да! Наконец-то ты произнесла это! А то всё утверждала, что тебе на него наплевать.

Лена залилась жаркой краской и отвернулась к окну.

— И Лен. Я хотела сказать тебе… Спасибо, Лен, — Идалия быстро встала и обняла девушку за плечи.

— За что?

— За то, что ты настояла на том, чтобы я поехала на бал с тобой. Я влюбилась. По самые уши.

— Жду подробностей! — Ленсаноэль поудобнее устроилась на кровати и уставилась на Идалию.

Глава 12

23 часа назад

— Нельзя! Лена, слугам нельзя ездить на балы.

— Скажи мне — чем ты хуже меня?

— Ты жена принца. А я слуга.

— И это всё? Скажи, только твои глупые границы и убеждения тебе мешают? Разве ты ни разу не представляла себе, как поедешь на бал? Как в тебя влюбится какой-нибудь граф и заберёт к себе в замок? Позволь себе хоть разок почувствовать себя настоящей принцессой. Я дарю тебе это платье, — Лена достала зелёное бархатное платье из гардероба и протянула Идалии. — Под цвет твоих глаз.

— Лен, — Лия растроганно посмотрела на девушку, — что я сделала хорошего в своей жизни, что мне досталась ты? Как только появилась ты, всё изменилось. Люди стали добрее. Ты. Каждый день ты делаешь меня счастливой. Впервые в жизни я нашла подругу. Я могу тебе рассказывать всё на свете. Понимаешь? Всё! Ты такая нежная, чистая, открытая.

— Всё, всё! Хватит комплиментов! Я не такая хорошая, как ты думаешь!

— Такая! — горячо воскликнула Лия. — Наверное, ты маленький Ариатовал.

— Кто?

— Помощник Богини Аутем.

— Так, — до слёз смущённая Лена, попыталась перевести тему. — На бал опоздаем! Давай собираться!

*****

По прибытии на бал Лена обняла Лию, пожелала удачи и убежала к своей семье. Немного подумав, девушка решила пока постоять на балконе, за неприметной нишей у колоны. Вечерний воздух доносил запах цветов. Лия рассматривала танцующих людей и восхищённо вздыхала. Так вот он какой — королевский бал!

— Прошу прощения, я думал, что здесь никого нет, — мысли девушки прервал низкий мужской голос.

Идалия обернулась и столкнулась взглядом с чёрными глазами на скуластом лице. Внешность мужчины была слишком хищной, что заставило сердце взволнованно затрепетать. Стоящая в закутке, она чувствовала себя загнанной в угол опасным хищником.

— Это мне, наверное, стоит извиниться, — открыто улыбнулась Лия. — Я заняла Ваше место?

И вдруг мужчина улыбнулся. Десятки морщинок собрались вокруг его глаз, убирая всю суровость с его лица. Незнакомец не ответил. Лишь продолжал испытывающе смотреть на неё, будто заглядывая своими тёмными глазами в самую душу. Прямая спина и цепкий взгляд указывали на высокородное положение мужчины. По внимательному взору глаз, который ощупал её с ног до головы, Лия поняла, что должность он занимает не самую низкую. Девушка ещё раз улыбнулась, скрывая за задорной улыбкой свою неуверенность.

— От кого-то прячетесь? — приподняв чёрные брови, спросил мужчина.

— Нет. Я только приехала. Решила насладиться свежим воздухом и видом на прекрасный сад.

— А танцевать леди отказывается?

— Почему же? Только если медленные танцы.

— Хорошо, — внимательный взгляд остановился на блестящих от блеска губах. — Я обеспечу Вам такой танец.

Мужчина заговорщицки улыбнулся и ушёл с балкона. Лия выглянула из-за колоны, но его не увидела. Несколько минут спустя заиграла медленная мелодия. Вернулся незнакомец и протянул ладонь, приглашая на танец.

Дрожащие пальчики коснулись горячей, шероховатой кожи. Чувственное наслаждение прошлось по всему телу. Лия вздрогнула и опустила глаза. Что-то колкое, похожее на холодные снежинки прошлось по всему телу и собралось внизу живота. Рука мужчины увереннее огладили тонкое запястье, а вторая коснулась подбородка, приподнимая залитое краской лицо.

— Кто ты, девочка? — хриплый голос вызвал новую волну мурашек.

— Не столь важно, — облизывая от волнения губы, прошептала Лия. — Мы больше никогда не увидимся.

Глаза мужчины почернели от невинного жеста.

— Я всё равно узнаю, кто ты, — тихо сказал он. — Тебе от меня не скрыться.

— Тебе этого не нужно, — набравшись смелости, ответила она.

— Ты будешь мне указывать, что мне делать, а что нет? — опасно блеснув глазами, спросил мужчина.

— Вы мне угрожаете? Мне стоит Вас опасаться? — упрямо вскинула подбородок Лия.

— Девочка моя, я могу защитить тебя от любого в этом зале, но не от себя. Пока ты со мной — никто пальцем к тебе не притронется, но если ты решишь сбежать, — многообещающая улыбка появилась на тонких губах.

— Дам в зале полным-полно! Думаю, многие не прочь бы были с тобой провести эту замечательную ночь.

— Да, — мужчина склонился и прошептал на ухо, — легкодоступных здесь полно. А таких как ты… Действительно мало.

— Как я понимаю, сбежать у меня не получится? — кокетливо прошептала Лия.

— И не надейтесь. Весь этот вечер ты моя. Только моя.

От властности в стальном голосе, от жаркого, горячего взгляда, от горячих рук на талии кружилась голова. Ведя Лию в танце, мужчина неотрывно следил за каждым её вздохом. Каждым поворотом головы, взмахом ресниц.

— Не хочешь отдохнуть от суеты? Лишь ты и я? Наедине…

Когда терпкий запах опалой листвы и свежего воздуха после грозы коснулся носа, а горячее дыхание обожгло щеку, Лия смогла лишь кивнуть. Мужчина был нетерпелив. Он был жаден. Встретившись с ним взглядом, Лия наткнулась на смесь восхищения, откровенного желания и страсти. Взгляд пожирал. Взгляд затягивал в свою глубину.

Низкий, нечеловеческий рык вырвался из горла мужчины. Крепко, но аккуратно он схватил Лию под локоток и потащил на выход.

Идалия еле поспевала за ним, быстро перебирая ногами. Видя хищное лицо мужчины, танцующие сами расступались, освобождая им дорогу.

Когда двери зала захлопнулись за их спинами, а музык затихла, Лия поняла, насколько сильно она устала от этой суеты. Рука мужчины провела по спине, оставляя обжигающий, пылающий след сквозь ткань платья. И вновь широкая ладонь поползла вверх, перешла на плечи, ключицы и опустилась вниз по руке, переплетая пальцы. Соединяя ладони.

Резкий рывок и темнота окутала со всех сторон. Лия не успела сориентироваться, как оказалась вжатой в стену в нише за статуей. Мужчина спрятал лицо в её волосах и громко втянул воздух.

— Умру. Твой запах. Он прекрасен, — хриплый голос наждачкой прошёлся по натянутым до предела нервам.

Лёгкое покалывание, которое росло с каждой секундой, наполнило каждую клеточку. Тело горело. Лия жаждала прикосновений жадных рук. Она знала, что он будет ласкать иступлено. Забирая душу и остатки разума.

Лия уткнулась влажным лобиком в широкую грудь и тихий стон сорвался с её губ. Слишком сильны были эти чувства.

Глубокий хриплый вздох и к её влажному виску прижались сухие, потресканные губы. Цепочка поцелуев прошлась по скуле, уголку губ, шее. Полностью растрепав причёску, он зарылся пальцами в её волосы и приподнял лицо. Лия вздрогнула. Глаза мужчины горели безумным огнём. Не разрывая контакта глаз, он захватил в плен её губы.

И девушка утонула в чувственном наслаждении. Сквозь шум в ушах она услышала сладострастный стон и рычание. Внутрь головы, будто, кто-то проник, с восторгом рыча: «Моя!»

Мужчина пил её жадно, не отрываясь ни на секунды, не давая вздохнуть. Впервые почувствовав на губах чужое касание, Лия послушно повторяла чужие движения. Когда юркий язык коснулся чужой губы, мужчина взвыл раненным зверем. Схватив девушку на руки, он рванул в неизвестном направлении. Лия лишь могла губами касаться его шеи, безумно бьющейся венки и слушать сиплое дыхание.

Перейти на страницу:

Котлярова Екатерина читать все книги автора по порядку

Котлярова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чужая судьба (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая судьба (СИ), автор: Котлярова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*