Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Плейбой для феи (СИ) - Елагина Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Плейбой для феи (СИ) - Елагина Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Плейбой для феи (СИ) - Елагина Анна (читать полностью бесплатно хорошие книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О да, зато девку и не одну себе вон как вовремя завел! Интерес к себе подогрел!

— Слова выбирай, — процедил Дэв.

— Дэви-и-и, а если кто-то тебя увидит, — всплеснула руками Кассандра. — Мне не годится амплуа бедной несчастной обманутой дурочки! Мы с Самантой договаривались — это я должна тебя бросить!

— Так вы это с Сэм вместе задумали! — нервно рассмеялся Карл. — Какая благосклонность, да Дэвид? Уж не интрижка ли у вас? Думаю, шефу весьма "понравится", как какая-то модель удовлетворяет его жену…

— Дэвид не спит с чужими женами! — не выдержала и вступила Зефира.

Карл окинул ее оценивающим взглядом.

— Стронг задурил тебе голову, крошка? — поинтересовался он.

— Нет, — спокойно призналась Зефира, — я знаю про его встречи с Кассандрой и зачем они нужны. И это не ради того контракта, а из-за меня.

— Зи! — хотел прервать ее Дэвид, но та не дала.

— Один папарацци снял наше с Дэвидом свидание, — рассказывала Зефира так, что невозможно было ей не поверить. — Но Дэвид очень не хотел, чтобы те снимки кто-то увидел, оберегал мою жизнь. Я не готова к славе, к вниманию прессы. Он предложил папарацци снимки «ню» взамен тех.

— А Сэм перевернула ситуацию — одну сенсацию раньше другой, — понял Карл. — Стронг, ну ты… — отмахнулся он.

Казалось, Карл успокоился и проблема решена. Фловерсон выдохнул походил взад-вперед, сопровождаемый настороженными взглядами, взлохматил волосы, запустил руки в карманы куртки.

— Всё внимание всегда достается тебе, Стронг, — покачал головой Карл. — Самое обидное, — он резко вскинул руку и направил на Дэвида пистолет, как будто взявшийся из неоткуда.

— Карл! — Дэв не думая загородил Зефиру. — Спокойно. Подумай, посмотри, вокруг люди. Не делай глупостей.

— Никого нет, кроме нас, — горько усмехнулся Карл, — но самое обидное, — повторился он, — что даже пристрели я тебя, это не поможет. Наоборот — тебе будет еще больше внимания.

Джим, всё это время стоявший в тени деревьев тут же взмахнул рукой, создавая невидимый барьер между Карлом и остальными.

— Ты просто устал, — внезапно произнесла Кассандра. — Сложные дни, сложная работа.

Рука Карла задрожала.

— Всё это так изматывает, — продолжала девушка, — экология, вредное питание, алкоголь — всё это тоже бьет по тебе, — ее голос обволакивал, проникая в каждую клеточку разума. Карл медленно опустил пистолет и, покачиваясь, добрался до ближайшей лавочки, на которую тут же рухнул, крепко засыпая. Пистолет в его руке сразу пропал — просто растворился в воздухе.

— Мерзкий у него привкус, — скривилась Кассандра.

— Твоя аура, — нахмурилась Зизи, — она… серая?

— Потом поболтаем, фея. Мы тут не одни, — хищно сощурилась Касси. — Иди, иди сюда, мой красивый, — мелодичным голосом поманила она.

Чуть поодаль из тени вышел Кодс, и даже Марил с Джимом, уверенные, что Кодс где-то рядом, удивились, что не заметили его раньше.

— Ближе не подойду, — прохрипел Кодс, крепко держа в руке небольшую камеру, — я снял уже много интересного про вас всех.

— Ты снял лишь болтовню в парке, — не выдержав, вышли на свет Джим и Марил.

— О, нет, сейчас будет что-то интересное, — зло улыбнулся Кодс.

«Темная аура, как только папарацци произнес свои слова, я отчетливо почувствовала ее и увидела. Облако черной пыльцы, закружившее над его головой. Джимми сразу взмахнул рукой, желая развеять ее, но та всего лишь разделилась напополам и снова соединилась. Вот она — ловушка для нас всех. Как мы могли быть столь наивны!»

— Никто кроме нас не увидит магию, Кодс, — процедил Джим, колдуя вокруг полу-прозрачный купол. — Сейчас в этом месте абсолютная пустота.

Зефира тут же скинула плащ и расправила крылья. Правда, маскировка от этого тоже пропала, и фея вновь стала намного меньше.

— А ну, покажись! — создав золотистую пыльцу, кинула она той в облако. То отозвалось мерзким дребезжащим скрипом, но стало только плотнее.

— Твоему носителю пора отдохнуть, — промурлыкала Кассандра, бесстрашно касаясь Кодса.

Дэвид увидел, как от плеча мужчины начали исходить светлые волны, переходить в ладонь Кассандры. Хрипнув, Кодс тут же рухнул без сознания.

— И этот на вкус так себе, — брезгливо отряхнула руку Кассандра. Вот только темное облако так и не исчезло, напротив, стало больше.

— Вкуш-ш-шно, — послышалось оттуда, а Зизи отчетливо увидела, как искривленное лицо Виты Пейн в один миг разделилось на два — покрытых бородавками, зеленой тиной, с хищными красными глазами — и пропало.

«Темные феи! Те самые! Но зачем? Хотят съесть нас всех разом? Не понимаю.

Что это? Колокольный звон? Дэвид!

Пока я думала и гадала, Дэв достал телефон и запустил запись. Как хорошо, что сохранил ее!

Вот только… ничего не произошло! Облако чуть дернулось. Джимми вновь попытался его рассеять, Дэвид, отодвинув меня запустил туда железной вилкой, предусмотрительный он захватил с собой сумку с ними. Но облако стало только больше. Грозовой тучей повисло над нами. Начало медленно осыпать пеплом, пробивая защиту Джима и мою бесполезно развеиваемую пыльцу.

Раскат, грома, молния. Крик Джима. Руки Дэвида, пытающегося обхватить, защитить меня. И опустившаяся на нас тьма. Кажется, последними я видела черные врата».

«Воздух с привкусом пепла. Я прокашлялась и медленно поднялась. Первой увидела рядом какую-то гору. Та хрипнула и пошевелилась.

Дэвид!

Как я могла принять его за что-то другое. Но почему он такой большой. Страшное озарение не заставило себя ждать. Не он большой. Я — нормальная. В смысле, прежних своих размеров.

Мы сидели на пустыре. Темная, как будто выжженная местность — прах и тлен — то, что осталось и от моих надежд.

— Зизи! — звучно позвал Дэвид. — Зефирка! Зефира!

Без шуток, без ничего. В глазах страх и беспокойство — но не за себя.

— Я тут, Дэви! — позвала, для верности помахав рукой.

— Зи! — с облегчением выдохнув, он бережно взял меня на ладони. — Как ты? В порядке?

На глазах против воли наворачиваются слезы, это место давит, хочет растоптать всю душу, но смотря на Дэвида, я нахожу силы кивнуть и улыбнуться.

— Ты прежняя, — грустно констатировал Дэвид.

Да, мой милый, и еще я так глупо навлекла на тебя и остальных беду. Глупая маленькая бесполезная фея.

— Надо найти Джима с Марил, да и Кассандру, — поднялся Дэвид, окидывая взглядом местность. — Я не уверен, но кажется это, ну то, что было, затянуло нас всех. Кстати, Зи, а где мы? Что это за место? Как-то не по себе здесь, — передернул он плечами.

— Это мир Темных, — обреченно выдавила я».

Глава 21

Выглядела Зефира очень подавлено. Кроме того, фею всю трясло и как будто знобило, и Дэвид жалел, что может только осторожно нести ее в ладонях, но не обнять, ничего. Храбриться она пыталась, но выходило плохо: то и дело смахиваемые с уголков глаз слезы выдавали.

Она не походила на привычную храбрую Зизи, но у Дэвида и мысли не возникало — укорить ее. Это место угнетало. Выдергивало все негативные воспоминания, обращало боль против тебя: он словно наяву видел ссоры с родителями, опустошающие, ни к чему не обязывающие отношения с женщинами, секс ради денег, то, как он ради славы, наступает на горло принципам.

«А потом ты совсем спятил. И она всему виной», — прокралось в разум.

Дэвид, до этого бесцельно бредший, куда глаза глядят, остановился и посмотрел на Зизи.

«Сожми ладонь, избавься от проблем».

— Дэвид? — удивленно посмотрела на него фея.

«Просто сожми, вернись к нормальной жизни, вырвись из безумия, избавься от кошмара».

— Дэв, — Зефира со страхом посмотрела на его дрогнувшие пальцы.

«Сколько боли было в твоей жизни, Дэви. Сколько людей тебя бросили, отреклись от тебя. И она сделает то же самое. Неужели, ты правда считаешь, что нужен ей? Человек — фее. Нет, ты просто задание, ее испытание, не больше. Избавь себя от грядущей боли. Обещаю, ты всё забудешь. И ты, и Кодс, и Карл — будете жить как раньше. А из-за нее Дэвид ты будешь обречен на вечное одиночество. Никогда и никого не сможешь более впустить в свое сердце»

Перейти на страницу:

Елагина Анна читать все книги автора по порядку

Елагина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Плейбой для феи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Плейбой для феи (СИ), автор: Елагина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*