Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
Направились они на юг. Отъезжать действительно слишком далеко не стали. Добрались до виднеющейся вдали рощицы и остановились на берегу небольшого ручья. Низкана со всеми предосторожностями опустили вниз и уложили на сложенные вдвое одеяла. Пока Дарилла и Доаш хлопотали над ним, Риалаш тихо переговаривался с Ерхой, вызнавая у него подробности похищения. Узнав, что организатором этого был некто Лорес, знакомый им наёмник, Риалаш зашипел от досады. Вот чувствовал же, что что-то с этим мужчиной не так!
- Эй, нам костёр нужен, - Доаш многозначительно взглянул на наагасаха. - Не нравится мне, как он холодеет.
Низкан не только холодел, но и бледнел сверх всякой меры. Глядя на его лицо, возникало ощущение, что оно посыпано мукой. Дарилла уже успела соорудить из куска ткани компресс и водрузить его на лоб бывшего вольного в надежде, что это поможет снять отёк. Рядом, поскуливая, ошивался Дар, которого не подпускали к хозяину.
Риалаш кивнул и направился за дровами, велев Ерхе заняться лошадьми.
К моменту, когда вернулся Миссэ, на поляне у ручья уже вовсю пылал жаром большой костёр. Рядом с ним под тремя одеялами лежал серовато-бледный Низкан. Малыш Дар, всё же прорвавшись к хозяину, расположился у него на животе и жалобно урчал, с тоской посматривая на заросший щетиной подбородок.
- Как он? - первым делом обеспокоенно спросил Миссэ, кивая в сторону Низкана.
- Голова лечится, - уклончиво ответил Доаш, - остальное - посмотрим, что будет утром.
Миссэ очень огорчился. Присев рядом с Низканом, он заботливо поправил влажную тряпку на его лбу и сдавленно охнул, увидев багровую шишку.
- Точно лечится? - засомневался он.
- А то у тебя таких шишек не было, - устало откликнулся Доаш.
Миссэ пришлось отвлечься: Ерха молча пихнул ему в руку чашку с горячей кашей. Риалаш дождался, пока охранник усядется поудобнее, а потом всё же спросил:
- Что ты там обнаружил?
- Несколько свежеразрушенных зданий и один труп. Кто бы там ни был, он уже убрался, решив, видимо, с нами не связываться. И кому ж ты так насолил? - недовольный взгляд был адресован Ерхе.
Тот от возмущения аж кашей подавился.
- Не я, а мы! Тока досталось за всех мне!
- Лореса помнишь? - спросил Риалаш.
Миссэ кивнул. Образ вызывающего неясные подозрения щеголя тут же возник перед глазами.
- Они следовали за нами с самой Геноры, - просветил его наагасах. - Тёмные знают как, но он узнал, что мы ищем артефакт Истины.
- А это не их Низкан видел в Рирейских горах?
- Может, и их. Сейчас уже не дознаешься. Видимо, они услышали какой-то из наших разговоров, где мы упоминали о том, что всё же нашли его. И даже разузнали, что хранится он у Ерхи.
Старик виновато опустил голову, предполагая, когда именно эти разбойники могли услышать это. Сам же вопил чуть ли не на весь постоялый двор.
- Тьфу ты! - сплюнул Миссэ. - Искали-искали, и всё ради того, чтобы другим отдать.
- Это чего это мы им отдали? - возмущённо спросил Ерха.
- А что, не отдал, что ли? У тебя даже мешок там остался.
Старик хмыкнул и зачем-то подтянул к себе вещевой мешок Низкана. Распустив тесёмки, он ехидненько пропел:
- Мешок-то остался, а вот артефакт... - старик с триумфальным видом вытащил наружу блестящий камнями кубок.
На мгновение все ошеломлённо замерли. Кроме Риалаша. Он-то уже знал, что именно произошло.
- Я вечеро̀м, когда пьянь на постоялый двор ввалилась, внимание обратил, что один из них на мой мешок нацеливался. Ну я на случай всякий переложил цацку к Низкану. За ним-то как за дитём смотрят.
Все в очередной раз посмотрели на бледного мужчину. Дарилла невесело хмыкнула.
- Да лучше б забрали, - сказала она. - Теперь же не отвяжутся.
- Э-э-э, - Ерха расплылся в довольной улыбке, - они-то думают, что забрали. Их главный, этот Лорес, нашёл у меня другую чашу и спрашивает: «Он?». А я молчу, но видом всем своим показываю, что вещица-то дорога сердцу, чтоб и он уверовал. Видели бы вы, как смотрел на неё! - старик хохотнул. - Как по бокам гладил!
Риалаш с трудом удерживал улыбку, ожидая развязки этой истории.
- О какой чаше ты говоришь? - с недоумением спросил Миссэ.
Ерха ждал этого вопроса. Картинно закатив глаза, он горестно застонал и с надрывом произнёс:
- О кружке своей. Она мне ишо от моего прадеда досталась! Всю жизнь я тока из неё и пил, - приврал для драматизма старик. - Скока она со мной горестей перенесла! Верный мой соратник и товарищ!
Он умолк, и повисла трагичная тишина. Первой фыркнула от смеха Дарилла. Спрятав лицо в руках, девушка затряслась от хохота, представив, что где-то этот Лорес трогательно прижимает к груди наследство Ерхи от предков. Следом за ней по поляне прокатился гулкий многоголосый мужской хохот. Дар вскинул голову и сердито зашипел на нарушителей спокойствия.
К закату Низкан так и не пришёл в себя. Обеспокоенная Дарилла смотрела на него не отрываясь, чем даже вызвала у Риалаша лёгкий приступ ревности. Мало того, бывший вольный ничуть не потеплел. В конце концов, Дарилла заползла к нему под одеяло и прижалась, решив согреть собственным телом.
- Ты тоже к нему ляг, - велел Миссэ Ерхе.
Сам он вместе с братом собирался дежурить всю ночь. Вдруг этот Лорес со своей шайкой надумает вернуться.
Набегавшийся старик спорить не стал и быстренько забрался под одеяло. Риалаш же некоторое время недовольно смотрел на кучерявую голову Дариллы. Нет, он понимал, что Низкану сейчас жизненно необходимо тепло, и всё его недовольство - чистейшей воды эгоизм. Но ничего с этим поделать не мог.
- Боги, Дарилла, от тебя тепла всё равно, что от котёнка, - проворчал наагасах. - Двигайся, я сам рядом с ним лягу.
Девушка подняла голову и растерянно посмотрела на него. Риалаш не стал повторять и просто забрался под одеяло между ней и Низканом. Вытесненная с нагретого места Дарилла уже хотела подняться и пойти искать себе новое место для ночлега, но наагасах подгрёб её к себе и, усмехнувшись, прошептал:
- Зато моего тепла хватит на вас обоих.
Девушка не удержалась и всё же хихикнула.
- Может, мне вас приревновать? - лукаво спросила она.
- Не стоит, - ласково улыбнулся Риалаш. - Низкан всё равно не в состоянии ко мне приставать. А если всё же начнёт... Ты же меня защитишь?
Дарилла опять улыбнулась и почувствовала, как её мышцы отпускает напряжение, скопившееся за столь нервный день. Появилась почти уверенность, что с Низканом обязательно всё будет хорошо. Она прикрыла глаза и прижалась к боку мужа. Уже сквозь сон девушка почувствовала, как по ней протоптался малыш Дар, решивший, что поверх одеяла ему спать всё же не нравится, и ещё через мгновение его тушка прижалась к её спине.
Проснулся Низкан с дикой головной болью. Собственно, эта боль его и разбудила. Голова пульсировала и, казалось, готовилась развалиться на части. Лоб же ныл так, словно кто-то зубастый вгрызся в него и никак не хотел разжимать челюсти. Мужчина попробовал поднять руки, но понял, что связан. Лёгкая паника моментально взбодрила его. Бывший вольный попытался призвать дар, но тот даже не шелохнулся. Что произошло? Его схватили враги?
- Низкан, ты очнулся? - над самым ухом раздался взволнованный шёпот Дариллы.
Чувство опасности отступило, хотя и не спешило полностью скрыться. Рядом заскулил детёныш. Ещё через мгновение Низкан понял, что сильно замёрз.
- Что со мной? - едва слышно спросил он.
- Ты головой ударился, - поспешила ответить девушка.
- И сдуру опять разрушающий дар применил, - проворчал откуда-то Миссэ.
Низкан хотел вяло возмутиться, что быть такого не может. Ну какой разрушающий дар? Но сил не хватило. Тело тем временем просыпалось и посылало сознанию своего хозяина всё новые и новые ощущения. Бывший вольный почувствовал, что с двух сторон его окружает тепло, и понял, что рядом с ним кто-то лежит. Слева, судя по голосу, лежала Дарилла, и мужчина позволил себе прижаться к ней чуть сильнее. Его трясло от озноба и очень хотелось ощутить чью-то поддержку. Ещё через несколько минут он понял, что не связан, а просто лежит под одеялом. И, кажется, даже не под одним одеялом. И одновременно с этой мыслью к нему пришёл сильный позыв посетить какое-нибудь укромное место и облегчить ноющий мочевой пузырь.