Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Купчиха. Трилогия (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (прочитать книгу .TXT) 📗

Купчиха. Трилогия (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (прочитать книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Купчиха. Трилогия (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (прочитать книгу .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Чтобы ты хорошо всё перенесла и не упала в обморок, — шепнул Мельхиор ей на ухо.

Она кивнула, отхлебнула зелье, проглотила и, почувствовав прилив сил, с достоинством опустилась на колени перед импровизированным алтарём. Мельхиор встал рядом, дал ей знак произнести сакраментальную фразу про добрую волю и она заговорила, ни разу не сбившись. Удивительно, но сейчас Виола чувствовала, что каждое слово идёт от сердца: она действительно хочет соединить свою жизнь вот в этим мужчиной. Не успело отзвучать последнее слово, как Мельхиор бросил в огонь пучок каких-то трав, отчего он вспыхнул, а затем над поляной поплыл густой, душный запах хотейских благовоний.

Между тем маг отделил по прядке волос со своей и виолиной макушки, связал их между собой и прочитал короткое заклинание, которое девушка старательно повторила, не понимая ни слова, а затем одним движением обсидианового ножа отсёк получившийся узел и тоже кинул его в огонь. К запаху благовоний добавился запах палёного волоса.

Пока Виола собиралась с мыслями, Мельхиор успел откуда-то добыть бутылку красного вина, налить его в кубок, добавить пару зелий из разных флаконов, А затем чиркнул по собственному запястью и в вино стала капать густая, тёмная кровь. Виола, понимая, что так надо, протянула ему свои руки: пусть выберет, которую резать. Оказалось, что нужна левая. После того, как Мельхиор нацедил достаточно кровушки у них двоих, от провёл обратной стороной ножа по порезам и они моментально закрылись, стали выглядеть так, как будто им уже дней пять.

Хорошо, что Виола за время работы на мага привыкла к подобным чудесам, поэтому она не пропустила момент, когда надо было снова повторять за ним заклинание. На этот раз Мельхиор запел непонятные слова на очень простой, тягучий и всем с детства знакомый мотив песни про рябину. Так как Виола отлично знала мелодию, ей не составило труда спеть вместе с Мельхиором. Её удивило, что, оказывается, к ней есть магический текст, к тому же родные, знакомые с детства слова так и лезли на язык, но она не сбилась и повторила всё в точности.

К счастью, петь пришлось недолго. В оригинальной песне было куплетов десять, а в заклинании от силы два. После чего Мельхиор взболтал вино с кровью, выпил сам большую часть, а остальное велел выпить Виоле, только попросил оставить немного на донышке. Та даже не поморщилась: кровь растворилась в вине так, что совсем не ощущалась, а добавленные зелья сделали напиток пряным и сладким.

После этого Виола решила было, что ритуал заканчивается, но нет! Мельхиор распахнул рубашку на груди и чиркнул своим ритуальным ножом по обнажённому телу. Порез вышел длинным, но неглубоким, зато тут же стал сочиться капельками крови.

— Прости, — сказал маг, — Это самая неприятная часть ритуала. Тебе придётся слизать кровь языком и проглотить всё, что слижешь. И не бойся — я тебя резать не стану.

Вилька придвинулась к нему поближе и осторожно стала слизывать красные капли с длинного пореза. Впервые в жизни она сама творила чудо: под её языком рана закрывалась так, как будто её тут вообще никогда не было. Как только последние капли исчезли с кожи Мельхиора, девушку как будто молнией прошило: она аж задохнулась от внезапной боли. Но это длилось всего несколько мгновений, затем боль отступила, дыхание восстановилось и, кроме небольшой слабости, не осталось никаких неприятных явлений.

Довольный Мельхиор обмотал их запястья красной ниткой, вымоченной сначала в вине с кровью, а затем в каком-то синем зелье, и произнёс третье заклинание, которое Виола тоже старательно повторила. К счастью, оно состояло всего из пяти слов, последним из которых было: "Виола". Сообразила и вместо собственного имени произнесла имя своего будущего мужа, а что удостоилась его улыбки. Затем запястье пронзила боль, а когда она отхлынула, то Вилька увидела в этом месте вместо красной шерстинки вязь татуировки, которая на глазах бледнела, сливаясь с цветом кожи.

— Это уже всё? — шёпотом спросила она.

— Ещё Эдмона привяжем, тогда будет всё. Но это быстро.

Он поднялся, взял Виолу за руку и подвёл к сладко спящему мальчику. Взял за руку, быстро ткнул в пальчик острым обсидиановым лезвием, а когда выступила кровь, стряхнул три капли в кубок и лизнул место пореза, которое мгновенно затянулось. Эди пискнул жалобно, но не проснулся.

— Теперь я, — сказал Мельхиор и снова резанул себя по запястью, добавляя кровь в вино.

От Виолы ничего такого не потребовалось. Маг просто попросил взять сына на руки и держать, пока он немного поколдует. Затем он запел заклинание на мотив любимой Вилькиной колыбельной. В этот раз ей не надо было подпевать и она смогла оценить, что голос у её мужа на редкость приятного тембра, да и слух не подкачал. При желании смогут петь вместе на два голоса.

А маг между тем совершал совсем странные на взгляд простого человека действия. Он брал вино из кубка на ладонь и размазывал по хорошенькой мордашке ребёнка. Удивительно, что оно не пачкало всё вокруг, а моментально впитывалось, не оставляя следов даже на одежде. Последние несколько капель он влил в приоткрытый ротик Эди и уже без всякого пения произнёс фразу на непонятном языке, из которой Вилька уловила только имена собственные: Мельхиор, Эдмон и Виола.

— Ну вот, — устало выдохнул маг, — теперь любой, кто захочет проверить, скажет, что мы семья, а Эди — мой сын.

— Не ври, — раздалось у него из-за спины, — Эдмон — мой ребёнок, а не твой.

Мельхиор с Виолой обернулись. Спавший в начале ритуала сладким сном Ульрих проснулся и теперь сидел, завернувшись в одеяло и смотрел на них тяжёлым, осуждающим взглядом.

Вилька промолчала, в душе желая этому правдолюбцу провалиться, а Мельхиор сказал:

— Никто и не утверждает обратного. Если проверят тебя, то окажется, что Эдмон — твоё дитя. Но если он попадёт в лапы к герцогу Ниблонгу, то вряд ли такое родство пойдёт ему на пользу. Или ты думаешь, что он погладит Эди по головке и сделает наследником графства?

Вроде всё правильно сказал, но Ули не обратил на его слова ни малейшего внимания, а, обратившись к Виоле, продолжал:

— Что ты наделала? Зачем ты согласилась? Зачем позволила превратить себя в придаток человека, которого ты не любишь? Я бы ещё понимал, если бы пошла с ним в храм Доброй матери, но магический брак! Ты что, не знала, что это такое? Он тебе не объяснил? Ведь ты теперь принадлежишь ему с потрохами и это навсегда, обратного пути нет!

Во время этой эмоциональной тирады Виола внимательно смотрела на своего бывшего возлюбленного, а затем спросила:

— Ули, а что ты так волнуешься? Всё равно уже поздно, обряд совершён. Зря ты думаешь, что Мельхиор меня ни о чём не предупредил, я осведомлена о возможных подвохах. Поверь, меня всё устраивает. А насчёт того, люблю я Мельхиора или нет, не тебе судить. Всё, кончай шуметь, ребёнка мне разбудишь. Спи уже, утром рано вставать.

Ульрих во время её речи несколько раз порывался открыть рот и вставить свои пару гастов, но под суровым взглядом Виолы так и решился. Засопел недовольно, снова улёгся и завернулся в одеяло как в кокон.

Мельхиор тем временем собрал все атрибуты проведённого действа, сложил их обратно в мешок и расстелил плащи с одеялами так, чтобы улечься рядом с молодой женой. Шепнул ей:

— Я понимаю, ты устала, но я не хочу терять хоть минуту твоей близости. Ты ведь не против того, чтобы заснуть у меня на плече?

Виола ласково потрепала его по щеке и устроилась на приготовленном ложе. Спать им оставалось всего ничего.

* * *

Утром она первым делом сообщила Теодору:

— Отец, я вчера вечером соединила свою жизнь с Мельхиором магическим браком. Вернее, он соединил.

Она не знала, как отнесётся к этому Тео, но тот принял всё как должное.

— Ну и молодцы. Правильно выбрала и не стала тянуть. Говорят, что такой брак даст тебе долголетие. И потом, теперь уж ты точно не подходишь под описание, по которому тебя ловят.

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Купчиха. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Купчиха. Трилогия (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*