Печать Раннагарра (СИ) - Снежная Александра (книги без регистрации бесплатно полностью txt) 📗
- И что теперь будет? - не разделяя веселья герцога, поинтересовалась Ли.
- Надеюсь, что теперь он будет обходить тебя десятой дорогой, - сел рядом с ней на кровать Касс. – Роль неадекватной и неуравновешенной истерички ты сыграла непревзойденно. Даже я поверил. Магрид терпеть не может сварливых баб и старается держаться от них подальше.
- А Лэйн? – сглотнула Ли.
- Что Лэйн? – не понял Касс.
- Что будет с Лэйном?
- Ты разве не слышала? Он сказал, «мальчика можешь оставить себе».
Ли рассеяно мотнула головой. Она не слышала. Она вообще в тот момент ничего, кроме стучащего в ушах набатом собственного пульса больше не слышала.
- Почему он так сказал?
- Потому что поверил - ради Лэйна ты сделаешь для меня что угодно, - пояснил Касс.
- Для тебя? – в глазах Оливии появилась тревога, и она настороженно сжавшись, отодвинулась от герцога.
- Я сказал Магриду, что усыновил Лэйна для того чтобы иметь возможность управлять тобой, - Касс поднялся с кровати и отошел в сторону, опасаясь как бы охотница не начала снова буянить.
- Ты действительно усыновил Лэйна ради этого? – с лица Оливии схлынули все краски, и она мрачно спросила: - Ты собрался мною манипулировать, используя ребенка?
Тело мужчины трансформировалось, глаза вспыхнули слепящим зеленым светом, превратившись в два бездонных омута, и руки-ножи с силой резанули по покрытым алебастровой штукатуркой стенам, оставляя на них глубокие кривые борозды. Тени метались по коридору, с глухим рычанием полосуя и круша все, что попадалось им под руку. Касс, закрыв глаза, наотмашь ударил по металлической обшивке одной из дверей, высекая сноп ярких искр, наслаждаясь резким скрежещущим звуком, как музыкой. Добравшись до статуи Алхоры, стоявшей в глубокой нише, он упоенно снес ей голову, а потом кромсал то, что осталось, в мелкую крошку, не замечая, как осколки мрамора остро впиваются в его грудь, руки, шею. Он захлебывался в экстазе накатившего на него безумия и не хотел останавливаться. Ему было так хорошо в этом вихре злобы, ярости и гнева, захлестывавшего его с головой. Он был свободен... Свободен от боли, от мук совести, от терзавших душу сомнений, от проклятых условностей, заставлявших его держать лицо, когда ни сил, ни желания делать это больше не оставалось.
- А тобой можно манипулировать? – вопросом на вопрос ответил Касс, заложив руки за спину. – И стал бы я тебе об этом рассказывать, если бы хотел это делать?
- Зачем ты ему это сказал?
- Потому что такая тактика понятна и приемлема для Магрида. Он всегда добивается желаемого, дергая за невидимые ниточки человеческих слабостей: любви, дружбы, верности, привязанности. Пойми Магрид, что для меня значит Лэйн, он не остановился бы ни перед чем, чтобы его забрать, и вить из меня веревки, используя мальчишку. Но я сказал, что мальчик дорог тебе, и он имел удовольствие убедиться в том, как сильно дорог. Он не станет забирать Лэйна себе, зная, что это вобьет между нами клин. Ты четко дала понять, что возненавидишь меня за это, а Магрид умеет слушать и делать правильные выводы. Ему нет резона ссорить нас.
Оливия слушала Касса, понимая, что какая-то очень важная деталь ускользает от неё, и необходимо собраться, проанализировать и понять, что именно её так напрягает и тревожит, но в голове была невообразимая каша, а тело все еще ощутимо потряхивало после пережитого стресса.
Девушка устало растерла ладонями лицо, и привалилась к спинке кровати, переводя дыхание.
Ли не понимала хитрых игр царя и Ястреба.
Вообще не понимала что происходит, и что нужно делать.
Она проснулась от того, что, услышала приглушенный шум за дверью, а потом кубарем скатилась с постели, когда громогласный голос Магрида потребовал показать Лэйна. Это хорошо, что царь привык разговаривать на повышенных тонах, и она смогла сообразить, что ему успел сказать Ястреб и подыграть герцогу, если, конечно, то, что она говорила и делала, можно было назвать игрой.
Контроль над собой она потеряла в тот момент, когда Магрид упомянул о мальчике. В горле стало сухо и горячо, нервы, в последние дни, напряженные до предела, лопнули как перетянутая тетива, хлестнув её наотмашь. Невидимый стопор, удерживающий гнев, сорвало, и что-то яростное и неудержимое полезло из неё как волна огня, затопив глаза алым и багряным. В этот миг она готова была убить, вгрызться в глотку царя как обезумевшая волчица, защищающая свой выводок. Страшная сущность, сидящая внутри неё, рвалась наружу, и Ли не знала, как её остановить. Почему это получилось у Ястреба, она не поняла, но только мощные удары его сердца неожиданно подействовали на неё так умиротворяющее, как монотонный ход хронометра, отсчитывающего секунды бесконечно ускользающего в никуда времени. Она стояла, прижавшись щекой к его груди, и слышала только этот звук: властный, размеренный, превалирующий, подчиняющий её себе. Так, наверное, на ядовитых змей действует дудочка заклинателя.
Пустота и слабость, наступившая после, были такими стремительными, что, не подхвати её герцог на руки, она, скорее всего, просто свалилась бы на пол. Безвольно, грузно, беспомощно, как подстреленная на бегу лань.
Триумфа от того, что Лэйна удалось отвоевать, она не испытывала, только невероятную усталость и полное изнеможение. Такая жизнь была не по ней и не для неё... В лесу, где ты один на один с диким зверем и природой, всё просто и понятно: побеждает тот, кто сильнее, быстрее и ловчее. Здесь же опасность таилась за всеми углами, и непонятно откуда следовало ожидать удара. Это изматывало и дезориентировало. Ли чувствовала себя слепым зверёнышем, случайно выползшим из норы и не знающим, куда податься дальше.
- Держи, - охотница вышла из транса, заметив перед собой руку Ястреба, вновь протягивающую ей стакан с водой. – Я пойду распоряжусь, чтобы нам принесли завтрак. Не бойся, сюда больше никто не придет. Магрид знает, что Лэйна здесь нет.
Оливия рассеяно моргнула и подняла на герцога рассредоточенный взгляд.
- Как – знает? А зачем же я?..
- Он просто проверял тебя, - хмуро сообщил Касс. – И достоверность моих слов заодно.
Ли сжала кулаки, потому что в этот момент отчаянно захотелось заехать Ястребу в нос. Со всей дури. Чтобы кровавой юшкой умылся. Она едва не подохла, а эти два сумасшедших, оказывается, просто играли в свои идиотские игры!?
Рука разжалась сама собой и, содержимое стакана мгновенно выплеснулось в ошеломленное лицо герцога.
- Ты сдурела? – Касс вытерся ладонью, тревожно взирая на ощетинившуюся охотницу.
- Реакцию твою проверяю, - зло сообщила она. – Что, не понравилось?
- Не понял? – сделал шаг