Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Клятва (ЛП) - Дертинг Кимберли (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Клятва (ЛП) - Дертинг Кимберли (читать книги онлайн полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва (ЛП) - Дертинг Кимберли (читать книги онлайн полностью .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Каждый был сосредоточен на собственной задаче, глядя себе под ноги, разговаривая с компаньонами, любуясь товарами, выставлеными на витринах, мимо которых они проходили.

Никому из них не было дела до меня.

Я решила, что преувеличенное воображение сыграло злую шутку над Ароном, как вдруг уже отворачиваясь, краем глаза заметила в толпе мужчину, о котором они говорили.

Это был Ксандр.

Его лицо мелькнуло так быстро, что я почти пропустила его.

Но этого было достаточно.

Я была практически уверенна, что это был он.

Сделав шаг в сторону, вытянула голову, пытаясь разглядеть получше, но его уже не было.

Я подумывала пересечь улицу и найти его. Спросить, почему он так внезапно скрылся той ночью в клубе. А еще спросить, что он знает- если ему вообще что-либо известно — о Максе.

Но это был лишь секундный порыв, и поддаться ему я не собиралась.

Если бы он хотел поговорить, то не скрылся бы как только я его заметила.

Наконец, я произнесла на Англайском, надеясь, что Брук и Арон не заметят разочарования в моем голосе.

— Ладно, кто бы это ни был, он уже ушел. -

Бруклинн потянула меня за руку.

— Давай, Чак, — сказала она, испытывая мое новое прозвище.

— Надо двигаться, а то опоздаем. -

И, не смотря на то, что сам же все и заварил, Арон уже шагал впереди, и нам пришлось бегом догонять его.

Это не мог быть Ксандер, решила я, убеждая себя, что все выдумала и увидела лишь то, что хотела видеть.

С чего вдруг Ксандер оказался бы здесь? Почему сейчас?

Он не показался мне похожим на парня, который будет разгуливать по рыночной площади.

— Э, Брук, — сказала я, когда мы наконец поравнялись с Ароном.

— Не называй меня Чаком. -

Когда отзвенел последний звонок, я стояла под большущим деревом, растущим напротив школы, поджидая Брук и Арона.

Его подертые ветки переплетались над моей головой, отбрасывая тени на мою светлую кожу и защищая от беспощадного солнца.

Голос, прервавший мои раздумья, был усладой для моих ушей и наждачной бумагой для моих нервов.

— Надеюсь, это меня ты ждала, — сказал Макс.

Я подскочила, ударившись о ствол дерева. Он был последним, кого я ожидала увидеть у школы, в которой учусь.

— А ты что здесь делаешь? — спросила я, поворачиваясь к нему лицом. И остановилась, как вкопанная, увидев его.

— Почему ты каждый раз об этом спрашиваешь? — в глубине его голоса прятался смех, так и не поднявшись на поверхность.

Никто другой не заметил бы, но я могла четко расслышать это.

В конце концов, голоса — это мой конек.

— Что? В чем дело? -

- На тебе военная форма? — Спросила я, кивнув на униформу, не в состоянии оторвать от нее глаз.

Она была зеленого цвета, какую носят солдаты, золотые пуговицы блестели даже в тени дерева.

Улыбка тут же исчезла с его лица.

— Да, я служу в армии.

Это был лучший способ взбунтоваться против моей семьи. -

Сердце тарабанило, но все же я была заинтригована его ответом.

Подняв голову, я заглянула в его темно-серые глаза.

— Твоя семья не хотела этого? -

- Нет, они были категорически против. -

Я обдумывала услышанное, наряду с его знанием незнакомого языка.

Хотела бы я знать, кто он такой, откуда родом.

А потом я нахмурилась, смутившись, поскольку вспомнила, как он отреагировал на аплодисменты, доносившиеся с ближайшей площади, где стояла виселица.

— Если ты военный, то что насчет того утра у ресторана моих родителей? Тебя так и передернуло, когда на площади заликовала толпа.

В ответ он просто ухмыльнулся. Этого я совсем не ожидала.

— Думаешь, служба в армии автоматически делает меня бессердечным? — спросил он.

— Нет, но я…-

Ну, что я? Была удивлена, что кто-то в окружение королевы не поддерживает её решений относительно собственных граждан, которых за любую провинность вешают или обезглавливают? Разве ему кто-то запрещал иметь собственные мысли и чувства по этому поводу?

Я огляделась вокруг, опасаясь, что кто-нибудь мог подслушать наш разговор, который балансировал на грани осуждения политики королевы.

Это опасная тема для разговора в общественных местах, тем более, что от остальных нас отделяют всего навсего низко раскинутые ветви дерева, под которым мы стояли.

И тут я увидела то, от чего еще больше испугалась.

На другой стороне улицы я увидела двух мужчин, которые пугали не столько, что они говорили на незнакомом языке, а своими внушительными размерами. Эти двое вряд ли могли бы затеряться в толпе.

Мой пульс участился.

— Зачем они здесь? — Легким кивком головы я указала на них. В голосе сквозили нотки недовольства.

— Всё в порядке.

Пока он отвечал, его темные глаза внимательно меня разглядывали.

— Я попросил, чтобы они там подождали.

Чтобы не пугать тебя.

Я расправила плечи.

— Почему я должна кого-то бояться? — как только я задала свой вопрос, тут же поняла как нелепо он звучит.

Их присутствие напрягало меня, даже несмотря на то, что они стояли через улицу от нас.

— Не думай о них, они не причинят тебе никого вреда.

Правда, — ответил он, потянувшись ко мне.

Кончиками пальцев он коснулся моей руки, сжимающей ремень висящей на на плече сумки с книгами.

Я говорила себе, что должна сделать шаг назад, даже если для этого придется впечататься в дерево, чтобы появилось хоть какое-то расстояние между нами. Но по какой-то причине не могла пошевелиться.

— Я надеялся проводить тебя домой.

И прошу тебя на этот раз не говори “нет”.

Он старался говорить тихо.

Я хотела отказать ему, потому что считала, что так будет правильно и разумно. Но вместо этого услышала, как отвечаю, — Я..Я тебя даже не знаю.

Я старалась не обращать внимание как же сильно мне хочется быть ближе к нему, а не отдаляться, потому что так будет разумнее.

На этот раз мне легко было прочесть его. Это улыбка говорила о том, что он только что одержал маленькую победу.

— Ты знаешь обо мне больше, нежели я знаю о тебе.

Не припомню, чтобы ты хотя бы назвала своё имя.

У меня перехватило дыхание. Когда же я попыталась заговорить, мой голос сорвался на шепот.

— Чарли Харт, — наконец, ответила я.

Это было так странно. Представляться ему.

— Чарли? Полное значит Шарлотта?

Он протянул свою руку, и на сей раз я пожала её.

Это было не столько приветственное рукопожатие, а больше похоже на то что он просто держал меня за руку.

И я не начала протестовать.

Я покачала головой, потому что едва могла говорить.

— Чарлина, — ответила я.

А потом он едва заметно погладил тыльную сторону моей ладони большим пальцем.

Этот жест был едва уловим, но я его почувствовала.

Определено почувствовала.

Я выдернула свою руку, удивившись своей реакции. От этого его легкого прикосновения у меня засосало под ложечкой.

— Макс, — Я первый раз назвала его по имени, как бы пытаясь понять какого оно на звук.

А потом, разволновавшись, что я произнесла его имя будто страстно увлечена им (такая манера говорить, больше свойственна Брук), я спросила, — Почему ты всё время пытаешься меняя смутить? Ты меня преследуешь или что-нибудь в этом роде?

Наш разговор прервали Арон с Бруклинн, которые оказались прямо у него за спиной.

Похоже, Брук не узнала Макса. Хотя ничто не помешало её попытаться познакомиться с ним по- новой.

Беззастенчиво глядя на него, поедая глазами его фигуру, Брук стала вдруг такой взволнованной и от этого еще более привлекательной. Не удивительно, что ни один мужчина не мог устоять перед ней.

— Кто твой друг, Чак? — Она склонила голову набок, когда задавала вопрос, но на самом деле она обращалась вовсе не ко мне.

Не уверена, что ей вообще было дело до того, что я стою рядом с ней и весь этот день просила не называть меня так.

По-хорошему, мне должно бы быть всё равно, я почти не знала Макса. Но тут же почувствовала вспышки ревности.

Перейти на страницу:

Дертинг Кимберли читать все книги автора по порядку

Дертинг Кимберли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва (ЛП), автор: Дертинг Кимберли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*