Наш нянь - некромант (СИ) - Гуськова Юлианна (лучшие книги читать онлайн .txt, .fb2) 📗
– Я вас вижу, госпожа Риссет. Вы что-то хотели? Мне нужно спуститься к вам? – практично осведомился я, а она тут же огляделась, но так и не поняла, каким же образом я вижу её. Неудивительно. Моя иллюзия на дом качественная: просто так не спадет и меня никто не заметит.
– Здравствуйте, господин Вердис, – поздоровалась она, использовав мою настоящую фамилию. – На самом деле, я пришла к вам с просьбой, – призналась она, а я чуть напрягся. Такое начало не предвещало ничего ни плохого, ни хорошего.
– Хорошо, говорите, – кивнул я, продолжая глядеть на девушку из окна.
– Господин Вердис… не могли бы вы побыть нашим нянем?
Глава 3
…Риссет Форс…
– Святые предки, как расслабиться, если музыка для релаксации раздражает? – рыкнула Дель, поднявшись с коврика для йоги, и выключила монофон, на котором играла какая-то мелодия. – До сих пор не укладывается в голове! – зашипела она и повторила в сотый раз за этот вечер: – Эти мужчины обвели нас с тобой вокруг пальца, и теперь из-за этого я чувствую себя полнейшей дурой! Ни стыда, ни совести, – плюхнулась она на стул рядом:
– Но дядя Рот очень хороший, – чуть обиженно подметили мальчики и поджали губы.
К моему великому удивлению, для них новость о том, что Стротомиан уходит, была печальной и, как выяснилось, они знали о замене няня с самого начала. Сегодня близнецы были не в настроении и, отказавшись от ужина, ушли к себе в комнату. Это меня несколько озадачило.
Признаюсь, было немного стыдно, что я, как взрослая и умная девушка, не заметила такого вопиющего обмана, и даже младшие братья оказались умнее меня. В некоторой степени я винила себя за то, что не удосужилась как-либо проверить, что за человек пришел в мой дом, и это всецело моя ошибка. Однако Дель была со мной не согласна и напоминала, что я не могла заметить подвоха, не встречавшись с Тартисом Лирентом лично. Она была зла и огорчена не меньше меня, однако нам удалось найти компромисс с Тартисом и прийти к общему решению. Но, даже несмотря на это, Дель никак не могла успокоиться и продолжала проклинать, как она говорила, «этих красавчиков», и неоднократно предлагала уволить няня. Но на увольнение я не соглашалась.
К слову, настоящий Тартис оказался именно тем Тартисом, которого я ожидала увидеть после первой беседы по монофону. Страсть к работе, конечно, похвальна, но не путем подобного обмана. На Стротомиана Вердиса, который играл роль няня, я не злилась. Скорее наоборот, была ему благодарна. Он не оставил в беде друга, дети его полюбили, он успел многому их научить и даже спас Даскена. Мне попросту не за что на него злиться.
– И все же это уму непостижимо, – рычала Дель, но в один миг злость сменилась на смущение. – Но он попросил мой код артефакта… Риссет, как думаешь, я ему понравилась?
Я лишь подивилась тому, как быстро меняются у Дель темы для разговоров и настроение, однако я и сказать ничего не успела, как подруга поинтересовалась:
– А как тебе этот Вердис? Он довольно симпатичен. Не в моем, конечно, вкусе, но тебе, кажется, такие мужчины нравятся. Не хочешь встречаться с ним? – подмигнула Дель, а мне пришлось отмахнуться от нее:
– Хватит меня сватать за всех, у кого темные волосы. Я благодарна Стротомиану, но на этом все.
– Жаль, он довольно неплох, – покачала головой подруга.
– Дель… а может… – Я несколько замялась, не зная, как сформулировать свою мысль. – Может, вернем его?
– Кого? – нахмурилась она, принявшись подпиливать ногти взявшейся из ниоткуда пилочкой. – Кстати, я записала тебя на маникюр на среду.
– Спасибо. – Я благодарно кивнула – никогда не отказывалась от предложений подруги и против маникюра ничего не имела. – Я говорю о том, чтобы вернуть няня.
– Говори яснее, – попросила Дель, поморщившись и, видимо, не понимая моей мысли.
Я выдохнула:
– Давай попросим Стротомиана Вердиса посидеть с близнецами до тех пор, пока Тартис Лирент не поправится. Он прекрасно справлялся с ролью друга и наставника. Мне не помешает помощь, ведь завтра я вновь уеду на работу, а ты в пекарню. С заключением договора времени будет еще меньше. Почему бы не попросить его, за оплату, конечно, посидеть с мальчиками? Они будут рады, они отлично подружились, к тому же он наш сосед… и…
– Ой, Риса, просто скажи, что он тебе понравился, – перебила и хлопнула меня по плечу Дель, хохотнув.
– Он заслуживает доверия, – внесла я некоторую поправку в ее слова. – Да и как он может мне нравиться? Мы и не знакомы толком.
– Тогда как человек, о котором ты ничего не знаешь, может заслуживать такого доверия? – хихикнула подруга и поспешно добавила: – Да-да, ты скажешь, что это совсем не так, но у меня большой опыт в отношениях, я такое за версту вижу. Я не против, поэтому иди к нему хоть сейчас. Можешь даже в гости позвать, и не только в гости. Например, на свидание и…
– Поражаюсь тому, как просто ты говоришь о подобном. – Я вздохнула и решила: – Уже довольно поздно, поэтому схожу к нему завтра, перед работой.
– А что, если он откажется? – Беседа о нашем соседе воодушевила Дель, приподняв ей настроение.
– Тогда ты возьмешь их с собой в пекарню, – нашла я решение проблемы, а Дель тут же взмолилась, посмотрев в сторону окна, где был виден дом соседа:
– Ох, святые небеса, пусть он согласится!
Немного еще поболтав с Дель, я отправилась в душ, а после решила наведаться к близнецам, которые так и не выходили из своей комнаты. Братья были чуть грустны, однако я прекрасно знала, как смогу поднять им настроение. Обнадеживать их, не зная о решении господина Вердиса, не хотелось, однако одна простая фраза о том, что «дядя Рот вернётся» смогла сделать их необыкновенно счастливыми, и они почему-то тут же принялись ходить по комнате, говоря, что учатся быть агентами. То, что они повеселели, было хорошим знаком и я, не мешая им играть, отправилась обратно на кухню, где хотела подробнее и детальнее разобраться с сотрудничеством, которое нам с Дель предлагала госпожа Шейресса.
То, что её привлек господин Вердис под иллюзией няня, меня несколько удручало. Госпожа Шейресса хотела сделать нашу пекарню привлекательной для молодой женской аудитории и уделить внимание диетической выпечке, которая стала бы нашей визитной карточкой. Но главной фишкой должен был стать дерзкий мужчина, который бы работал с клиентами. В чем фишка данного направления, я понимала плохо, однако репутация госпожи Шейрессы и её вкус внушали доверие. И все же ни господин Вердис, ни Тартис не кажутся мне дерзкими, скорее наоборот, обходительными и учтивыми.
Дель настояла на подписании договора, однако расторгнуть его мы могли в любой момент. Но были вопросы, которые не давали мне покоя: кто будет визитной карточкой нашего заведения? Я сомневалась, что хотя бы один из мужчин останется в восторге от подобной идеи, однако Дель успокаивала, говоря, что она все организует, а мне стоит побеспокоиться о меню, ведь контракт подписан, а это главное. С одной стороны, она была права, а с другой – у меня закрадывались некоторые сомнения на этот счет.
Решив обдумать это завтра и более детально, я написала несколько вариантов будущих дополнений для меню и с чистой совестью отправилась спать.
Утром я была несколько взволнована и не знала, как попросить соседа посидеть с детьми. А что, если он вообще не дома? А что, если он откажется?
Это «если» беспокоило меня все утро и, немного подумав, я решила взять с собой в качестве гостинца упаковку с печеньем, что Дель вчера принесла домой из пекарни. Негоже приходить с пустыми руками, да и благодарность в качестве выпечки все же лучше, чем просто слова.
Поскольку после встречи с соседом я планировала немедля отправиться на работу, то накинув пуховик и крепко прижимая печенье к груди, позвонила в высокие ворота, которые полностью ограждали участок его дома и закрывали первый этаж от любопытных глаз.