Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Может, карета летит над землей? А что? Все может быть. Это ж маги… Хотя возможно, ей просто все это кажется… Как же болит голова…

Путешествие заняло около двух часов. Все это время дама в черном не сводила с меня напряженного взгляда.

Маг-менталист. Как Блейз. Я не сразу догадалась. Но если бы даже знала заранее — разве могу я что-либо противопоставить подобной силе?

В прошлый раз, когда Блейз проникла в потаенные лабиринты моей памяти, я ничего не почувствовала. Сейчас же все было по-другому. Незнакомка действовала агрессивно, подавляя сознание, лишая возможности сопротивляться, причиняя боль.

Тем временем экипаж свернул к живописному парку, в глубине которого белым мрамором сверкали сквозь листву стены дворца. Мимо мелькнула подъездная аллея, заполненная каретами. Народу — яблоку негде упасть! Шикарно одетые аристократы, лакеи в парадных ливреях.

Яблоко… Рука вновь потянулась к груди, пальцы нащупали бугорок. Чуть-чуть, но стало легче. Или показалось? Знал бы граф Арундел, в какой переплет я попала…

— Гости уже начали собираться, — недовольно заметила магиня, на секунду потеряв визуальный контакт.

Почувствовав, что железная рука заклятия слабеет, дернула створку окна на себя и высунулась наружу.

На помощь… Помогите! Надо позвать. Закричать. Голос не слушается. Не могу. Не могу!

Наш экипаж поравнялся с другим — я увидела тучного джентльмена, выходящего из кареты. Складные ступеньки под его весом жалобно скрипнули, но выдержали.

— Помогите, — прошептала я.

Губы не слушались, хриплый шепот тонул в гомоне голосов, а мужчина даже не взглянул в мою сторону.

Сопровождающая меня мучительница разозлилась:

— Мисс Лавуан, я же велела вам успокоиться! — прошипела она, наклонившись к самому лицу.

Вуаль была слишком плотной — как ни старалась, я так и не разглядела ее лица. Голова раскалывалась, от боли навернулись слезы, но я продолжала сопротивляться.

Я не сдамся… Не сдамся!

Вслед за толстяком из глубины кареты показалась молодая леди в роскошном бледно-розовом бальном платье. Белая атласная пелерина с широким капюшоном полностью скрывала ее лицо. Мужчина отпихнул лакея и сам подал ей руку.

Я дернулась вперед, цепляясь за штору и срывая ее с петель. Из груди вновь вырывались хрипы, однако все мои усилия ни к чему не привели. Карета медленно проехала мимо, не привлекая внимания. Спутница тучного джентльмена повернула голову, словно провожала взглядом наш экипаж…

Я так и не увидела ее лица — слишком пышные оборки капюшона не позволили этого сделать. Жаль. Мне почему-то казалось, она должна быть настоящей красавицей. Хотя откуда я знаю? В голову лезли бессмысленные, бессвязные мысли. Хотелось спать…

Обогнув парк, экипаж с серебристым пауком на дверце остановился у черного входа дворца. Нас ждали.

— Слишком долго, — мрачно изрек мужчина, заинтересованно оглядывая меня — Это… она?

— Не нравится — мог бы сам отправиться за девчонкой, — огрызнулась маг, по-прежнему не снимая вуали.

— Приказ получила ты. Был бы это я…

— Был бы это ты — привез бы труп, а Милтону девчонка нужна живой и невредимой. Твои методы слишком хорошо известны.

Милтон… Милтон… Где-то я уже слышала это имя…

И тут я вспомнила. Вспомнила, и все встало на свои места. Новый глава ордена паладинов велел доставить меня сюда? Но зачем… Зачем я ему понадобилась?

Очередная попытка вынырнуть из вязкого забытья закончилась провалом. Собственное тело не слушалось. Ноги словно одеревенели, а ведь больше всего на свете хотелось встать и умчаться быстрее ветра — подальше отсюда! Вместо этого я стояла, дожидаясь очередного приказа, чтобы послушно последовать за похитителями.

Некоторое время мы брели в лабиринте узких коридоров, пока не оказались в просторной комнате.

— Оставайся снаружи, — приказала дама.

— Еще чего! — возмутился напарник по злодеяниям. — Хочу посмотреть, на что позарился Арундел.

Тонкие губы изогнулись в предвкушающей ухмылке. От колючего похотливого взгляда бросило в жар.

— Помогу этой крошке раздеться, сама она долго будет возиться.

Ощутила, как этот бугай заходит мне за спину, тяжелые ладони опускаются на талию, мягко поглаживая крошечные пуговицы.

Почувствовав чужие прикосновения, вздрогнула, словно от пощечины. Превозмогая навалившееся тяжелым покрывалом заклятие, разомкнула губы из последних сил:

— Только посмей дотронуться до меня…

— Наша кошечка выпустила коготки? — мерзкий смешок вызвал новую волну злости, придав еще больше сил.

С трудом сделала шаг вперед. Каждое движение отдавалось болью в висках. Развернулась, чтобы влепить пощечину, но рука так и зависла в воздухе…

— Раймона, ты плохо контролируешь наш очаровательный объект.

Неожиданно стальные оковы рассыпались в прах, я вновь ощутила свободу и ладонь, наконец, коснулась ухмыляющегося лица, стерев с него гадкую улыбку! Жаль — в полсилы…

— Ты прав, я плохо справляюсь.

Магиня откинула вуаль с лица и, сняв шляпку, бросила ее на круглый стол. Выражение миловидного лица излучало удивительное спокойствие, словно стоявший рядом огромный сильный мужлан не смотрел на нее разъяренным взором.

— Возьми девчонку под контроль, — зашипел он.

— Чтобы ты трогал ее своими грязными лапами? Еще чего.

— Раймона, ты зарываешься.

Стоявшая на окне ваза задрожала и, взлетев в воздух, пронеслась совсем рядом с дамой, едва не задев ее. Послышался звон разбивающегося стекла. Раймона наступила каблуком на один из осколков и вдавила его в мягкий ворс ковра.

— Сайлас, думаю, тебе лучше убрать отсюда свой зад, — тихо бросила она через плечо, не поворачивая головы.

— Дрянь, — выплюнул мужчина и попятился назад.

Он вцепился в дверной косяк, но это не помогло — дверь с грохотом захлопнулась, вышвырнув из комнаты.

Сердце учащенно билось в груди. Облизнув пересохшие губы, попятилась к окну, не зная, что делать. С одной стороны, я была этой женщине благодарна — все-таки она не дала этому негодяю поглумиться вдоволь. Но что-то мне подсказывало, что не из добрых побуждений она это сделала…

— Здесь третий этаж, мисс Лавуан, — устало заметила Раймона — В лучшем случае, сломаете себе обе ноги, а за дверью стоит Сайлас. Сами понимаете, он сейчас находится не в лучшем расположении духа.

Так вот зачем она это сделала… Теперь будет меня этим Сайласом пугать, держа на коротком поводке. Умно, ничего не скажешь.

— Что вам от меня нужно? — выдохнула я, понимая, что пути отступления полностью отрезаны. Бежать было просто некуда.

— Для начала, переоденьтесь, — кивок на большую картонную коробку, стоявшую на стуле.

Крышка упала на пол, и мне продемонстрировали серое форменное платье. Следом за ним Раймона извлекла на свет белоснежный фартук на широких лямках, с накрахмаленными до хруста оборками.

— Наряд служанки? — ахнула я, — Но зачем. Вы…

Хотела вслух усомниться в ее душевном здоровье, но вовремя прикусила язык.

— Небольшой спектакль, только и всего.

Бугай упоминал имя графа Арундела. Неужели я здесь из-за Брендона? Опять вляпался в очередную передрягу? И меня за собой потянул…

— Его сиятельство в порядке? — осторожно спросила я.

— Вы про Брендона де Клермона?

— Он… жив?

Замерла, ожидая ответа.

Вот же прохвост! Я столько сил потратила, спасая его, а он опять полез в пекло. И чего ему дома не сиделось?

— Де Клермон дорог вам. Я понимаю.

— Вот еще, — дернула плечиком.

— Не лукавьте, мисс Лавуан. Как долго вы с ним знакомы?

— Два дня, — честно ответила я. — И мне совершенно плевать на него, как и ему на меня.

— Хм… забавно. Я думала… не важно… это обстоятельство не играет абсолютно никакой роли. Главное, что вы — его законная супруга.

Боже! Они и это знают…

Не сразу осознала, что мои собственные пальцы метнулись к крошечным пуговицам на корсаже и принялись расстегивать их. Ловко, монотонно, одна за другой застежки выскальзывали из петелек. Вскоре я осталась в одном корсете и панталонах. Зябко поежилась, вновь ощутив себя заводной куклой.

Перейти на страницу:

Крымова Вероника читать все книги автора по порядку

Крымова Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ), автор: Крымова Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*