Попала!. Дилогия (СИ) - Чернованова Валерия М. (версия книг .txt) 📗
— У меня нет привычки заводить гаремы, — подавшись ко мне, доверительно сообщил деспот.
— Вы это скажите своим одалискам, а то они не в курсе.
— Ревнуете? — Насмешливый шёпот пощекотал мочку уха, и я поспешила отодвинуться на край бархатной сидушки.
— Даже не думала.
— Что же касается выбора фрейлин, этим занималась придворная статс-дама, герцогиня Бриузская. Все претензии к ней.
И снова нам пришлось прерваться: двери в тронный зал распахнулись, пропуская внушительного вида процессию, наряженную по-восточному затейливо. Мужчины в шароварах, девушки в вуалях. Все пёстрые, яркие, нарядные.
— Посол Надар-ван-хам-Тарам со свитой из далёкой Кайдории! — громогласно объявил церемониймейстер, представляя высокого широкоплечего мужчину в богатых одеждах.
Подарки для меня и Реда тоже выглядели богато: восточные ткани, сладости, драгоценные камни. В общем, господин ван Хам не подкачал.
После ван Хама шёл посланник по имени Цу-Да-Ян-Как-то-Там из Какого-то-Там королевства с таким заковыристым названием, что я его забыла ещё до того, как услышала.
И снова придворные восторженно ахали и вздыхали, пялясь на наши с Редом подарки. Мужчины перешёптывались, дамы лихорадочно обмахивались веерами. Градус восторга и зависти в тронном зале стремительно повышался.
— Как вы смотрите на то, чтобы в следующем месяце развестись, а потом снова пожениться? — азартно предложила я его величеству. — Пара свадеб, и казна Треалеса обогатится.
Вот такая я практичная правительница.
— С казной Треалеса всё в порядке, и несколько слитков золота — это как капля в море. — Редфрит пренебрежительно усмехнулся, с откровенной скукой глядя на горку золотых брусочков, призывно поблёскивающую в лучах солнца.
Ничего себе!
Теперь понятно, почему моя тёзка так рвалась за этого Галеано замуж. Отхватила себе Крёза — ну и жила бы с ним припеваючи. Так нет же, надо было тьмой душу испачкать, а мне теперь «наслаждаться» его вниманием.
— Завтра пришлю к вам ювелира. Обсудите, какие украшения из кайдорийских камней и нарвайского золота вам больше всего придутся по душе, — продолжал карабкаться по крутому склону наших непростых отношений к вожделенному ребёнку Редфрит. — Выберите для себя то, что вам больше нравится, любовь моя.
— Остальное «скормите» любовницам?
— А говорите, что не ревнуете, — снисходительно заметил его величество.
Я негромко хмыкнула:
— Это, конечно, польстило бы вашему самолюбию, но мне просто нравится вас тролли… Я хотела сказать, над вами подтрунивать. По-дружески. Не берите в голову. — Я ласково улыбнулась мужу. — На самом деле, я ничего не имею против маркизы Тешен и ей подобных. Честное слово. Вам, как королю, по статусу положена любовница.
Ленивая, самодовольная улыбка на губах Галеано растаяла, будто её и не было. И чего хмурится? Радовался бы, что ему жена попалась такая бесконфликтная: всё понимающая, всё прощающая и на измену благословляющая.
Правду говорят, что имеем, не храним, ну то есть не ценим, а потерявши, плачем. Не ценит король свою королеву. Ну а я, его потеряв, плакать точно не стану.
На этой мысли мне пришлось прерваться. Слово снова взял голосистый придворный и провозгласил на весь тронный зал:
— Посол Сетхэйна, князь Велебор Ярый со свитой!
Взгляды всех собравшихся с жадным вниманием устремились на иноземного посланника, и я тоже, признаться, стала жертвой повального любопытства. Даже шею вытянула, так не терпелось рассмотреть мужчину со звучным именем.
Мужчина, скажу я вам, впечатлял. Высокий, мускулистый, видный. Редфрит тоже далеко не кузнечик, явно любит потягать железо (ну или как здесь принято тренироваться), но однозначно уступал бугаю из Сетхэйна. Одет Велебор был просто и без изысков — в тёмные одежды. Массивный золотой кулон на груди, напоминавший сплетённых в тугой клубок змей, — единственное, что намекало на его статус. Без этого украшения посла Сетхэйна можно было бы запросто принять за какого-нибудь наёмника, а может, даже разбойника с большой дороги. Крупные, резкие черты лица, льдисто-голубые глаза, длинные светлые волосы, заплетённые во множество мелких косичек и собранные в хвост, довершали экзотический образ иностранного гостя.
Действительно Ярый… Или Дикий. Они все казались немножко дикарями, даже женщины в свите посла выглядели, как скандинавские воительницы.
Может, и правда северяне? Все как один ведь беловолосые и светлоглазые.
— Ваше величество, — посланник отвесил два поклона: один Редфриту, другой мне, после чего продолжил низким, глубоким голосом: — от имени владыки Сетхэйна, Лундвара Бессмертного, позвольте поприветствовать вас и поздравить с обрядом слияния.
К счастью, милый посол, мы пока ещё не сливались. И, надеюсь, что никогда не сольёмся, я уберусь отсюда раньше.
Редфрит благосклонно кивнул, принимая поздравления посланника, явно имевшего в виду нашу с ним свадьбу.
— Мы рады приветствовать вас в наших землях, посол. Надеюсь, вы не будете торопиться поскорее отчалить от наших берегов.
— Для меня честь находиться в королевстве, о котором слагают столько легенд. — Велебор снова поклонился, а потом добавил шутливо: — И в котором так много красивых женщин.
Придворные дружно рассмеялись, оценив шутку посланника. Даже Редфрит позволил себе короткую улыбку.
— Но ваша королева затмевает всех красавиц Треалеса. Ваше величество, вы поистине прекрасны. — Мне достался пристальный взгляд прозрачных голубых глаз. — Примите от нас эти скромные дары в знак почтения и преклонения перед вашей красотой.
— Вы очень добры, посол. — Я улыбнулась мужчине, причём совершенно искренне. Несмотря на всю его внешнюю суровость, было в нём что-то располагающее. А может, я банально клюнула на дежурные комплименты и харизматичную внешность этого иностранца.
Повинуясь жесту посла, его сопровождение поднесло к ступеням трона несколько сундуков и тут же их раскрыло. Чего в них только не было! Изделия из золота и серебра, ткани, самоцветы, меха. Честно говоря, у меня глаза разбегались и потихоньку начинала капать слюна. Как и всякая женщина, я не могла остаться равнодушной ко всему этому великолепию.
Последней поднесли клетку, за золочёными прутьями которой прятался маленький пушной зверёк. Длинное тельце покрывал густой мягкий мех, весь белый за исключением кончика роскошного пышного хвоста — он был золотисто-рыжим. Короткие лапки, аккуратная головка и маленькие круглые ушки делали его очень похожим на горностая или ласку. Точно такие же, как у них, были и бусины-глазки, и вытянутый, с заострённым тёмным кончиком нос.
По залу пробежали возбуждённые шепотки. Всех очень заинтересовал последний презент из Сетхэйна. Даже Редфрит и тот сменил скучающее выражение на оживлённо-заинтересованное.
Подавшись вперёд, король поинтересовался:
— Это то, о чём я думаю?
Велебор улыбнулся одними уголками губ:
— Это представитель редкого и бесценного вида северных перевёртышей.
Зверёныш испуганно жался к прутьям клетки, было видно, что его пугает столь пристальное внимание к его маленькой пушистой персоне. Дрожа всем тельцем, он резко повернулся к раскрытым сундукам, а в следующее мгновение под громкое всеобщее «ах!» взял и… превратился в рубиновый перстень, точно такой же, что венчал горку драгоценностей в резной шкатулке.
Обалдеть просто.
— Поразительно! — восхитился Редфрит. — И что, он действительно может принимать любую форму?
— Этот малыш ещё мало что умеет, его совсем недавно отлучили от матери. Постепенно он будет учиться копировать окружающие его предметы и даже живых созданий. Всё, что уступает ему по размеру. Сейчас он напуган, поэтому поспешил принять форму украшения.
Вот это всем подаркам подарок.
Велебор снова посмотрел на меня:
— Ваше величество, мы будем безмерно рады, если вы согласитесь его принять.
Соглашусь ли я? Он ещё спрашивает!
На мгновение выпав из образа государыни, я в ажиотаже сказала: