Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Академия Хиллкроуз #искусство выживания (СИ) - Кин Мэй (е книги .TXT) 📗

Академия Хиллкроуз #искусство выживания (СИ) - Кин Мэй (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Академия Хиллкроуз #искусство выживания (СИ) - Кин Мэй (е книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С хамом, не знающим, что такое манеры. Очевидно, подготовка наследников совсем снизилась до уровня простолюдин. Хм. — Я неожиданно задумываюсь и тут же выдаю неожиданную мысль: — Но тогда выходит, что каждый может стать таким, как ты?..

Я смотрю в озлобленные глазах парня и усмехаюсь. Он собирается ответить, только не успевает. Потому что в этот момент я всё же сбиваюсь с шага и подворачиваю ногу, начиная заваливаться назад. Однако будущий император ловко подхватывает меня за талию.

— Ну хоть с реакцией всё в порядке, — усмехнувшись, констатирую я, глядя в его глаза. При этом моя рука лежит на его груди. Так, что я чувствую чужое биение сердца, которое, надо признать, волнует.

Он спешно отстраняется, резко отпустив меня, как какой-то мусор, и, если бы не моя собственная реакция – я бы точно упала!

Заметив чёрную дубовую дверь с золотой табличкой, я понимаю, что мы пришли.

Мисс Роут осторожно стучит в дверь, словно за ней скрывается не человек, а по меньшей мере – оборотень, в разгар полнолуния. Проходит пару секунд, за время которых мы с местным принцем успеваем обменяться не самыми любезными взглядами, а затем дверь открывается. Сама. Словно с той стороны её подтолкнула невидимая рука.

Женщина резко оглядывается на нас, а затем важно задрав нос и поправив кудри, заходит внутрь.

Лукас усмехается.

Я поджимаю губы.

После чего мы все же заходим в кабинет.

Дверь с шумом закрывается, отрезая пути для отступления.

— Добрый день, мистер Вольтинэр. — Интонация женщины настолько пропитана сахаром, что меня начинает тошнить.

Вот, что значит пресмыкаться перед теми, кто выше тебя по статусу. Вот, что значит скрывать свою истинную сущность – только бы понравиться.

— Очевидно, не такой добрый, раз вы привели ко мне студентов во время лекции, мисс Роут, — тут же замечает ректор, мельком посмотрев на нас. Бумаги, лежащие на столе и книги – занимают всё его внимание. Впрочем, как и пространство.

Интересно, что он делает... Эти листы совсем не похожи на документацию, касающуюся академии. Ведь письмена на них – древние руны.

— Простите, мистер Вольтинэр. Но дело в том, что я застала этих молодых людей вдвоём. Во время занятий. К тому же мисс Мейлоу была в совершенно непотребном виде, — без паузы на вдох, произносит эта женщина с имеющимся возмущением. На что я только закатываю глаза.

Прямо-таки вернулись в средневековье.

«А кто-то кажется живет в нём всю жизнь» — тут же усмехается внутренний голос, подразумевая мою жизнь. И я вынуждена с ним согласиться.

В какой-то степени моя жизнь – ничем не отличается от жизни анарэт в то время. Если только наличием некоторых возможностей...

— Кейла де Мейлоу, — вдруг задумчиво произносит мужчина и смотрит в упор на меня.

Ну надо же. Он даже запомнил моё имя. Только вот... Почему мне кажется, что это неспроста?

Я внутренне напрягаюсь, интуитивно усиливая барьер, который делает мои черты лица и внешность в целом несколько размытой. Не той истиной, которая есть на самом деле.

— Вы же одна из тех, кто получил гранд на обучение?

Киваю, не решив нужным что-либо говорить.

— И действительно были, как выразилась мисс Роут, в одном лишь белье?

Мысленно делаю вдох-выдох, чтобы лишний раз не ляпнуть чего-нибудь лишнего, потому что сейчас я на взводе из-за сложившейся ситуации. Глупой и совершенно идиотской ситуации, надо сказать.

— Да. Всё так. Однако этому есть логичное объяснение.

— Конечно есть! — поспешно произносит мисс Роут, устремив на меня взор своих глаз. — И мы все его прекрасно знаем!

— Это так? — без какого-либо стенания и чувства такта, произносит мужчина, подразумевая то, что мы якобы занимались непотребствами во время занятий.

Что просто немыслимо!.. Не то, что реально!

— Конечно же – нет, — спешу заверить я.

— Мистер Дэльер, — Мужчина медленно, я бы даже сказала, лениво переводит взгляд на притихшего парня, который успел вальяжно расположиться на небольшом диванчике. Вот это действительно – неслыханная наглость! — Это так? — задаёт тот же вопрос.

— За кого вы меня принимаете, мистер Вольтинэр? Эта девушка не в моем вкусе.

— По-моему, ранее вам уже был сделан выговор. Ваш отец дал нам четкие указания...

— Держать меня на привязи, — поспешно перебивает его Лукас, насмешливо кивнув. — Я прекрасно об этом помню. Ведь вы прекрасно выполняете свои обязанности. Не академия, а прямо-таки монастырь.

Мужчина неоднозначно хмыкает, когда я с нескрываемым удивлением смотрю на парня.

Вот это да!

Оказывается, мистер «Будущий император сея страны», «Идеальная кровь» и «Сплошь ходячая образованность» – плохой мальчик.

Хм.

Интересно...

— Как бы там ни было. Устав вам должен быть известен. И поскольку ранее, вам уже были сделаны предупреждения, придётся отбывать наказание. И вам, мисс Мейлоу, тоже.

— А мне то за что? — непонимающе произношу я. — Я здесь совершенно не причём. Мою одежду кто-то украл, и я не понимаю, как...

— Довольно, — резко обрывает меня мужчина, выставив ладонь вперёд. — Меня совершенно не интересуют ваши отговорки. Сам факт того, что вы нарушили один из уставов, – уже говорит о многом. Поэтому вы оба, — Он переводит взгляд на Лукаса, — будете помогать в конюшнях. Неделю.

— Вы серьезно?

Похоже кому-то не по статусу данное занятие.

Я невольно издаю смешок. От чего тут же становлюсь объектом мужчин. Поэтому делаю покорный и серьёзный вид, чтобы не влипнуть куда-нибудь ещё больше.

— Я всё сказал, — произносит мистер Вольтинэр, а затем тянется за маленькой книгой, которая лежит на самом краю стола. Рукав его рубашки едва задирается, и в этот момент я замечаю шрам на запястье в виде молнии.

Сердце пропускает удар, когда перед глазами вспышкой проносится воспоминание...

Я бегу вперёд, пытаясь поспевать за мамой. Но с каждой минутой это становится сложнее. Моё дыхание рваное. Под ребром ощутимо покалывает. В ушах периодически появляется звон, когда картинка перед глазами расплываемся. А, если учесть, что на дворе ночь – мои глаза неумолимо закрываются.

— Только держись, Кей! Ещё немного, — доносится сквозь пелену мыслей ласковый, умоляющий голос мамы. А затем папа неожиданно подхватывает меня на руки.

— Давай малышка, совсем немного осталось. Рэй уже ждёт нас.

Я усердно киваю и обхватываю его крепкую шею руками.

В какой-то момент очертания меняются. Вместо городского пейзажа, непрекращающихся дрожек и ограждений, появляются силуэты деревьев.

«Мы пересекли границу» — понимаю я. Однако мы успеваем пробежать лишь пару метров, прежде чем достигаем определённой точки.

Перед нами неожиданно появляются всадники. Они преграждают дорогу, выстроившись в ряд. Длинные мантии этих людей развиваются на ветру. А огромные широкие капюшоны скрывают их лица.

— Вам не уйти, — вдруг произносит мужской голос. Затем один из всадников слезает с лошади и направляется в нашу сторону.

Мама тут же отталкивает меня к себе за спину, когда папа отпускает меня и встаёт впереди нас. Её руки едва подрагивают. И я понимаю: она боится.

— Отдайте девчонку.

— Говорят: мечтать не вредно, — отзывается папа. Однако в его голосе я слышу вызов и непоколебимую сталь.

Мама кладёт руку ему на плечо. Она всегда так делает, когда выказывает ему поддержку.

Я делаю шаг вперёд, пытаясь рассмотреть лица, скрытые за плотной тканью. Но ничего не выходит. Я вижу лишь густой мрак и массивные медальоны в виде полной луны, отдающей мягким, но таким холодным свечением.

— Вам всё равно не жить, — усмехается один из всадников, злобным противным смехом.

— Как и вам, — с тем же вызовом и усмешкой в голосе, отзывается папа. А затем смотрит на маму, едва кивнув.

Она переводит взгляд на меня, и я понимаю...

Я должна бежать. Должна оставить их...

«Мы же ещё увидимся?» — мысленно спрашиваю я, заглядывая в родные глаза.

Перейти на страницу:

Кин Мэй читать все книги автора по порядку

Кин Мэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Академия Хиллкроуз #искусство выживания (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Академия Хиллкроуз #искусство выживания (СИ), автор: Кин Мэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*