Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Не на своём месте, или Целитель в академии тёмных (СИ) - Вериор Лика (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Не на своём месте, или Целитель в академии тёмных (СИ) - Вериор Лика (электронные книги бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Не на своём месте, или Целитель в академии тёмных (СИ) - Вериор Лика (электронные книги бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Редикюль» за невозможностью превратиться во что-то подходящее образу остался в комнате, а я почувствовала себя совсем незащищённой. Сейчас было бы так кстати родовое кольцо Аддерли, или может артефакт Лойка, который мог превратиться в меч или кинжал при желании, но все они остались в прошлом.

С другой стороны, что за паранойя, я в академии! Да, непривычно без сумки, но на крайний случай — я вообще-то маг! И иду не в мёртвый лес, а всего лишь на банкет по случаю принесения присяги новыми адептами!

Лучше бы в мёртвый лес шла, честное слово…

Банкет или нет, но по изменённой до неузнаваемости столовой уже кружили пары, сразу меня напугав. Ну да — ну да, первокурсницы — свежая кровь…

— Магистр Дорриана! — я вздрогнула и резко обернулась. — Вы сегодня невероятно привлекательны!

— Боги, Джей, если ещё раз так подкрадёшься, я поседею…

— Что-то вы какая-то дёрганная, вам нужно расслабиться! Потанцуете со мной?

— Эй, ну ты и!.. — к нам подошёл Вильсэм. — Магистр даже в зал войти не успела, а ты её уже в оборот взял!

— Не завидуй! — брюнет махнул рукой. — Так что, магистр, потанцуем?

— Прости, но если я соглашусь, мне придётся станцевать с каждым из вас, а я такого не выдержу, — виновато улыбнулось. Было приятно общаться с парнями в неформальной обстановке, не использую дурацкое «вы» или «адепт».

— Вы не любите танцы? — Сэм, с зачёсанными назад светлыми волосами выглядел очень солидно, даже расстёгнутый пиджак и ослабленный галстук не разбивали образа великосветского джентельмена.

— Очень не люблю. И не понимаю…

— Вам, видимо, не попадались подходящие партнёры, — со знанием дела покивал Джей.

— Вполне может быть…

Да, танцевала я только с отцом, дядей и братьями в рамках изучения придворного этикета. Интересно, почему же мне не нравятся танцы?..

— Дора… — услышала за спиной и обернулась, уставившись на брата. Оба некроманта тоже с интересом посмотрели на первокурсника, а я сделала страшные глаза, намекая Джеку помалкивать.

— Парень, ты говоришь с магистром, — решил напомнить Сэм, на что брат несказанно удивился. Видимо, ему не пришло в голову, что я преподаватель, раз стою на преподавательском парапете… Да уж, что-то в жизни остаётся неизменным, например, недогадливость моего младшего брата.

— Ничего страшного, он младший брат моего старого знакомого, с которым мы когда-то работали…

— Вы работали с Томасом Аддерли? — удивились парни, а я прикусила язык. Вот это да, они знают моих братьев в лицо…

— О-о, с кем только не работала магистр Дорианна, — ехидно протянул Джек. — Не потанцуете со мной? Я соскучился по вашим неуклюжим поворотам!

Я очень люблю своего брата, очень по нему скучала, но руки сами потянулись к его шее. Придушу засранца!

— О, вот и один из «неподходящих партнёров», — хохотнул Джей, а брат с непониманием на него посмотрел.

— Прости, Джеккели, но я не могу танцевать с адептами…

— Кстати, магистр Мэй не разделяет ваши взгляды, — лорд Бисли махнул головой куда-то в сторону.

Проректор по учебной работе, широко и совсем не по-змеиному улыбаясь, кружила с каким-то парнем, периодически смеясь над его шутками.

— Что-то я не хочу знать подробности…

— Знаете, а ведь правилами академии не запрещены отношения между адептами и преподавателями, — я резко повернулась к Джею, смирив его уничижительным взглядом. — Ну ладно-ладно, магистр, не буду больше об этом…

Меня передёрнуло.

— Ладно, мальчики, идите ловить девушек посговорчивее, вам точно не откажут, — хмыкнула, придирчиво их осмотрев. Оба в чёрных жилетках на белоснежную рубашку, в брюках со стрелочкой и лакированных туфлях — как с картинки из девчачьего журнала про моду!

— Ну раз магистр так говорит, — выпускники переглянулись.

— Приятного вам вечера, — поклонился, убрав левую руку за спину Сэм. Джей последовал его примеру, и оба ушли «покорять дамские сердца».

— Джек, сегодня не получится встретиться, переносим на… не знаю, на когда, — тяжело вздохнула. — Впрочем, я хотела сказать тебе кое-что. Скажу сейчас: отцу ни слова!

— Понял, не дурак, — брат хмыкнул. — Ладно, пойду я, а то что-то не нравится мне взгляд Маккини.

— В высшем свете все друг друга знают? — спросила в пустоту.

— Конечно! Особенно если ты приближён ко двору, как мы или вон, Маккини. Тебе, конечно, не понять, всё время дома просиживала…

— Не вспоминай, это было ужасное время.

— Знаешь, отец прав в какой-то степени с этой своей заботой. Смотри, вылетела из семейного гнёздышка, и всякие некроманты уже считают тебя своей…

— О чём ты? — посмотрела на Джека с непониманием, но он лишь загадочно улыбнулся:

— Да так… Не думай об этом, сестрёнка, рано ещё, — и он весёлым шагом ушагал прочь.

— Эй, я вообще-то старшая! — прошипела ему в след, собираясь догнать и вызнать, что он там скрывает, но была остановлена непонятно откуда взявшимся Рэндольфом.

— Дора, ты просто умопомрачительна!

Да это всего лишь платье, ничего не изменилось!

— Здравствуй, — улыбнулась. — Давно не виделись.

— Да уж, — он хмыкнул, — и раз уж такое дело, приглашаю тебя на танец. — И прежде, чем я успела что-то ответить, сказал: — Отказ не принимается!

Ну да, конечно, кому какое дело до моего мнения? Нерадостная какая-то тенденция.

Седой маг поклонился и протянул мне руку, а я со вздохом вложила свою ладошку. Рэндольф вёл уверенно и заинтересованно, если так можно сказать. Он что-то шутил, вёл светскую беседу, а я лишь отсчитывала «раз-два-три, раз-два-три». Когда музыка закончилась, я смогла вздохнуть с облегчением. Наверное, со стихийником даже приятно танцевать, но всё впечатление портила боязнь упасть в грязь лицом. Или в пол, что было бы точнее…

— Ты прекрасно танцуешь, — похвалил меня маг, а я еле сдержала усмешку. Может, и прекрасно, но «совсем без вдохновения», как говорила мама. Чувствовала себя деревянной куклой с заданной магом программой — в голове только правильные движения, расчёт, анализ.

— Спасибо, лорд Перри. Вы не в пример лучше…

— Фу, как высокопарно, — он закатил глаза. — Дора, расслабься!

— Вы не первый человек, который говорит мне об этом…

— Значит, правильно говорю!

— Дора! — к нам подлетел Стивен. — Этот танец за мной!

И, схватив меня за руку, он увёл меня в центр зала.

— Стиве-эн, — простонала страдальчески. — Не хочу я танцева-ать, — и всё же я танцевала, на этот раз даже не считая шаги.

— То есть с Рэном ты станцевала, а со мной не хочешь?

— Я и с ним не хотела… — пробурчала, кружась.

— Но всё же станцевала.

— Да меня никто не спрашивал! — снова взялись за руки.

— Так и сейчас не спрашивают, — друг рассмеялся.

— Какой ужас…

— Да ладно тебе, расслабься!

— Следующему, кто это скажет, я дам в морду…

— О-о, я бы на это посмотрел!

Танец закончился, и Стив повёл меня к столам с закусками, где мы пересеклись с Гринном.

— Лорд Рич, магистр Дорианна, — ректор кивнул нам, и, задержавшись на мне взглядом, добавил: — магистр Дорианна, вы несколько напряжены, вам стоит…

Стивен заржал, аки конь на зелёной лужайке, и умолкший Гринн посмотрел на него с непониманием.

— Ничего-ничего, лорд ректор, вы продолжайте, — и он снова захохотал.

— Что с ним? — спросил меня Эдвард, а я только пожала плечами.

— Ребята-а! — сзади подскочил Ченоль, приобняв нас за плечи. — Эдвард, прекрасный вечер, — он кивнул ректору, а я с удивлением уставилась на аспиранта. — Не смотри на меня так, мы не на работе и не на светском приёме, можем общаться, как захотим!

— Да, но…

— Ченоль прав… Дорианна, — ректор улыбнулся. — Называйте меня Эдвардом в неформальной обстановке. У нас это давно вошло в норму.

Прокрутив в голове столь панибратское обращения, замотала головой, что вызвало смех со стороны мужчин и хоровое:

— Светлая!

— Да причём здесь моя магическая принадлежность? — обиделась. — Просто неловко как-то обращаться к взрослому человеку, начальнику, ко всему прочему сильному магу по имени. Как-то неуважительно…

Перейти на страницу:

Вериор Лика читать все книги автора по порядку

Вериор Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Не на своём месте, или Целитель в академии тёмных (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Не на своём месте, или Целитель в академии тёмных (СИ), автор: Вериор Лика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*