Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Морской круиз (СИ) - Помазуева Елена (лучшие бесплатные книги txt) 📗

Морской круиз (СИ) - Помазуева Елена (лучшие бесплатные книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Морской круиз (СИ) - Помазуева Елена (лучшие бесплатные книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   — Тогда я скажу, что вы наглец, мэтр. Извините, не имею чести вас знать по имени. Проявлять интерес к замужней метрессе может только низкий человек, — ее отповедь была почти идеальной.

   Сообщить подруге об ошибке не успела. Стыдить того, кто в состоянии поцеловать жену друга на глазах у свидетелей, только подлить масла в огонь.

   Черные глаза вспыхнули азартом. От мужчины исходила аура хищника, приготовившегося к нападению. Эдит гордо выпрямилась перед ним и с твердостью встретилась с ним взглядом. Потом я заметила, как она едва заметно вздрогнула, почувствовав обволакивающую притягательность. Сама недавно это испытала и теперь могла лишь пожелать подруге моральных сил, выдержать противостояние.

   — Мое опущение, уважаемая метресса. Разрешите представиться — Ален Бланкар. Старый однокашник вашего «любимчика», — он склонил голову в поклоне, но взгляда так и не оторвал. — Насколько я понял, вы как раз свободы и я могу рассчитывать на благожелательность к моему интересу.

   Эдит кинула на меня ошарашенный взгляд. Коварный обольститель играл словами и чувствами с легкостью. Он мог заставить сердиться на себя и тут же повернуть негодование себе на пользу. Призыв подруги о помощи не остался не замеченным.

   — Мэтр Бланкар, вас просил прийти к нему в каюту мэтр Монти, — спокойный голос мэтра Броссара раздался позади нас.

   Вздрогнула от неожиданности и взволновано оглянулась. Второй раз бывший наставник видит, как я пасую перед этим мужчиной.

   — С ним все в порядке? — спросила мэтра Броссара, обеспокоившись здоровьем пожилого человека.

   Затем взглядом прошлась по присутствующим в салоне и удостоверилась, что моего «подопечного» в самом деле здесь нет.

   — Меня попросили передать просьбу, — вежливо поклонился мэтр Брoссар.

   — Вы не назвали своего имени, таинственная незнакомка, — сделал шаг в направлении Эдит мэтр Бланкар.

   — Мое упущение, — поспешила вмешаться в разговор, видя, как закипает Эдит. — Моя школьная подруга, Эдит Кампо.

   — Невеста мэтра Тристана Одилона. Вы наверняка знаете моего жениха. Он коннетабль королевского двора, — с милой улыбкой подруга протянула изящную ручку для пожатия.

   — Вот как! Значит, вы уже заняты? — поймав в плен огромной руки тонкие девичьи пальчики, мэтр Бланкар склонился в почтительном поклоне. — Значит, у меня еще есть шанс отбить вас у отсутствующего здесь жениха.

   — Напоминаю, мэтр Монти ожидает целителя в своей каюте, — поспешил вмешаться мэтр Броссар.

   Благодарно взглянула на бывшего наставника. Вовремя сказанные слова заставили поморщиться темнокожего мужчину, но и сбили спесь. Он не желал оставлять нас, считая легкой добычей, но официант не собирался оставлять его наедине с молодыми метрессами.

   — Увы, к моему величайшему сожалению придется покинуть прекрасное общество, — безупречные манеры не могли спрятать истинного лица собеседника.

   Мэтр Бланкар забавлялся разговором с Эдит. Видимо он считал, что нашел легкую добычу в ее лице. Надо отдать должное, его обаяние дикаря наверняка произведет на кого-нибудь впечатление. Хищник под маской светского льва — опасная смесь для женских сердец. И темнокожий мужчина об этом прекрасно осведомлен. Даже представить страшно какому количеству метресс он разбил сердца.

   — Эдит, а Тристан в курсе о вашем предполагаемом браке? — поинтересовался мэтр Броcсар, едва неприятный собеседник вышел из салона.

   — Что? О каком браке? — растеряно хлопнула глазами она.

   — Ты назвалась невестой мэтра Одилона, — напомнила ей.

   — Я? — ещё один взмах ресницами. — Ой, в самом деле. Сказала. Я назвала первую вспомнившуюся фамилию высокопоставленного чиновника во дворце, лишь бы защититься от напора этого… этого …

   — Друга Этьена, — подсказала ей.

   — Вот как? — удивился мэтр Броссар, услышав мое замечание.

   — Метресса Кавье, — кивнула в сторону танцующей пары, — еще один друг моего мужа и его первая любовь.

   — И ты не ревнуешь? — наставник переставлял бокалы на подносе, делая вид, будто обслуживает нас, а вовсе не разговаривает с пассажирами.

   — А должна? — приняла из его рук вино, глядя прямо в глаза.

   — Ты же счастлива в браке, — уголок рта изогнулся в улыбке, — значит, не должна терпеть подобное проявление внимания к мужу. Клер, которую я знал, обязательно преподала бы зарвавшейся метрессе урок.

   — Почему бы и нет? — слова прозвучали как тост, и я отсалютовала бокалом.

   Поставила опустошенный сосуд на поднос наставнику. Заклинание замедленности времени. Крохотная пружина, сжатая в кольцо, летит в направлении замершее гадины. Задев словами днем на палубе, она напросилась на небольшое возмездие с моей стороны. Немного магии, всего лишь!

   Заклинание касается нитки жемчуга на ее шее, и пружина разжимается, перерезая надежную нить ожерелья. Время побежало в обычном порядке. Теперь осталось наблюдать за приятной во всех отношениях картиной.

   — Клер, что ты сделала? — прошептала Эдит.

   Наставник, стоя рядом, возмущенно засопел, но вмешаться уже не мог. Именно для этого потребовалось заклинание остановки мгновений. Опытный колдун мог успеть перехватить крохотное атакующее заклинание, и моя месть не свершилась бы. Зато сейчас я притворилась, как ужаснулась произошедшему.

   Белые жемчужины потеряли соединяющую их нить и градом посыпались на ковер под ноги танцующим. Мерзавка охнула от неожиданности и ухватилась за шею, оставшуюся без украшения. Этьен растерялся и выпустил из объятий партнершу. Она воспользовалась свободой и нагнулась, чтобы рассмотреть крохотные шарики. Мое заклинание свою работу на этом не закончило. Пружина скользнуло по лентам корсажа, распарывая их, именно в момент наклона коварной прелестницы. Платье под собственной тяжестью, лишившись завязок, стало сползать. Теперь метресса громко выругалась, не стесняясь в выражениях. Уверена, ей не впервой оголяться и ничего позорного в этом она не видела. Но одно дело наедине с любовником и совсем другое в салоне корабля на глазах у любопытных путешественников. Ткань соскользнула с плеч, гадина едва успела удержать платье на груди.

   Теперь мой выход. Уверенными шагами подошла к Этьену и ухватила его под руку, не позволяя ему снова заключить злодейку в объятия, что бы прикрыть.

   — Дорогой, ты же не будешь обнимать полуобнаженную женщину на глазах у всех, да еще и в присутствии своей жены? — невинный взмах ресницами и поворот в сторону свидетелей позора нахалки. — Кто-нибудь окажите помощь, страдалице.

   — Метресса Кавье, позвольте.

   Кто бы сомневался! Именно мэтр Броссар кинулся на помощь мерзавке. Троллий потрох! Я вовсе не хотела, чтобы он прикрывал ее голую спину своим пиджаком! Мужчина заботливо придерживал ее за плечи, а бывшая первая любовь моего мужа демонстрировала грудь в спустившимся ниже приличий декольте. Он сам напросился!

   Заклинание сорвалось с пальцев мгновенно. Наставник не успел его перехватить, занятый заботами о метрессе Кавье. Ткань для магии не преграда. Второе колечко коснулось лент у пояса под юбкой, и панталоны вместе с чулками прошелестели вниз. Она успела сделать пару шагов, а потом грохнулась, запутавшись в белье.

   — Ушиблись, метресса Кавье? — заботливо поинтересовался мэтр Броссар, помогая подняться пострадавшей от моей мести гадине. — Позвать в вашу каюту целителя?

   — Пусть Ален Бланкар придет, — со злостью выпалила она.

   Я демонстративно приподняла брови, обведя взглядом пассажиров, приводя их в свидетели прозвучавшего признания. Паршивка выдала близкие отношения с мужчиной, своим падением. Ведь никто из путешественников не знал о его специализации.

ГЛАВА 9

   Этьен сделал движение в сторону метрессы Кавье, когда та коленоприложилась о ковер в салоне, но услышав ее слова, замер словно статуя. Неужели он до сих пор в нее влюблен и не видит ее отношения к нему? Даже немного стало жаль мужа. Не то чтобы я одобряла его чувства, но глубоко в душе сочувствовала ему. Нас обоих угораздило влюбиться не в тех людей.

Перейти на страницу:

Помазуева Елена читать все книги автора по порядку

Помазуева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Морской круиз (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Морской круиз (СИ), автор: Помазуева Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*