Беспокойные будни тёмного архимагистра (СИ) - Сандер-Лин Галлея (серии книг читать онлайн бесплатно полностью TXT) 📗
— Ладно, не раскисай, — парень, очевидно, заметил, что его слова задели Аль, и решил немного смягчиться. — Скоро всему научишься.
— Хотелось бы… — пробормотала она и последовала за ним на боковую лестницу, чтобы подняться на четвёртый этаж.
Сначала Аль хотела поменьше говорить и побольше слушать, чтобы не утомить временного наставника своими вопросами, но потом поняла, что ей за слишком короткий срок нужно узнать так много, а потому не время деликатничать. Как-никак её судьба и благополучие в качестве адептки висят на волоске.
— А как читается и переводится девиз академии? — Альвинора повертела в руках своё удостоверение, топая по лестнице в ногу с парнем. — Там что-то на непонятном языке.
— Для тебя и других первокурсников он пока непонятный. А вот для адептов академии очень даже понятный. Ректор будет об этом рассказывать в своей приветственной речи.
Аль насупилась.
"Ну вот. Наверное, он не любит болтушек. Но я же для дела!"
Наверное, третьекурсник всё-таки заметил, что она расстроилась, и решил смилостивиться:
— Ладно, расскажу, раз уж ты об этом спросила. Уверен, многие из новичков даже не задумались, что значит сия надпись, — он взял удостоверение из рук Аль. — Это латинейский язык — один из древних языков, на котором написано немало магических книг (наравне с рунными книгами). Считается языком образованных людей и нелюдей. Немало латинейских крылатых выражений растащили на цитаты. Его, как и рунологию, вы будете учить с первого курса, чтобы впоследствии эти самые книги читать.
— Здорово! — Альвинора даже в ладоши хлопнула. Она выучит два новых языка, что даст возможность прочитать немало интересных, таинственных и таких желанных магических книг!
— Не спеши радоваться! — осадил её Верманд и вернул удостоверение. — Думаешь, это так легко?
"Конечно, нелегко! Но на то я и в академию пришла!"
— Не важно, легко или нет, но я это сделаю! Обязана сделать! — твёрдо сказала Аль и положила драгоценный розовый прямоугольничек в блокнот, а парень внимательно на неё посмотрел и слегка прищурился. — Так что тут написано?
— "Docendo discimus", что означает "Обучая, мы учимся". Народный вариант, кстати, звучит "Учи других — и сам поймёшь".
— Так вот откуда пошла эта поговорка?! — всплеснула руками Альвинора. — Лучшего девиза, наверное, и не придумаешь. Я ещё в школе обратила внимание, что когда кому-то что-то объясняю, то сама начинаю разбираться в предмете гораздо лучше и знания становятся более глубокими.
Оборотень кивнул и поддержал Аль, которая споткнулась, настолько она потеряла бдительность из-за разговора. Прикосновение было аккуратным, но в то же время достаточно твёрдым, как раз таким, чтобы и помочь не растянуться на лестнице, и синяков не наставить. Да-а, этот парень хорошо умел контролировать свою оборотническую силу и, очевидно, применял её только тогда, когда потребуется.
"Плюс одно, нет, два очка в его пользу!"
— Вот-вот, — он убрал руку и продолжил восхождение, будто ничего не произошло. — Наши магистры обучают адептов уже не первый год, а это значит, что их знания и умения прочно пустили корни в них самих. Над входом в Академию, кстати, есть такая же надпись. Неужели не обратила внимания, когда заходила?
— Да я тогда так нервничала, что ничего вокруг не замечала, — смутилась Альвинора, которая теперь украдкой оглядывала окружающую обстановку и не могла не заметить, что на них с Вермандом глазеют. Те немногочисленные адепты, которых они встретили, внаглую пялились и шушукались, но, Слава Богам, ничего не предпринимали. Наверное, любопытствующих останавливал авторитет третьекурсника, который хоть и не обращал на адептов ни малейшего внимания, но аура вокруг него гласила "не подходи — убьёт". — А что такое "день библиотеки"? — поспешила Аль задать следующий вопрос, пока парень подобрел и согласился поделиться информацией.
— Это день, когда адепты, вместо лекций, идут в библиотеку и занимаются там. В обязательном порядке! Явка проверяется так же, как и на лекциях. Считается, что это учит самостоятельной работе с литературой. Да и магистрам даёт возможность отдохнуть от нас, как и нам от них.
Аль показалось, или уголок его рта искривился в намёке на улыбку?!
— А вот и наша обитель знаний, — широким жестом указал Верманд на большие резные деревянные двери в виде арки. Над ними тоже было написано что-то на латинейском. Аль уж было хотела спросить, что там за девиз красуется, но парень её опередил: — Вижу, эта надпись тебе тоже интересна. Она гласит "Libri amici, libri magistri", что переводится "Книги — друзья, книги — учителя".
— О! Я знаю подобные поговорки! — обрадовалась Аль, что тоже может продемонстрировать свою осведомлённость. А то он Альвинору, небось, вообще в отстающие записал. — Например, "С книгой жить — век не тужить" или "Книга в счастье украшает, а в несчастье утешает".
— Верно, моя маленькая подопечная, — одобрительно приподнял бровь оборотень. — Это как раз вариации на одну и ту же тему.
"Не такая уж я и маленькая! — хотелось воскликнуть Аль, но она усилием воли сдержалась. — Хотя да. Если сравнивать с ним, я, конечно, мелковата".
Между тем парень открыл и придержал резную дверь, попуская Аль вперёд. Такое галантное поведение прибавило ещё пару очков в копилку Верманда.
Глава 8
"Мне уже здесь нравится!" — Альвинора с удовольствием оглядывала библиотеку.
Аль ожидала от академической обители знаний тяжёлых дубовых столов, мрачности, строгости и чопорности, но была приятно удивлена, когда увидела изящную резную деревянную мебель светлых оттенков, лёгкие занавески на больших (чуть ли не в пол) окнах, картины на стенах и много естественного света. Здесь хотелось находиться. Не было чувства удушья, будто стены сейчас погребут тебя под собой, а заодно обрушат на несчастную жертву собственного произвола все те фолианты, которые разложены на полках в огромном количестве.
Недалеко от входа находился стол библиотекаря. Аль, как это часто бывало прежде, ожидала увидеть пожилую матрону или седого сварливого старичка, который невероятное количество раз подойдёт к тебе, отвлечёт от чтения и напомнит, что с книгами нужно обращаться бережно. Как ни странно, здесь библиотекарем оказалась молодая девушка. Альвинора с уважением посмотрела на неё. Если бы сама Аль не хотела с детства стать учителем, то точно пошла бы в библиотекари. Что может быть лучше, чем находиться целый день в окружении огромного количества интереснейших книг, да ещё и на законных основаниях?!
Приглядевшись, Альвинора поняла, что девушка — оборотень. Её выдавали глаза. Если Аль не ошибается, то библиотекарь — сова. И именно эта птица считается символом мудрости.
"Да уж! Тут и удивляться нечему. Они нашли друг друга — сова и книги", — мысленно улыбнулась Аль, уверенная, что обязательно подружится с любительницей знаний.