Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно По законам прайда (СИ) - Озолс Тори (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вздрогнула. Рокочущие звуки, которые исходили из его горла, пробирали меня до косточек. Собер подошел ко мне впритык. Руки сжали плечи. Я ожидала самого худшего, но он притянул меня в свои объятия и крепко стиснул. начав шептать прямо на ухо:

— Я рад, что у моего пугливого зайчонка проявился характер. Неужели ты думала, что никто не следит за воротами? Мы хоть и львы, но живем в современном мире.

Камеры расставлены по всему периметру.

— Что меня ждет? — прошептала я.

Самое странное во всем происходящем было то, что, как только он обхватил меня руками, я перестала бояться. В его объятиях было настолько тепло и уютно, что мое тело моментально расслабилось, реагируя на близость сильного мужчины.

— Я теперь не могу доверять тебя, — игривые нотки совсем не вязались с тем, чего я ожидала.

Собер не выказывал ни злости, ни гнева, словно мой побег, наоборот, обрадовал его.

— Да?

— Да, а значит, придется сторожить тебя всю ночь.

Вздрогнула. Что он имел в виду? Спросить не успела. Мужчина резко отстранился и молниеносным движением поднял меня на руки.

— Ты что делаешь? — от неожиданности я обхватила его шею руками.

Терпкий мужской аромат окутал меня. Почему, черт его возьми, он так замечательно пах? Хотелось прижаться носом к его коже, чтобы вдыхать этот притягательных запах.

— Я отчетливо слышу, как рвано ты дышишь, а твой пульс зашкаливает. Ты явно пробежала расстояние на грани своих возможностей. Над твоей физической подготовкой я еще поработаю, а пока просто отнесу тебя назад.

Он проговорил это так беззаботно, что я опешила. Затем Собер подбросил меня, чтобы взять меня поудобнее. Мои пальцы в этот момент заскользили по его твердым мышцам. Горячая кожа обжигала. Он был обнажённым!

— О Боже, почему ты…

— Оборотни не волшебники. Одежду себе не наколдуют, поэтому мы часто разгуливаем в чем мать родила.

Щеки затопил румянец. Но даже сгорая от стыда, я не перестала касаться его, словно находилась под наваждением.

— Ты не сердишься, — не вопрос, утверждение. — Почему?

— Это должно было случится. Слишком много стресса и открытий. Знаю, что ты говорила сегодня с Дереком и сынок наконец показал себя со своей наилучшей стороны.

— Да. Я не хочу больше быть его женой. Я подам на развод, как только доберусь до города.

— Этим вопросом уже занимаются, — ошарашил меня Собер.

— Что?

Я даже слегка отстранилась, чтобы посмотреть на мужчину, но он со спокойным выражением продолжал идти вперед.

— Тогда почему ты меня не отпустишь? Если я не буду замужем за Дереком…

— Ты и так не замужем. По нашим законам, — напомнил Собер.

— Зато по законам своей страны я официально состою в браке! — возмущенно заявила ему.

— Значит, скоро официально изменишь мужу.

Слишком приподнятое настроение моего похитителя только сильнее раздражало меня. Настолько, что я со всей силы сдавила его сосок, единственное слабое место, куда смогла — дотянутся, как бы — по-детски это ни выглядело. Собер сгримасничал, но при этом наглым образом мне заявил:

— Я догадывался, что у тебя есть коготки, но давай наши сексуальные игры придержим для спальни.

— Ты ведешь себя глупо!

— Сказала та, которая только что вцепилась в мой сосок, — ехидно хмыкнул он.

— Скажи мне, что происходит? — взорвалась я.

Накаленные до предела нервы наконец сыграли свою роль, заставляя меня потерять самоконтроль.

— Почему ты не сыплешь угрозами? Как ты накажешь меня за побег?

— Никак, — спокойно ответил он.

— Не верю!

Мы прошли через ворота и снова оказались на территории прайда. Удивительно, но на нашем пути к дому никого не было, словно все скрылись, чтобы не попадаться на глаза вожака.

— Я знал, что ты убежишь.

— Как? Или ты…

— Да, я специально предоставил тебе такую возможность, после того как узнал о твоем разговоре с Дереком.

— Ты подслушивал? — надеюсь, осуждение в моем голосе звучало достаточно явно.

— Конечно, нет, — фыркнул он.

Тогда только один человек мог ему рассказать, и это вовсе не мой никчемный муж.

— Мередит, — огорченно выдохнула я, ощущая внутри разочарование, хотя этого стоило ожидать, ведь она его дочь.

— Не спеши судить ее. Мери — мое ласковое солнышко, папина девочка, поступила так не из-за преданности мне, а преследуя свою цель.

— И какую же?

— Сблизить нас.

Глупое предположение. Я чуть не рассмеялась ему в лицо, услышав подобное:

— Зачем ей это?

— Она всегда была умна не по годам. Очень прозорливая девушка. Скрыть от нее что-либо тяжело.

Казалось, он говорил с самим собой, нежели давал объяснения мне.

— Что же такое она знает, что решила сдать меня? — в моем голосе звучали обидные нотки, но я не могла сдержать их, хоть и понимала, что мои претензии выглядят нелепо — Ты узнаешь об этом вместе со всем прайдом перед посвящением.

Одно упоминание об этом чертовом «мероприятии» вызывало во мне дикую злость! Не зная, как выплеснуть ее, я впилась ногтями в плечо Собера:

— Тогда, когда ты меня поимеешь перед всеми?

— Я такого тебе не обещал, но подумаю над твоим предложением, — хмыкнул этот извращенец.

— Я не собираюсь с тобой спать! — категорично заявила ему.

— А раньше ты называла это насилием, — беззаботно заметил мужчина. — Мне нравится прогресс в нашем взаимопонимании.

Его невозмутимость обескураживала меня, заставляя злиться еще больше. Я совершенно не понимала, как себя с ним вести, и это лишь добавляло масла в огонь моего гнева.

Тем временем мы вернулись к дому. Я бросила обреченный взгляд на здание, которое стало моей тюрьмой Собер, все так же неся меня на руках, спокойно вошел внутрь и поднялся на второй этаж, словно не ощущал моего веса. Ногой открыл дверь в мою спальню. Вошел. Аккуратно поставил меня на пол возле кровати и отступил на шаг Я моментально подняла глаза к его лицу, старательно делая вид, что не замечаю его наготы, однако не скрою, что краешком взгляда зацепилась за мужское достоинство. Оно было в полной боевой готовности. К щекам прилил жар. Особенно, когда Собер вдруг ошарашил меня приказом:

— Раздевайся!

— Что?

— Раздевайся, будем ложиться спать.

— Ты же сказал, что до посвящения меня не тронешь?

— Не трону, — он еще и утвердительно кивнул. — Но еще я сказал, что не доверяю тебе, а если ты снова убедишь, то я точно не сдержусь. Зверь внутри меня хочет свою законную награду за твою поимку.

— Я не убегу! Честно-честно! — принялась быстро убеждать его.

— Не верю. Ты подорвала мою верю в твою рациональность, поэтому давай быстрее скидывай эти тряпки.

В моих мыслях творился хаос. Я искала способ переубедить его, но ничего не могла придумать.

— Но если мы будем оба… — я чувствовала, что краснею, пока пыталась объяснить ему, что это сделает нашу ситуацию еще хуже.

— Обнаженные, — добродушно подсказал мне Собер, вызывая дикое желание удушить его.

— Да, если будем спать обнаженными, то разве ты… ты не распустишь руки?

Мне было достаточно лишь на секунду представить, что я прижимаюсь к нему, как мое тело начало дрожать. Глаза переместились с его лица на крепкую мужскую грудь с небольшими волосиками, в которых прятались тугие соски. Они так сексуально смотрелись, что низ живота стянула тугая пружина. Между ног почувствовался зуд. Чем более сексуальными становились мои мысли, тем сильнее он нарастал. Я не понимаю, откуда во мне такая реакция на этого мужчину?

Собер сделал шаг ко мне. Сжал мой подбородок.

— Когда ты окажешься в моих объятиях, я покрою тебя своим запахом, пройдусь руками по изгибам твоего тела и прижму к себе. Это полностью удовлетворит моего зверя на сегодня. Если не сделаю этого, то не найду покоя, поэтому, косуля, хватит спорить.

Я дернула головой, вырываясь из его захвата. Собер предупреждающе зарычал, но я все же попятилась назад, пока не споткнулась о кровать. Плюхнувшись на нее, я не отвела взгляда от мужчины. Казалось, стоит это сделать, и он накинется на меня. В буквальном смысле. Руками пошарила по постели. Нащупала проклятую ночную и решила, что эта тряпка мой последний шанс.

Перейти на страницу:

Озолс Тори читать все книги автора по порядку

Озолс Тори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


По законам прайда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге По законам прайда (СИ), автор: Озолс Тори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*