Харли Мерлин и таинственные близнецы (ЛП) - Форрест Белла (читаем книги .TXT) 📗
Кеннет хихикнул и подтолкнул Дилана в сторону. Страх искалечил меня, когда я поняла, что происходит. Дилан зарычал, как зверь, оскалив зубы на меня. Его желтые глаза казались немного больше, вокруг век вздулись красные вены.
— Да, вот так. Я позволю этому щенку позаботиться о тебе, — сказал Кеннет. — Наслаждайся оставшимися тридцатью секундами своей жизни, ведьма!
— Кеннет, не делай этого! — рявкнула я. — Что бы ни наговорили тебе Райдеры, это неправда.
Мне удалось медленно подняться, когда Дилан подошел ближе. Он больше не был самим собой. Он был превращен в безмозглого зверя, и он собирался наброситься и разорвать меня на части.
— Я опоздаю на встречу, если потеряю еще одну минуту здесь. Я буду служить будущему ребенку хаоса, который требует некоторой пунктуальности. Не хочу произвести плохое впечатление.
— Кеннет, не надо! — крикнула я ему вслед, но он уже бежал к задней двери кухни, которая вела во двор.
Я мысленно запустила в него лассо, поймала за лодыжку и отшвырнула назад. Он упал ничком, застонав от боли, и мне удалось оттащить его на несколько футов, прежде чем Дилан бросился на меня. У меня не было выбора. Мне пришлось отпустить Кеннета.
Вместо этого я сосредоточила свои телекинетические способности на Дилане. Я отодвинула барьер, заставляя его отступить, когда он зарычал и завыл, царапая невидимый щит.
Кеннет усмехнулся и выскользнул через заднюю дверь.
Я была так зла и расстроена, что даже не могла сосредоточиться как следует. Вид Дилана в таком состоянии наполнял меня ужасом, главным образом потому, что я понятия не имела, как подчинить его. Он был безумно силен уже как маг, но этот режим проклятого зверя делал его еще опаснее.
Он прорвался через мой ментальный барьер и бросился на меня. Я увернулась и отпрыгнула в сторону, как раз когда Дилан врезался в кухонный стол.
— Черт возьми, Дилан! — позвала я его, настоящего его, застрявшего где-то в его проклятой голове. — Дилан, я знаю, что ты меня слышишь! Ты должен бороться с этим!
Дилан отодвинулся от сломанной стойки и снова набросился на меня. Я попыталась оттолкнуть его своим телекинезом, но он был слишком быстр.
Прежде чем я успела сделать что-то еще, он прижал меня к стене, его рука сжала мое горло и раздавила трахею.
— Ты, должно быть, шутишь, — прохрипела я, пытаясь снова дышать. В этой сцене определенно была какая-то закономерность, и я могла оказаться задушенной до смерти.
Я была бы самым большим позором для клана Василиса, если бы позволила себе так упасть. Мои родители даже не будут возиться с надгробием для моей жалкой душонки.
Хуже всего было то, что я не могла заставить себя убить Дилана. Я могла протянуть руку и совершить худший поступок, который мог сделать колдун. Я могла бы вырвать дух из его тела, но это не только нанесло бы темную рану моей собственной душе, но и убрало бы Дилана из этого мира.
Голос в моей голове умолял меня не делать этого, и я не могла понять, почему. В любом другом случае я бы прибегнула к удалению духа, или «спиритизму», но я просто… не могла.
— Дилан… пожалуйста, — снова попыталась я, закатывая глаза. Я уже собирался упасть в обморок. — Не заставляй меня делать этого… пожалуйста, борись!
Он крепче сжал мое горло. Все снова стало белым.
Я собрала последнюю оставшуюся каплю энергии, чтобы совершить немыслимое. Мой инстинкт самосохранения сработал, и я больше не могла игнорировать его, в то же время ненавидя себя за то, что должна была сделать это.
Затем я услышала громкий лязг.
Через секунду я уже лежала на полу, повалившись на бок, кашляя и снова хрипя. Я быстро заморгала, пока снова не смогла ясно видеть, держась за ушибленное горло. Моя кожа горела там, где Дилан схватил меня.
Дилан был без сознания, лежа на спине всего в паре футов от меня. Мария стояла перед нами, тяжело дыша, с кровоточащей раной на лбу. Она крепко держала в руках большую сковороду. Она ударила ею Дилана по голове.
Астрид бросилась на кухню. Судя по ее виду, на нее тоже напали. Ее губа была разбита и кровоточила, а на щеке виднелось несколько небольших порезов.
— О, Боже, ты в порядке, Тати?! — она опустилась на колени рядом со мной.
Я молча кивнула.
— Я… да, по большей части. Что, черт возьми, с тобой случилось?
— Мистер Хеллер случился, — выдавила она и посмотрела на Марию. — Простите, Миссис Хеллер, мне пришлось его вырубить. Кеннет что-то с ним сделал.
Мария была контужена, держала кастрюлю и просто парализована.
— Это было связано с заклинанием на латинском? — спросила я, восстанавливая дыхание.
— Да! Куда делся Кеннет? — ответила Астрид, испуганно оглядываясь вокруг.
— Он ушел. Он сбежал, — сказала я и указала на Дилана. — Он сделал то же самое с Диланом. Нам нужно связать их обоих. Я не уверена, что удар по голове остановил заклинание.
Астрид порылась в карманах моей куртки и выудила телефон.
— Мой сломался, извини, — пробормотала она и набрала номер экстренной службы ковена, который уже успела запомнить. Это было не первое ее ЧП.
— Мария, вы в порядке? — я повысила голос. Этого оказалось достаточно, чтобы вернуть ее к реальности.
Она посмотрела на меня.
— Нет. Но жить буду, — она вздохнула и поставила сковороду.
— Окей. Хорошо. А теперь послушайте меня, — твердо сказала я. — У вас в доме есть кабельные стяжки? Или очень крепкая лента или веревка? Или все вышеперечисленное?
Она кивнула.
— Привет, это Астрид. Мне нужна команда по очистке и блок сдерживания на Гровленд Драйв 14, - сказала Астрид тому, кто взял трубку на другом конце линии. — Да, у нас есть магическая жидкость. На свободе также беспризорный маг. Кеннет Уиллоу, семнадцать лет. Да. Один из наших и один из родителей заколдованы. Хорошо, мы подождем.
— Да, в гараже, — ответила Мария на мой вопрос.
— Хорошо, Мария, мне нужно, чтобы вы принесли это все сюда, — ответила я.
— Все? — спросила она.
Астрид положила трубку, затем схватила кухонное полотенце и вернулась ко мне, чтобы вытереть кровь с моего лица. Я чувствовала, как она стекает по моей макушке. В конце концов, меня бросили, как тряпичную куклу.
— Да, Мария. Нам нужно связать вашего мужа и моего друга, прежде чем они придут в себя, — вздохнула я.
— Ну, это непорядок, — язвительно заметила Астрид.
— Да, я и не думала, что воспитывать ребенка будет так сложно, — пробормотала Мария, выходя из кухни.
Я почувствовала жалость к ней. Но в этот момент меня гораздо больше беспокоил Дилан. Каким бы ни было это проклятие, оно не обойдется простой травмой головы. Мой желудок скрутило, а сердце болело. Что нужно сделать, чтобы вернуть нашего Дилана?
Самое главное, я точно знала, что мы имеем дело с совершенно новым видом проблем. Эти близнецы Райдер не просто выдавали себя за сотрудников социальных служб или ковена. Они просто вербовали молодых магов и пытались отобрать их у нас.
Однако их тактика заставила меня задуматься. Здесь есть методический подход, и он отличался от одной семьи к другой. Если они привлекали магов на темную сторону, они использовали некоторые очень личностные стратегии.
В случае с Кеннетом Уиллоу их подход сработал.
ГЛАВА 10.
ХАРЛИ
Мы все встретились в ковене внутри Бестиария.
После того, как мы узнали, что случилось с Диланом и Дамианом Хеллером, нам сказали вернуться с наших полевых заданий. Команда Уборщиков уже занималась их домом и Миссис Хеллер. Другая половина нашей команды Отбросов перевозила Дилана и Дамиана, которые были временно изолированы и нуждались в срочном лечении. Они были слишком нестабильны, чтобы держать их в лазарете, поэтому Тобе ждал нас в Бестиарии, рядом с двумя большими стеклянными ящиками с медными краями и заколдованными замками, похожими на те, что он использовал для сдерживания монстров.