Тени Дикого Леса (СИ) - Кочерова Ирина "Ирина" (лучшие книги читать онлайн бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Замечательно! — долетел до него убийственно холодный голос одного из членов группы, молодого дракона с жуткими чёрными, как бездна глазами. — Вот теперь он вполне готов к откровенной беседе.
Саймон вновь задёргался, пытаясь освободиться.
— Даже не надейся, на этот раз сбежать не удастся, — грозно сверкнули изумрудные глаза рыжеволосой ведьмы. — Тебе же лучше, если расскажешь всё по доброй воле. Поверь, не в твоих интересах дожидаться, когда нашему терпению придёт конец.
— О чём надо рассказать? — парень угрюмо насупился.
— Что тебе от меня понадобилось? — с любопытством всматриваясь в его измождённое лицо, спросила темноволосая эльфийская девушка.
— Да ведь я сказал уже, учитель хотел поговорить с тобой. У него появились кое-какие подозрения, вот он и надеялся лично убедиться.
— В чём убедиться?
Саймон отвёл взгляд и сжал зубы. Дракон, возвышающийся над ним, раздражённо выдохнул и угрожающе сузил змеиные глаза.
— Мы только что спасли твою никчёмную жизнь, — снова обратилась к нему рыжеволосая ведьма. — Можешь в ответ проявить хоть каплю благодарности?
— Спасибо, — мрачно буркнул себе по нос Саймон.
— Давай я помогу тебе, — продолжила Ада, — Твоего учителя зовут Тэкеши?
По юному лицу скользнула тень сомнения, но всё же парень взял себя в руки и с обречённым вздохом подтвердил подозрения друзей.
— Да. Тэкеши подумал, — взгляд пленника обратился к Даше, — что ты можешь оказаться тем самым потерянным ребёнком, которого в результате незаконно совершённого обряда подмены, обманом украли у родной матери. Ты ведь родилась в семье смертных и даже не на Агуннаре, а в каком-то далёком умирающем мире?
— Откуда твоему учителю всё это известно? — Даша заметно побледнела. — И какое ему вообще дело до этой истории?
— Вот встретилась бы с ним, тогда сама и спросила бы, а я больше ничего не знаю. Меня в те времена на свете ещё даже не было.
Друзья отошли в сторону посоветоваться, как быть дальше.
— Пора возвращаться, — торопила Ребекка. — Уже начинает светать, а у нас сегодня ещё полно дел. Надо попрощаться с Дашиными родителями, к следующей ночи успеть вернуться в Терру, подготовиться к карнавалу. А перед этим ещё несколько часов добираться до Лейбертона. И конечно между делом хотелось бы хоть немного поспать.
— Придётся и этого тащить с собой, — Грэг мотнул головой, в сторону лежавшего неподалёку Саймона, — чтобы передать стражам, иначе в лесу его, в конце концов, кто-нибудь да сожрёт. — А так, может ещё что важное успеет нам рассказать.
— Не хочу я снова ворошить тему моего загадочного происхождения, — было заметно, как сильно слова парня расстроили Дашу.
— Поговорим об этом дома, — Эрик бросил на девушку понимающе-сочувствующий взгляд.
Вдруг все отчётливо ощутили значительный всплеск энергии, без сомнения вызванный колдовством. То была не просто сбивающая с толку магия иллюзии. На поляне полным ходом шла трансформация настоящего оборотня и уже близился этап освобождения от привычной формы.
Тело Саймона сотрясали страшные судороги. Он начал задыхаться, будто рыба, выброшенная из воды на берег. На посиневшем искажённом болью лице блестели белки закатившихся глаз. Он как будто исчезал, меняя человеческий облик на иной. Через несколько секунд агония прекратилась, а вместо измученного парня, громко хлопая крыльями, взмыл в воздух молодой воронёнок, едва освоивший технику полётов и, не теряя времени даром, умчался к розовому свету, разгорающейся на востоке зари.
— Проклятье! — выругался Грэг, поднимая оставшиеся валяться на земле верёвки. — Всё-таки сбежал. Почему никто из нас не понял, что он вранолак?
Друзья проводили разочарованным взглядом чёрную птицу, исчезнувшую за верхушками исполинских деревьев, и повернули домой.
Глава 8
Возвращение Эрика в Терру и новость о скором появлении ещё одного продолжателя рода, как и предполагалось, вызвала бурную реакцию в клане драконов. Тотчас любящие родственники утратили всякое чувство меры, развернув вокруг будущих родителей активную деятельность, более походившую на излишнюю суетливость, подчас даже уступающую место здравому смыслу.
— Пожалуйста, дорогая не упрямься, — битый час уговаривала Аду одна почтенная восьмисотпятидесятилетняя драконесса по имени Дельфина, мастерски демонстрируя сердечную участливость. — Теперь твоя единственная забота — неизменно предаваться состоянию блаженной расслабленности.
Ада едва не закатила глаза.
— Не преувеличивайте масштаб опасности от обыкновенной прогулки в город. Я отлично себя чувствую. Эрик каждую минуту находится поблизости. Это же просто абсурдно в течение нескольких месяцев сидеть отшельницей в подземных чертогах, какими бы великолепными они ни были. Я беременна, а не больна и для поддержания положительного эмоционального состояния мне необходимо не только полноценно спать и питаться, но также адекватно жить, продолжать общаться с миром, с друзьями.
— Ты ошибаешься. И я скажу тебе совершенно точно, кто в этом виноват. Райан непростительно беспечно поступает, беспрекословно потакая нелепым капризам сына. Вселенная послала нам бесценный дар, и даже допускать малейший риск, уже проявление чудовищной неблагодарности.
— Райан здесь совершенно ни при чём. Мы доказали свою самостоятельность, с успехом окончив академию. В данный момент для Эрика очень важно помочь Даше и само собой я не могу находиться в стороне. Тем более не вижу тут абсолютно никакого риска. Какую, почтенная Дельфина, скажите опасность, для меня может нести обыкновенная прогулка в библиотеку? Но, во всяком случае, сегодня решено отложить все дела и весело провести предстоящую ночь на городском карнавале.
— И всё-таки я буду продолжать настаивать на вашем скорейшем переезде в Дракариоанор. Где это видано, чтобы дети Чёрных драконов появлялись на свет вне стен родного гнезда?
Ада утомлённо потёрла виски. Уже порядком надоел этот бессмысленный спор. Она откровенно поленилась даже напомнить, что вообще-то их драгоценный Эрик был рождён не только вне родового гнезда, а вообще далеко за пределами их мистического мира. И если бы не ряд случайных событий, радостное воссоединение семьи с большой вероятностью состоялось бы ещё очень нескоро.
— Я пойду, найду Эрика. Мы хотели успеть присоединиться к своим ещё на выходе из квартала драконов, пока все процессии не смешались в единую массу.
— Ну что ж, я, пожалуй, тоже поищу себе хорошую компанию, чтобы развлечься.
— Вы собираетесь на праздник? — почему-то это заявление удивило девушку.
— А что? По-твоему, я слишком стара для больших гуляний? — Дельфина откинула с лица вьющуюся прядь каштановых волос, и приподняла подбородок, демонстрируя бронзовою кожу, туго натянутую на высоких скулах, — Кроме того, ведь кто-то по-настоящему ответственный должен присматривать за тобой и остальными неразумными детьми, — драконесса снисходительно и немного иронично качнула головой, уголки коралловых губ слегка приподнялись.
Ада постаралась как можно вежливее улыбнуться в ответ и поскорее ретировалась за дверь.
Бесконечно длинные коридоры с высокими сводами, боковыми ответвлениями, лестницами, уводящими на ярусные этажи, полутёмными нишами в стенах — всё это она знала почти наизусть.
Девушка без стука вошла в тихий прохладный сумрак гостиной. В очередной раз неприятно кольнула обида, когда она обнаружила Эрика, ожидавшего её в нестерпимой компании Ребекки. Та, сидя в кожаном кресле с высокой спинкой, листала какой-то модный журнал и беззаботно болтала стройной ножкой соблазнительно обтянутой чулком и обутой в элегантный замшевый башмачок. Встретившись взглядом с недобро прищуренными глазами ведьмы, суккуб невинно похлопала длинными ресницами.
— Пойду-ка я потороплю Дашу. Вечно она собирается самой последней. Увидимся на карнавале, — и, не дожидаясь ответного комментария, Ребекка выскользнула из комнаты.