Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (читать книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (читать книги бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Воинственные фейри (ЛП) - Валенти Сюзанна (читать книги бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я поймал руку Элис, притянул ее к себе и поцеловал. — Похоже, у нас есть целый час, чтобы убить, детка.

Данте поцеловал шею нашей жены сзади, а я просунул пальцы под длинную рубашку Габриэля, в которой она спала.

— Думаю, ты прав, — промурлыкала Элис.

— Ты собираешься прокатиться на ней, Райдер? — Леон прошептал мне на ухо, и я потрепал его по голове, когда он засмеялся и пощекотал мне бока.

— Сначала я набью тебе морду, — сказал я, разворачиваясь, и он отлетел в сторону, срывая с себя одежду, готовясь к смещению.

Я помчался за ним, пока Габриэль кричал: «Ты его не поймаешь!», и я воспринял это как вызов, выбросив лианы, две из которых рванулись к нему и попытались поймать его за ноги. Леон отпрыгнул в сторону, превратившись в своего Льва, и с хохотом помчался в виноградник рядом с домом.

Я притормозил и повернулся к Габриэлю, когда мне пришла в голову идея.

— О, это сработает, — сказал Габриэль, и я заметил, что Данте перехватил внимание Элис, яростно целуя ее на земле, как проклятый дикарь.

Я должен был проучить этого проклятого Льва и сдержать свое слово о том, чтобы ударить его, но я собирался поторопиться и вернуться к нашей девочке, как только сделаю это.

Габриэль подбежал ко мне, похлопывая по карману, и я закатил глаза, прежде чем сместиться в свою самую маленькую форму змеи, ожидая его. Его крылья расправились на спине, он подхватил меня и взлетел в небо, толкая меня в карман, чтобы я мог видеть наш прекрасный участок.

Габриэль легко настиг Леона, и мы погнались за ним в лес по краю нашего участка, когда он попытался потерять нас, но Габриэль задорно рассмеялся, и я знал, что мы выиграем эту битву.

Я смотрел на него сверху вниз, мой язык болтался на ветру, а взгляд был устремлен на золотого зверя, пробивающегося сквозь деревья. Теперь меня ничто не оссссстановит, Ссссимба.

***

— Лука уже проявился? — спросил Леон у Габриэля.

— Нет, — прорычал он.

— Сейчас? — подтолкнул Леон.

— Нет, Леон, — огрызнулся Габриэль. — И если ты спросишь меня еще раз, я засуну эту бутылку вина тебе в задницу, — он поднял бутылку «Аруксо» с кофейного столика и замахнулся ею на него.

Элис прижалась ближе ко мне, сидя у меня на коленях в кресле, удовлетворенно вздыхая после нашего ужина.

— Тебе бы это понравилось, не так ли, Гейб? — насмехался Леон. — Ты всегда готов к экспериментам после нескольких рюмок.

Я рассмеялся, а Габриэль закатил глаза, закинув ноги на журнальный столик и откинувшись на спинку дивана рядом с Данте.

Элис провела рукой по моей груди, просунула пальцы под рубашку и погладила нарисованный там Х. Перивинкль примостилась на подлокотнике моего кресла и с любопытством наблюдала за нами, наклонив голову на одну сторону. Клянусь, она ждала своей очереди, чтобы сесть мне на колени.

— О мои звезды! — Габриэль вдруг зарычал, вскочив на ноги.

— Это происходит? — Леон спрыгнул с кресла на журнальный столик, его глаза блестели от возбуждения.

— Нет, но нам нужно идти прямо сейчас. Элис оставайся здесь, — рявкнул он, направляясь к двери.

— Что, черт возьми, происходит? — взвизгнула Элис, когда я встал и усадил ее на свое место, а Пери тревожно тявкнула.

— Это мужское дело, поверь нам, ангел, — он поцеловал ее в губы, и она неохотно осталась на своем месте, пока Габриэль вел нас четверых к двери.

Мы обулись, вышли в сумерки и поспешили за ним, когда он практически бежал по дороге к воротам.

— Что, блядь, происходит, Большая Птица? — потребовал я, изо всех сил стараясь не отстать от него. Он был как гребаная чайка на восходящем потоке.

Когда мы переступили границу нашего участка, он резко повернулся лицом ко всем нам, его глаза окутала тьма.

— Это малыши? — обеспокоено спросил Данте. — С ними все в порядке, falco?

— Они в порядке, — прорычал Габриэль. — Но ЭрДжей не будет, если мы не поторопимся.

— Что случилось? — Леон переминался с ноги на ногу, запутавшись пальцами в своей гриве.

— Это тот мальчик Корбин, — прошипел Габриэль.

— Нет, — задыхался Леон.

— Да, — шипел Габриэль, и в моей груди раздался хрип. — Он собирается лишить нашу девочку девственности.

— Он мертв, — прорычал я. — Приведи меня к нему, и я сломаю его гребаную шею.

— A morte e ritorno, — шипел Данте.

Габриэль кивнул, достал из кармана мешочек со звездной пылью и набросил на всех нас, увлекая за собой к звездам.

Мы оказались в лесу на вершине холма. Впереди нас виднелась смотровая площадка, где была припаркована машина с видом на сверкающую огнями Алестрию.

Изнутри до моего уха донесся стон, и я яростно зашипел, срывая с себя одежду и превращаясь в змею размером с питона.

— Нам нужно окружить машину, — сказал Габриэль низким голосом. — Или этот маленький урод попытается сбежать.

Леон стянул с себя одежду, в его груди раздалось рычание, прежде чем он превратился во Льва и стал ждать команд Габриэля, оскалив верхнюю губу. Над сверкающими звездами нависли грозовые тучи, и по моему позвоночнику пробежала пульсация статического электричества.

— Ты займешь переднюю часть, — прошептал мне Габриэль, и я не стал дожидаться остальных его указаний, скользнув по земле и пробираясь под машиной к капоту.

— Я так влюблен в тебя, Руби-Джейн, — прорычал Джетт Корбин, и я яростно зашипел. Что это вообще за имя такое — Джетт? Это было гребаное мудацкое имя.

Я добрался до передней части машины как раз в тот момент, когда в небе над нами прогремел гром, и ЭрДжей вздрогнула.

— Подожди секунду, — судорожно сказала она, и тут Леон с громким стуком запрыгнул на крышу машины. Габриэль пронесся над ним, изящно приземлившись с водительской стороны машины, и когда дверь открылась, он резко захлопнул ее перед лицом Джетта, отбросив его назад на сиденье.

— Это твои папы!? — закричал он в тревоге, и я обрадовался, что маленький засранец испугался.

Я вернулся в форму фейри и, присев на корточки, запрыгнул на капот, чтобы посмотреть на них.

ЭрДжей закричала, пытаясь задрать рубашку, которая была распахнута и обнажала блестящий черный лифчик. — Убери свой член, папа! — взмолилась она.

Леон опустился на другую сторону машины, вернувшись в свою форму фейри, и уставился на Джетта на водительском сиденье, его член был плотно прижат к окну.

— Папа! — закричала она ему в ужасе, и это было самое меньшее, что она, блядь, заслужила за это. Данте кружил над нами в небе, как грозный зверь, от его крыльев исходил свет, и он с ревом ярости взмывал в облака. Дождь пролился на нас, и я соскользнул с капота, присоединившись к Леону, когда он открыл водительскую дверь и вытащил Джетта за шиворот.

— Оставьте его в покое! — взвизгнула ЭрДжей, втискиваясь обратно в школьную юбку, и я захлопнул дверь перед ее лицом, связав все двери лианами.

Габриэль зарычал, и мы втроем обступили Джетта по кругу, а сверху на нас бил дождь.

— Я не собирался… — в ужасе начал Джетт, но Габриэль перебил его.

— Не лги мне, я вижу каждую грязную мысль в твоей голове, парень, — огрызнулся он, и парень побледнел. Я не был уверен, что это правда, но Джетт определенно в это поверил.

— Папы! — завопила ЭрДжей. — Выпустите меня сию секунду!

— Ты не трогаешь нашу девочку, — прорычал Леон. — Никогда. Она будет девственницей до брачной ночи, слышишь?

— Что? — взвизгнул ЭрДжей. — Вы все сумасшедшие!

— Ты слышал меня, малыш? — Леон толкнул плечами Джетта так, что тот врезался в меня, и он оглянулся на меня со страхом в глазах.

Я не собирался скрывать, кем я являюсь перед этим мальчиком. Я либо подмешаю ему зелье памяти и заставлю забыть, либо, что еще лучше, свяжу его звездной клятвой хранить мой секрет и заставлю поклясться, что он и пальцем не тронет мою девочку, пока не женится на ней.

Я погрузил его в гипноз, когда его взгляд встретился с моим, и показал ему камеру пыток, где он лежал привязанный к деревянной скамье, пока я отрывал ему конечности. Он ревел от боли и изрыгал проклятия в мой адрес, и я мог бы восхититься его упорством, если бы его интересовала любая другая девушка, кроме моей маленькой принцессы.

Перейти на страницу:

Валенти Сюзанна читать все книги автора по порядку

Валенти Сюзанна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Воинственные фейри (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Воинственные фейри (ЛП), автор: Валенти Сюзанна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*