Серенада (ЛП) - Кибел Эмили (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
— А если я совершу ошибку? Какой будет моя цель?
— Ты не ошибешься. Судьба этого не позволит. Ты справишься, но тебе нужно доверять мне, сестрам… и себе, — Хелен встала и подняла Лорелей на ноги. — Попробуй еще раз.
Лорелей вытянула руку над водой, прижала ладонь к поверхности. Она нарисовала круг, медленно подняла руку. Вода следовала за ее ладонью полупрозрачным шелком. Она катилась по ее пальцам, ручейки холодной жидкости стекали от ее запястий до локтей. Лорелей думала о глубоком дыхании, о кругах на воде. Это было красиво, словно водопад, замерзший перед зимой.
— А теперь, — сказала Хелен, — нежно оттолкни ее от себя. Толкай к другой стороне бухты, но не дай удариться о камни и призови к себе.
— Как мне это сделать? — спросила Лорелей.
— Притяни к себе. Зови ее руками.
— Ладно.
Лорелей развела руки, вода расширились. Она притянула руки к груди и толкнула воду. Вода послушалась и стала мягкой волной, что медленно двигалась к другой части бухты. Камни были все ближе, Лорелей взяла себя в руки. Она вытянула руки вперед, старалась остановить волну, что неслась к далекому берегу.
«Стой, — думала она. — Вернись сюда», — волна двигалась вперед, не слушала приказы Лорелей. Она ударилась о камни и рассыпалась белой пеной.
Лорелей стиснула зубы.
«Я даже простое сделать не могу?» — Лорелей поджала губы и сжала кулаки. С гневом и криком она ударила. Вода разделилась перед ней, стены мерцающей воды поднялись по сторонам и яростно полетели к морю. На миг стало видно дно океана, а потом вода сомкнулась, забрызгав и промочив Лорелей и Хелен.
— Лорелей! — возмутилась Хелен. — Зачем это было? Тебе нужно успокоиться!
— Я не могу! У меня ничего не получается!
— Ты только учишься. Ни у кого не получается сразу, — Хелен выжимала волосы. — Но больше таких вспышек не допускай, понятно? Не нужно перегибать.
— Простите. Я не знаю, что на меня нашло. Обещаю, это не повториться.
— Ничего. Попробуй еще раз.
— Разве я не достаточно навредила?
— Нам не нужно такое настроение. Еще раз. В этот раз не пытайся остановить волну, просто разверни ее. Волна — энергия. Тебе нужно попробовать изменить ее путь, хорошо?
Лорелей неохотно кивнула и начала еще раз. В этот раз волна приближалась к берегу, и она повернула руки влево, посылая энергию в ту сторону, а потом притянула их к себе, прося воду вернуться на место. Волна развернулась и направилась к ней. Лорелей чуть улыбнулась, вытянула руки, словно ловила ее. Вода плюхнула у ее ног, отступила в бухту и стала неподвижной, как стекло.
— Молодец! — крикнула Хелен.
Лорелей просияла. Она не представляла раньше, что сможет управлять водой. Ветер, волны и приливы были частью нее, продолжением ее тела. Она успокоилась. Хелен опустила ладони на плечи Лорелей, придвинулась к девушке.
— Видишь, что ты можешь? — спросила она. — Это только начало.
Небольшая волна набежала и ударила Лорелей по лодыжкам.
— Она рада, что ты вернулась, — сказала Хелен, тихо рассмеявшись.
— Спасибо, — сказала Лорелей, — что вернули меня.
— Не я. Идис позвала тебя, и ты пошла на зов. Даже после смерти отца ты вернулась к океану, ведь ты связана с ним. Я могу лишь попробовать направить тебя.
— Идис? Что за Идис?
— Это сила моря, сила всего. Это то, что дает способность звать волны. Звук, что ты слышала под водой, была Идис. Она движет нами для своей работы, чтобы утешить умирающих и следить за морем.
Казалось, Идис была божеством, которому поклонялась Хелен. Лорелей не была убеждена, но поняла, что не было повода спорить, и она кивнула, дала Хелен продолжить теологический дискурс.
— Идис была духом, что двигался над водой в начале времен, и с момента твоего рождения до последнего вдоха она знает о твоих радостях и горестях, надеждах и мечтах. Как сирена, ты работаешь для нее. Для некоторых ты будешь последним благословением, что дает Идис перед смертью.
Лорелей и Хелен остались и работали еще пару часов в холодной воде бухты. Она водила узоры на воде, поднимала колонны воды разных размеров, даже смогла поднять шар кружащейся воды и подержать в воздухе, а потом бросить как мяч. Каждое задание казалось проще предыдущего, но Лорелей пыталась сохранять спокойствие, не радоваться раньше времени. Свет угасал, и они покинули бухту и пошли к дому. Ей не хотелось уходить, она только начала понимать, что может делать.
Хелен шагала рядом с ней. Она казалась такой изящной, даже с мокрыми волосами, прилипшими ко лбу. День у воды взбодрил ее, ее лицо сияло, и она выглядела юно в угасающем свете. Или оно сияло по другой причине. Может, она гордилась за Лорелей?
Словно услышав мысли Лорелей, Хелен посмотрела на нее.
— Ты была чудесна там, когда отпустила страх. Я довольна тем, что ты сделала сегодня. Ты будешь потрясающей.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
— Ты уже проснулась? — Дейдре постучала в дверь.
Лорелей села на кровати и зевнула. Она свесила ноги с кровати и потянулась.
— Ага, уже встаю.
— Можно войти?
— Конечно, — сказала Лорелей. Она встала и сняла халат с дверцы шкафа.
Дейдре открыла дверь, уже одетая и идеально накрашенная. Ее волосы были стянуты в хвост на макушке, она пышно уложила челку. Она прошла к Лорелей на ужасно высоких каблуках. Лорелей провела рукой по своим волосам и протерла глаза.
— Я подумала, что ты хотела бы поехать со мной в Бостон, — сказала Дейдре. — Мне нужно отвезти документы, и я была бы рада компании. Будет весело!
— Сейчас? — спросила Лорелей.
— Скоро нужно выезжать. Ты не обязана, просто я подумала, что ты захотела бы покататься.
— Мне нужно спросить у Хелен. Не знаю, хотела ли она работать со мной сегодня.
— О, ее тут нет. Каллиопа забрала ее с собой на консультацию в Ньюпорт. Они уехали час назад.
— Тогда я с тобой. Можешь дать мне пару минут одеться?
— Конечно. Встретимся внизу, когда будешь готова, хорошо?
Каблуки Дейдре стучали по паркету, пока она уходила из комнаты. Лорелей быстро расчесала спутанные волосы и стянула резинкой. Она натянула футболку с длинными рукавами, обула потертые тенниски. Обмотав шею тонким шарфом, Лорелей спустилась в фойе. Из кухни донесся запах кофе, Дейдре грела молоко.
— Латте? — спросила она.
— Буду, — сказала Лорелей. Она обычно не пила кофе, но еще толком не проснулась и решила, что это ей немного поможет. Дейдре наполнила две походные кружки эспрессо, добавила ванильный сироп без сахара и горячее пенистое соевое молоко. Она вручила одну кружку Лорелей, схватила сумочку, и они пошли к машине Дейдре.
— Уже бывала в Бостоне? — спросила Дейдре. она завела машину и выбирала песни в плеере.
— Проезжала мимо, пока направлялась сюда.
— Бостон крутой. Там можно многое сделать. После того, как мы доставим это, — она бросила на заднее сидение два конверта, — отправимся по магазинам. Ты со мной?
— Да, я не была в торговом центре с… прошлого лета.
— Мы отправимся не в торговый центр, а на улицу Ньюбэри. Тебе понравится.
— Отлично. Мне бы не помешали новые джинсы…
— Эй, там будет куда веселее. Ты и так носишь одни джинсы. Нужно подобрать тебе что-то милое. Что-нибудь девичье.
Лорелей вздохнула и закатила глаза. Дейдре включила бодрую музыку, они ехали на север к Бостону и подпевали хитам Гершвина, Роджерса и Хаммерштейна, Эндрю Ллойда-Вебера. Голос Дейдре был звонким, динамичным. Она могла изображать всех певцов задорно и беспечно. В этом была вся Дейдре Мэлоун, энергичная, свободная и уверенная. Лорелей могла представить ее на сцене, и ее голос, заполняющий зал. По радио заиграла «Night and Day» Коула Портера. Дейдре сделала тише.
— Хелен сказала, ты была потрясающей вчера с водой и остальным.
— Да? — спросила Лорелей.
— Угу. Она сказала, что потребовалось время, но у тебя сильная способность.