Охотница для оборотня (СИ) - Орланд Лилия (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
Мне казалось, что мы уже несколько часов бредём по этому проклятому подземелью, наверняка на Верден уже спустилась ночь, а нашему пути не видно ни конца, ни края. Причём не видно в прямом смысле.
Наконец Арон сделал мне знак остановиться.
- Одевайся, - велел он. – Мы пришли.
Я поспешила послушаться, потому что откуда-то ощутимо потянуло сквозняком. Неужели мы и правда пришли?
Снова зашуршал камень, и в переходе стало чуть светлее, по крайней мере, я сумела разглядеть растрёпанного Арона, перепачканного то ли в земле, то ли в закопчённой факелами паутине.
- Теперь ни звука, - прошептал он. – Иди за мной.
Мы оказались в каком-то подвальном помещении. В отличие от лаза в стене здесь было холодно, пахло сыростью и затхлостью, моя вспотевшая кожа начала мёрзнуть, и я поспешила запахнуть куртку. Только заболеть мне сейчас и не хватало.
В подвале было совсем пусто, только по периметру помещения стояли деревянные лавки без спинок и несколько столов. Даже представить не могу, для чего могло бы использоваться это помещение. Мы быстро прошли его насквозь. У двери Арон остановился и прислушался, сделав знак сохранять тишину. Мог бы и не напоминать, я уже хорошо усвоила, что здесь нам будут рады разве что палачи в пыточных застенках.
Снаружи никого не было, поэтому оборотень, поднатужившись, потянул тяжёлую железную дверь, оплетённую орнаментом в виде решётки. Какой утончённый вкус у хозяина этого места!
Быстро выглянув в образовавшуюся щель, и убедившись, что никто так и не появился, Арон вытолкнул меня в узкий проулок, а сам закрыл за нами дверь.
16
Мы быстро прошли проулок и оказались в самом центре Вердена. Во всяком случае мне так показалось, поскольку вокруг нас была самая настоящая толчея. Люди куда-то спешили, толкались, суетились, по мостовой, выложенной тёмно-серым камнем, сновали телеги, кареты и всадники.
Снег, вытоптанный тысячами ног и копыт, смешался с грязью и превратился в отвратительного вида лужи, заполнявшие улицы и громко чавкавшие под сапогами, просачиваясь в малейшие щели подошвы.
В общем, Верден мне не понравился с первого взгляда.
- Не отставай, - сказал Арон и нырнул в поток людей. Я так боялась его потерять, что совсем не смотрела под ноги, наблюдая лишь за его лохматым капюшоном. Я и сама накинула свой капюшон, чтобы скрыть лицо, наверняка испачканное в подземелье. Я несколько раз в кого-то врезалась или кто-то врезался в меня, вслед мне неслась ругань и слышались проклятья. Но меня это совсем не волновало. Ведь главное – не потерять Арона из виду.
- Госпожа! – Вдруг услышала я удивлённое восклицание. Я бы не обратила на него внимания. Ведь кто мог обращаться ко мне в этом городе, кроме оборотня, сейчас как раз поворачивающего за угол? Но говоривший предусмотрительно заступил мне дорогу. Я подняла глаза и встретилась с молодым веснушчатым лицом, внимательно глядевшим на меня. Совсем ещё мальчишка, вряд ли достиг и восемнадцати лет. Его пристальное внимание к моей персоне исключало ошибку в обращении. – Хорошего дня, госпожа.
- Хорошего дня, - поздоровалась только потому, что не знала, как быть дальше. С одной стороны Арон уходил всё дальше, и я могла его потерять, с другой – этот юноша, похоже, знает меня ту, прежнюю. А значит, нужно его хорошенько расспросить. Но, возможно, это не что иное как хитроумная, ловко расставленная ловушка.
Вот бы порасспросить оборотня. Но он уходил всё дальше. И я попыталась обойти мальчишку, но он вдруг цепко схватил меня за руку, внимательно заглядывая в глаза.
- Госпожа, вы меня не узнаёте? – В его взгляде сквозила какая-то почти детская обида, будто я была его любимой тётушкой.
- Простите, я очень спешу, поговорим позже, - сказала первое, что пришло в голову, вырвала свой рукав из его неожиданно сильного захвата и бросилась догонять Арона.
Как оказалось, оборотень ждал меня за углом, схватив за шиворот, прижал к стене.
- Кто это? – Зло прошептал на ухо.
- Я не знаю, - совсем растерялась, события последних дней совсем выбили меня из колеи.
- Зато он тебя, похоже, знает. – Голос Арона всё ещё был злым, но теперь к нему примешивалась тревога. – О чём вы говорили?
- В том-то и дело, что знает, и удивился, что я не узнала его. Давай подойдём и расспросим мальчика? Он ведь может многое рассказать обо мне.
Казалось, мужчина задумался, стоит или нет рискнуть и попытаться выяснить сейчас моё прошлое. Он даже выглянул из-за угла на улицу и тут же втянул голову обратно.
- Думаю, это ловушка. Идём. – И снова потянул меня за собой. В этот раз я не бежала за ним, а еле переставляла ноги. Ведь там, позади, осталось моё прошлое, моя жизнь, которая когда-то у меня была. Один раз я её уже потеряла и теперь снова ухожу прочь.
- За нами идут стражники! Прибавь ходу! – Он почти бежал и тащил меня за собой.
Откуда так быстро могла появится стража? Ведь только что в переулке никого не было. Мы свернули в узкий проход между домами, быстро миновали его, свернули направо, затем юркнули в ещё более узкий проулок, прошли его насквозь и повернули налево. Через полчаса таких рывков по маленьким улочкам мы оказались в тупике. Внутри у меня похолодело. А что если стражники не отставали, и сейчас они появятся позади нас? Я обернулась, готовая в любое мгновение увидеть их островерхие шапки и длинные алебарды с алыми лентами на древках. Но, к счастью, в тупике пока были только мы с оборотнем.
- Идём, - Арон тоже обернулся, дёрнул какую-то дверь и затащил меня внутрь небольшой лавочки.
- Хорошего дня, господин, чем могу быть полезен? – При нашем появлении из глубокого кресла в углу поднялся сухонький старичок.
- Хорошего дня, - ответил Арон. – Мы хотим сделать кое-какие покупки.
- Вы нашли для этого лучшее место, - старичок выглянул в окошко, опустил занавески и закрыл дверь на засов. Теперь с улицы нас никто не смог бы побеспокоить.
Я предоставила оборотню заниматься пополнением запасов, а сама прошлась по магазинчику. Чего здесь только не было!
На одном из прилавков были разложены травы и специи, мои ноздри улавливали элегантный аромат кориандра, мятный запах аниса, что-то вызывало лишь смутные ассоциации, а многое было мне совсем не знакомо. Но я так тщательно принюхивалась, стараясь выявить знакомые нотки, что очень скоро расчихалась от усилий и была вынуждена перейти к следующему прилавку.
Здесь по аккуратным холщовым мешочкам были расфасованы различные крупы и засушенные овощи. Надеюсь, Арон, догадается их прикупить, разнообразив наш скудный рацион.
У стены стоял шкафчик с посудой на любой лад и вкус. Котелок, будто специально предназначенный для варки каши на костре, дразнил моё воображение, и пустой со вчерашнего вечера желудок начал издавать громкие звуки. К счастью, оба мужчины были слишком увлечены покупкой и продажей товаров, поэтому не обращали на меня никакого внимания.
В третьем прилавке лежали ножи и небольшие кинжалы. А на стене, над ним, было развешено оружие. Здесь были и луки, и тяжёлые арбалеты с металлическими вставками, несколько клинков, двуручный меч и даже длинная пика, стоящая в углу. Я провела пальцем по одному из клинков, железо было прохладным и гладким.
В этот момент кто-то начал дёргать дверь снаружи, а затем с силой стучать в неё каким-то металлическим предметом.
Я вздрогнула, и палец соскользнул по лезвию, на подушечке показалась алая капля. Мы с Ароном переглянулись. Это наверняка за нами.
Не знаю, был ли старичок владельцем лавки, или же обычным продавцом, но он очень быстро сориентировался в ситуации, мгновенно поняв, что стражники пришли именно по наши души.
- Идите через чёрных ход, - он махнул рукой в сторону занавески, скрывавшей служебные помещения.
17
Мы не медлили ни секунды, бросившись в указанном направлении. Арон подхватил за лямку мешок и кинул старичку блеснувшую тусклым золотом монету, которую тот поймал ещё на лету. Ух ты! А старичок-то совсем не прост.