Шепот лесных сирен (СИ) - Захарова Евгения Дмитриевна "Isabelle Kelari" (книги без регистрации полные версии txt) 📗
Майкла и Лидию они нашли в дальней части зала. Кайл опустился на стул рядом с другом, тут же уткнувшись взглядом в стол и краем уха слыша, как мужчина наклонился к Шарлотте.
- О Саманте ничего?
- По-прежнему тихо, – шепотом ответила Лотти. Майкл досадно скрипнул зубами. – Я боюсь за него. Он сам не свой последние дни…
- А что мы можем сделать? Пока Сэм не вернется, он не успокоится, – заговорила Лидия.
- Хватит волноваться обо мне, я в порядке, – не выдержал Кайл.
- Нет, не в порядке, – воскликнула Шарлотта. – Ты на себя не похож, никого не видишь и не слышишь. Я удивляюсь, как Саймон тебя еще не выгнал. Ты же губишь себя, губишь совершенно сознательно.
- Я не могу потерять ее, Лотти, ты понимаешь? – бесцветным голосом сказал Кайл. Лидия взглянула на него с искренним сочувствием.
- Мы ее не потеряем, – уверенно проговорила она. – Ты же знаешь Саманту, она сильная. Она всегда возвращается.
Кайл промолчал, поднялся из-за стола и направился в сторону стойки трактирщика. Пока женщина заливала в кувшин тягучий сладкий мед, стоявшие рядом с юношей двое мужчин потягивали эль и громко разговаривали о трудностях в пути торговцев.
- Пока мы добрались сюда, чуть не утонули, – сетовал один из купцов. – Дожди шли несколько дней, пару раз река выходила из берегов. Еще эти лесные дебри, из которых не выберешься… как мы только доплыли, не пойму.
- Да, леса у нас действительно… ужасные, – многозначительно повел бровью его собеседник. Купец усмехнулся.
- Это ты про ваших сирен? Не знаю, водятся они там или нет, но в этой чаще и без них зверья полно…
- Водятся, даже не сомневайся. Сколько было тех, кто пропал в дебрях, а потом вернулся без памяти, и не сосчитать. Не одно поколение о них знает, да только молодежь в них почти и не верит.
- В сирен-то? – вступила в разговор женщина за стойкой. – Конечно, не верят. Возьми хотя бы Саманту, она ж в этом лесу почти живет, все время там проводит. Даже то, что она там Джейн нашла, ее не останавливает, то и дело за своими травами все дальше и дальше шныряет. Как бы только ей это боком не вышло.
- Кстати, что-то давно ее не видно. Опять что ли в лес ушла?
- Да бог ее знает, я ее уже недели полторы не видела, а то и больше, – пожала плечами женщина. – Ходила вчера к Джеймсу за настойкой крапивы – спина совсем не гнется – так он там один совсем зашивается. Я про Саманту спросила, а он как-то так глаза отвел и толком ничего и не ответил.
Мужчина настороженно переглянулся с купцом, кружка в его руке опасно накренилась, и весь хмель грозил вылиться на пол.
- Так может она… того?.. Пропала все же?
- Да ну нет, ты что такое городишь-то. Саманта? Она и в воду, и в огонь, и даже в этот чертов лес, ей же все не по чем. Такая девка, и судьба не простая, а вон какая красавица и умница стала.
- Умница-красавица это да, но от неприятностей никто не защищен, а сирены – это еще какие неприятности, – возразил мужчина.
- Честно говоря, я ее тоже давно не видела, – присоединилась к ним еще одна женщина преклонных лет.
- А вдруг правда они? – задумчиво протянул купец. На него тут же воззрились три пары глаз. Разливавшая мед женщина убрала горшок под стойку и смерила его недоверчивым взглядом.
- Нет, я не верю. Вот кто угодно мог попасться этим лесным чертям, только не Саманта. Кайл, ну хоть ты им скажи!
Кайл, до этого безучастно стоявший рядом, взял протянутый женщиной кувшин меда и посмотрел на нее потерянным взглядом.
- Не могу, – только и сказал он, отвернулся и пошел обратно к столу.
Он отошел всего на пару шагов, когда позади него громко разбился глиняный горшок. Старушка соскочила со своего стула и горестно запричитала, женщина за стойкой вскрикнула, а мужчины поспешно переглянулись. Из своей каморки выглянул Саймон, недовольно посмотрел на учиненный бардак и громогласно рявкнул на женщину, так, что кроме нее замолчали все в таверне.
- Что случилось, женщина?! – в наступившей тишине слышался только его голос и ее прерывистое от волнения дыхание.
- Они снова забрали… – наконец произнесла она. – Саманту.
Саймон отпрянул от нее, как от прокаженной. В наступившей тишине ее голос показался особенно громким, так что ее слышали все в трактире. Женщины в ужасе заахали, мужчины вскочили с мест, громко споря друг с другом. А Кайл, добравшись до друзей, сел спиной к начавшемуся беспорядку и налил в кружку меда.
- Ты что творишь? – сквозь зубы прорычал Майкл. – Мы же договорились ничего не делать, не наводить панику…
- Мы и так уже слишком долго ничего не делаем, – зло отозвался Кайл. – Хватит.
Майкл хотел было сказать что-то еще, но его остановила сестра, схватив за плечо и удержав на месте. Бросив взгляд на волнующихся жителей, Лидия склонилась ближе к друзьям.
- Они правда думают, что ее забрали лесные сирены?
- Трактирные байки или нет, но результат один – люди пропадают неспроста, – заметил Майкл, все еще недовольно косясь на Кайла. – Некому сказать, правда это или нет, но страх все равно был и останется.
- Нет, это не байки… – шепотом протянул Кайл, будто говоря самому себе. – Все эти люди, вернувшиеся и ничего не помнящие, Джейн, которую и нашла Сэм… Это не совпадение, нет. Как бы мы не относились к этим россказням, какая-то их часть – обязательно правда.
- Теперь ты веришь в детские сказки? – фыркнул Майкл. – Выпей еще – глядишь, увидишь одну из сирен за соседним столом.
Кайл проигнорировал его недовольство, опрокинул кружку, тряхнул головой, прогоняя пелену из глаз и мыслей, и вдруг встал, направившись обратно к стойке. Растолкав ругающихся мужчин, он вскочил на лавку, привлекая к себе внимание, и оглядел зал полупьяным взглядом.
- Мы знаем, что таится в этих лесах. Да, мы долго отказывались в это верить, мы, наши отцы, деды и прадеды, но от нашей веры истина не меняется. Те, кого мы так боялись, кем пугали в детстве детей и соседскую ребятню, существуют. Они доказали это, когда увели наших близких, наших друзей и родных.
- Что он делает? – беспокойно прошептала Шарлотта. Лидия рядом с ней стиснула руку брата и ничего не ответила. Майкл же старался на друга и вовсе не смотреть.
- То, от чего мы его так долго отговаривали, – мрачно отозвался он и подтянул к себе кувшин, который Лидия тут же отодвинула.
- Две недели назад они увели Саманту, – при этих словах Кайла по толпе прошелся взволнованный шепоток. – Мы боялись их всю нашу жизнь. Мы позволяем им приходить и забирать наших близких снова и снова, но не пора ли сказать им «хватит»? Не пора ли дать им отпор? Все те, кто так и не вернулся, все еще могут быть где-то там, так же, как и Сэм, – его голос дрогнул, и Кайл на мгновение замолчал. – Возможно, мы не можем остановить их. Но мы можем найти наших друзей и родных. Пусть хотя бы так они поймут, что так легко мы не сдадимся. Кто пойдет со мной?
Ответом ему послужили многочисленные переглядывания. Посмотрев на горожан, Кайл увидел в их глазах страх. Они боялись так сильно, что готовы были терпеть все это и дальше, лишь бы не оказаться самим на месте тех людей, которые так и не вернулись. Женщины в испуге опускали глаза, мужчины неуютно ежились от чувства трусости и собственной ничтожности. Кайл вдруг почувствовал, как в его душе поднимается волна презрения, и прищурился.
- Как хотите.
Он бросил эти слова как-то небрежно, словно самую очевидную правду, спрыгнул со скамьи и вышел из таверны, громко хлопнув тяжелой дубовой дверью. После его ухода осталось только гнетущее чувство отчаяния, которое жители уже не могли прогнать. Клокоча от злости, Майкл поднялся, чуть не опрокинув стул, и выскочил следом за другом.
Кайла он нашел в конце улицы, у самого сада. Юноша возился с застежкой сумки, которую обычно оставлял возле таверны, и, заслышав шаги друга, обернулся.
- Куда ты собрался? – прошипел Майкл. Кайл застегнул сумку и бросил ее на землю.
- Я иду за Самантой. Один, раз никто больше не согласен.