Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Голоса драконов (ЛП) - Вон Кэрри (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Голоса драконов (ЛП) - Вон Кэрри (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Голоса драконов (ЛП) - Вон Кэрри (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она считала дни до следующей встречи с Артегалом. Она была благодарна, что ей не запретили лазать по горам и не отобрали права, после столкновения с отцом. На этот раз она тщательно выдумывала историю своего похода. Спросила разрешения заранее. Обещала не выключать свой телефон. Обещала следить за небом, и вернуться домой при первых признаках опасности. Это о чём-то говорило, если её мама всё ещё волновалась.

Алиби в наличии, она отправилась к началу тропы и обычному месту встречи.

Была вероятность того, что его там не будет. Она не имела понятия, как крушение самолета и его последствия повлияли на его сторону границы. Это было одной из причин, почему она так волновалась говорить с ним. Что драконы действительно думали обо всем этом? Эксперты новостных шоу могли только предполагать.

Ручей почти замёрз. Сосульки, лёд и замерзшие брызги покрывали всю поверхность моста. Этим солнечным днем весь пейзаж искрился словно бриллианты. Кей пересекла мост, зашагала, чтобы согреться, укуталась в парку и спрятала руки в карманы.

Если бы он не появился, она бы даже не смогла оставить ему записку, её мог кто-то найти. Если б он не пришел, может это к лучшему. Может, им обоим было бы лучше, если бы он отстранился, и они никогда больше не встречались. Но тогда бы ей пришлось навсегда остаться в неведении. Она бы не перестала бояться, что ему запретили летать, каким бы образом драконы ни добивались подобного. Но её сердце болело от мысли, что она больше никогда не полетит, не ощутит сильного ветра, бьющего в лицо, не посмотрит вниз на мир, который сверху выглядит как карта.

Она услышала шорох, как если бы ветка коснулась мягкой земли. Скрип деревьев, как от ветра, только никакого ветра не было. Это был дракон, идущий через лес.

Затем Артегал появился, его голова на длинной извивающейся шее, лапы и крылья, несущие его вперед. Она почти забыла, какая яркая у него чешуя, как пестрый свет солнца играл на ней, как она мерцала на свету и в тени, подобно солнечному свету на льду. Её сердце при виде его снова забилось в страхе.

Он увидел ее, зажмурился и вздохнул, звук был похож на рычание.

— Ты пришла.

Ее улыбка была тонкой.

— Как и ты. Думаю, это означает, что дела не так уж плохи?

— Старейшины понимают. Несчастный случай, не вторжение, — прогрохотал он, делая заявление. — Хотя аргументов было много.

— Ты сказал им? Ты говорил с ними о том, что произошло?

Он сел на корточки, подвигал крыльям, и его веки отяжелели. Будто он вздрогнул, подумала Кей. Будто он пытался решить, что сказать.

— Меня там не было. Не достаточно взрослый.

— Так ты не мог… — Она замолчала. Она не могла ожидать, что Артегал окажет влияние на старейшин драконов больше, чем она могла повлиять на свое собственное правительство.

— Я сделал все, что мог, — сказал он, туман клубился из его ноздрей, когда он вздохнул. — А ты? Что сказал пилот?

— Нет, — сказала она. — Никто не говорил об этом.

Он загрохотал, то ли разделяя облегчение, то ли просто снова вздыхая. Он посмотрел на нее, посмотрел на небо.

— И что теперь?

Она знала, что, возможно, безопаснее будет прекратить всё это. Вообще больше не встречаться. Надеяться, что больше ничего не произойдёт. Но это не казалось правильным.

— Моя мама работает на пограничную службу, и её расстраивает больше всего то, что мы не можем поговорить с вами, ребята, объяснить, что произошло. Она думала, если бы мы могли просто объяснить, всё встало бы на свои места. Вместо этого мы сидим без дела, ожидая худшего, что вы на нас нападёте. Если что-то подобное случится снова, мы можем продолжать разговаривать. Я и ты. Мы должны.

Губы скривились, веки моргнули.

— Согласен. — Потом он замурлыкал. — И полетаем?

Она думала об этом больше, чем много. Потому что она была вполне уверена, что в её глазах был тот же блеск, что и в его.

— Я не вижу, как мы сможем избежать всего этого снова. Я не знаю, как нам прежде удавалось этого избежать.

— Ты не хочешь, — сказал он.

— Нет, я хочу, — быстро ответила она. Но последствия. Это не падение с высоты, неприятности, ложь, которой она скрывала этот секрет. Это намного больше, чем нарушить комендантский час или быть остановленной на дороге её отцом-шерифом. Это касалось всего остального мира. — Но если нас поймают… Я не уверена, что люди поймут. Что мы…

— Мы — друзья?

Она поскребла ногами землю и взглянула вверх на яркое голубое небо, желая вернуться туда снова. Оставалось столько всего, что она ещё не видела. Но она не знала, во что она ввязалась.

— Мой наставник сможет понять, — сказал Артегал. — Другие тоже поймут. Так что нам следует практиковаться. На всякий случай.

— На случай?

— На случай, если мы понадобимся.

Она не могла представить, когда это может понадобиться, или что за собой повлечёт. Но она помнила свои первые попытки скалолазания, как она не прогрессировала вообще, и как её ладони и руки до слёз болели. Но она практиковалась, пока всё не стало получаться само собой. Артегал был прав. Они должны были практиковаться по той лишь причине, что однажды им может это пригодиться.

Это было в любом случае хорошее оправдание. На самом деле, она просто не могла дождаться, чтобы снова полетать с драконом.

Глава 11

Кей вернулась к книге «Дракополис», пытаясь найти хоть какой-то перевод. Она решила, в основном глядя на иллюстрации, то, как по-доброму драконы и люди относились друг к другу, и то, с какой злостью люди с мечами и копьями изображались к концу книги, что тот, кто писал и иллюстрировал

книгу, любил драконов и ненавидел, когда люди воевали с ними. Возможно, автору было, что рассказать тому, кто жил в мире, где люди и драконы боялись друг друга

Переписывая латынь со страницы, где рассказывалось, когда начались пожары и войны, она нашла знакомое слово: дева. И вариации: девушка, девственный. По иллюстрациям, окружавшим текст, она могла понять значение до того, как нашла перевод.

Была принесена жертва. Женщина в белом платье — одна из тех характерных фигур средневековья, обессиленная, с большими овальными глазами, склоненной головой, тонкими изогнутыми конечностями — стояла на платформе, возвышающейся на поляне на краю леса. Железные кандалы, окрашенные в чёрный, приковывали её к платформе. Её каштановые волосы свободно спадали на спину. Она не улыбалась и не злилась, и было трудно сказать, действительно ли она была так спокойна, или это просто плоское средневековое изображение было не способно передать эмоции.

Сквозь деревья дракон пришёл за ней. Его рот был открыт и полон острых зубов.

Девственная жертва. Они действительно сделали это. Таким образом, судя по этому изображению, Артегал должен был съесть её, а не летать с ней. Но Кей, дважды проверив слова в латинском онлайн-словаре, не нашла на странице ничего, что означало бы «съесть».

Все было настолько неопределенным.

Она искала на странице отсылки к полётам. Если бы её всё-таки поймали, и ей пришлось бы защищать себя, может быть, она могла бы принести книгу. Выдумала бы историю о том, как делала проект по истории. Должно было сработать.

Между тем они снова летали. Это занимало целый день из-за того, насколько далеко в холмах Кей приходилось забираться, чтобы добраться до их долины. После часового полёта Артегал подходил максимально близко к границе, и Кей преодолевала остаток пути к своему джипу, спрятанному около заброшенной грязной дороги, со всеми тросами и снаряжением, переброшенными через плечо. Измотанная, она затем должна была позвонить Джону и сказать, что она слишком устала, чтобы идти куда-то в субботу вечером. В его голосе звучала боль, и он задавал вопросы о том, чем она занималась и почему устала. Она, конечно, не могла ответить и не могла винить его за ворчливость. Она продолжала уверять его, что она действительно хотела бы с ним встретиться, но не смогла бы стать хорошей компанией. Оправдания звучали неубедительно, но что она могла ему сказать? Альтернативой было только прекратить встречи с Артегалом, чего она не собиралась делать.

Перейти на страницу:

Вон Кэрри читать все книги автора по порядку

Вон Кэрри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Голоса драконов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Голоса драконов (ЛП), автор: Вон Кэрри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*