Свободный выбор - Чиркова Вера Андреевна (книги онлайн полные версии бесплатно TXT) 📗
— Это тропа, — неуступчиво буркнула Веся. — И по ней я поеду первой. А впереди меня пойдет Рыж.
Рысь, дремавший на кошме у нее за спиной, услышав знакомые слова, немедленно вскочил и спрыгнул с тэрха. Принюхался, чутко повел ушами и спокойно побежал вперед.
— Но это не та дорога, — через несколько минут уверенно пробасил Ранзел, и куница завязала себе в памяти узелок, что кудрявый шатен — путник.
Эти люди имеют особый дар, который позволяет запоминать с первого раза и навсегда все, даже самые неприметные тропки и дорожки, где они проехали хотя бы раз.
— Я знаю, — небрежно ответила девушка и коротко пояснила: — Так намного короче, хотя склон справа будет довольно крутым. Присматривай за Лирсом.
Больше никто из ястребов не сказал ни слова до тех пор, пока отряд не выбрался на проторенную по краю оврага, довольно оживленную дорогу. А едва Рыж занял законное место, Берест выехал вперед, и Веся сделала вид, что не заметила этого маневра. Точно так же спокойно она пропустила и Даренса, и только потом мягко коснулась гривы Ныра. Тот послушно тронулся с места, и рядом с ним тотчас оказался тэрх Ансерта.
— Весеника, у меня к тебе предложение.
— Звучит подозрительно.
— Только звучит. Это обычная безобидная сделка. Я хотел бы сменять свой запасной кошель на некоторые из твоих трав.
Княжна едва не расхохоталась, услышав это нелепое предложение, но посмотрела в серьезные глаза алхимика и сдержалась. Хотя молчать и притворяться дурочкой не собиралась.
— Ансерт, большое спасибо за такое выгодное предложение, но я не могу его принять.
— Почему?
— По простой причине. Не люблю, когда меня пытаются обмануть. Я знаю цену твоим зельям и своим травам и отлично понимаю, во сколько раз твой кошель дороже. Куницы бережливые, ястреб, но не жадные и не пройдошливые.
— Весеника, — терпеливо начал уговаривать алхимик, — я догадываюсь, почему ты не хочешь брать зелья. И могу пообещать, что не стану считать их подарком. Просто возьми как помощь собрата по ремеслу, если не хочешь меняться. А я буду рад, если ты дашь мне своих трав.
— Да зачем тебе мои травы? — усмехнулась Веся и вдруг поняла, что может получить несколько ответов на свои вопросы. — Но если уж очень нужно, я могу и так с тобой поделиться. А вот если ты действительно хотел мне помочь… то я бы лучше взяла вместо кошеля кое-что другое. Ну, а если ты так уж упорствуешь, то вместе с ним. Но позже. Просто я почти не спала всю ночь, а потом полтора часа внимательно следила за тропой и Рыжем, памятуя, что степняки вполне могли оставить здесь дозорных. У меня сейчас голова гудит, и я вряд ли смогу запомнить твои зелья.
Веся сильно преувеличивала, отдохнула и выспалась она неплохо. В летних походах и меньше приходится иногда спать. Но знать об этом гордым и упрямым ястребам не нужно. И вообще, пора им переставать относиться к ней, как к товару, и начинать понимать, что куница — живой человек и имеет свои слабости и желания.
Ансерт задумался только для вида, по заблестевшим в прорези маски глазам девушка отлично видела, как сильно заинтересовало алхимика её предложение, и терпеливо ждала ответа.
— И что же ты хочешь получить вместе с кошелем? — наконец осторожно осведомился княжич.
— Не получить, а узнать. Вы про меня всё уже знаете… а я про вас — ничего. Как с завязанными глазами еду… представь себя на моем месте?
— Я подумаю, — сразу помрачнев, пообещал Анс и придержал тэрха, пропуская Весю вперед.
Девушка уже совсем было решила, что женихи решили оставить её сегодня в покое, но меньше чем через полчаса, когда дорога вырвалась из кустов и пошла по открытому лужку, Весю догнал Лирсет. Он был без маски, и хотя осунувшееся лицо ещё сохраняло болезненную бледность, зато взгляд стал живым и осмысленным.
— Полегчало тебе? — заботливо осмотрев, удобно ли устроен пациент, миролюбиво спросила княжна, и нагловатый парень вдруг смутился и начал стремительно краснеть.
— Весеника… я тут…
— Тут, — кивнула Веся, искренне радуясь, что он всё правильно понял, — а ночью ты был там. И это был не ты, Лирсет… поэтому не извиняйся за того человека. Лучше расскажи, как себя чувствуешь?
— Хорошо, — выдавил он. — Я хотел… ты меня спасла… они выскочили с разных сторон, по двое. Но я увидел сначала только двоих, выхватил меч, и тут меня ударило сзади…
— Лирс… — куница не выдержала, протянула руку, легонько хлопнула его по плечу. — Вы ведь живете дальше от них… и если воюете, то отрядом. Откуда вам было знать, как подло они умеют нападать? Как разбойники… да они и есть бандиты.
— Я не за это хотел просить прощения, — упрямо продолжал княжич, досадливо поджимая губы, — а за ту шутку. Прости, Весеника… мы вели себя как свиньи.
— Забудем… — вздохнула княжна. — Лучше давай поговорим о чем-нибудь другом. Вчера ночью Ранзел сказал, что ты его брат… повезло тебе. Он за тебя очень волновался.
— Он хороший… — Лирсет вдруг снова помрачнел, долго мялся, потом нехотя выдавил: — Он тебе больше всех нравится?
Вот оно, — сразу насторожилась куница, то, о чем нельзя было не догадываться раньше. Не может быть, чтобы не было в клане Ястребов девушек, которые не смотрели бы в сторону княжичей, не по семнадцать же им лет? И как ни крути, но, выбирая себе суженого, нужно думать и о том, не выбрало ли уже его сердце кого-то.
Нет, в браслете он ей не откажет, это невозможно. Раз приехал за ней, значит, дал слово князю. Вот только Весе такого счастья как-то не хочется, и на то, чтобы разгадать все их сердечные тайны у нее осталось всего пять дней. А много это или мало, зависит от нее самой и от того, как повернет капризная удача.
— Лирс… пока нет того, кто бы мне особо нравился. Вот Даренс неприятен, и я ему это уже честно сказала. Но если у кого-то сердце уже занято… скажи, или намекни, хоть взглядом, я чужой судьбы не хочу. И не бойся… тебя я не выдам и предателем считать не стану. Разве это измена, желать счастья родному брату? Я вот ради сестры против воли отца пошла… влюбилась она… жизни себя лишить надумала, если к вам отправят. И это не просто угроза, она целительница сильнее, чем я… может не только оживить чужое сердце, но и остановить своё.
— Темные силы, — расстроился парень, поднимая на куницу несчастные глаза, — но мы же ничего этого не знали, Весеника!
— А спросить, там, под дубом, не догадались, — криво усмехнулась Веся. — Привыкли девушек нахрапом брать!
— Это неправда… злые наговоры. — Лирс несколько минут сердито сопел, потом, опасливо оглянувшись, шепнул: — Но ко мне в невестки тебе лучше не ходить.
— Спасибо, — признательно глянула княжна, огорченно убирая на последнее место в мысленном списке того, кто до этого стоял там первым.
Однако вычеркивать его совсем куница пока не собиралась. Если не останется лучшего выбора, придется бороться за счастье с незнакомой ястребицей.
Собственный откровенный намек и искренняя благодарность Веси произвели на Лирсета благотворное действие. Он словно смог дышать свободнее, избавившись от чужой тайны, и это мгновенно сказалось на его настроении. Княжич немедленно поведал кунице несколько домашних баек из тех, что передаются из уст в уста в каждой большой и дружной семье. Уже через четверть часа девушка звонко смеялась, рассказчиком Лирс оказался хорошим, очень похоже копировал и передразнивал голоса героев смешных историй, а потом сам заразительно хохотал над собственными рассказами.
Остальные ястребы упрямо делали вид, что ровно ничего не замечают, и это веселило Весю ещё больше, чем байки Лирса. Можно представить, чего они себе сейчас напридумывали! Небось, ничуть не меньше, чем девушки из её дома, подглядевшие подобную беседу. Почему-то всем, кто видит весело разговаривающих людей, всегда приходят в голову одинаковые мысли.
Направившегося к ним Береста куница заметила сразу, после данного себе обещания девушка незаметно следила за ним, благо делать это было удобно, он всё время ехал впереди. Но делать знак Лирсу не стала, чтобы не выглядеть сообщницей.