Люди в Стеклянном Доме (ЛП) - Кренц Джейн Энн (полная версия книги TXT, FB2) 📗
Ньютон усмехнулся и вскочил ей на плечо. Еще одна жуткая дрожь пробудила ее интуицию. Энергия поднималась в комнате. Ее ладони покалывали. Она прекрасно осознавала большой темный дом, окружающий ее со всех сторон. Комната для сеансов давила.
— Может быть, исследовать эту комнату было не такой уж хорошей идеей, — сказала она. С фонарем в руке она подошла к двери. — Давай возьмем одеяло и спустимся вниз. Если Найт проснется в полной темноте, он может запаниковать. Или нет. Если подумать, он не из тех, кто паникует, не так ли?
Она была почти у двери, когда вспышка призрачной энергии пронзила ее чувства.
— Нет, это не призрачная энергия, — подумала она. Она не верила в сверхъестественные проявления мертвых. Единственными призраками были бури зеленой энергии в Подземном мире, и в них не было ничего сверхъестественного. Их легко объяснить законами пара-физики.
Но холодная энергия, которую она уловила, была незнакомой и глубоко тревожной. Ньютон зарычал. Она почувствовала, как его задние лапы сжались на ее плече.
— Знаешь, — сказала она, — в другую, менее просвещенную эпоху, или если бы, скажем, кто-то оказался очень впечатлительным, было бы легко поверить, что токи в этой комнате генерируются духами. — Ньютон загудел.
Раздраженная тем, что она позволяет зеркалам действовать ей на нервы, она остановилась и медленно повернулась, позволяя свету фонаря осветить небольшое пространство. Янтарно-желтый свет сверкал и вспыхивал на гранях зеркал, но, насколько она могла судить, ни одно из них не было источником восходящей энергии в комнате.
Она уже собиралась уйти, когда свет фонаря упал на зеркало, занавешенное черным. Еще одна острая дрожь пронзила ее чувства. Ее интуиция внезапно вспыхнула на полную мощность. Это не было предупреждением «бей или беги», поняла она. Это был контрольный сигнал, сообщающий ей, что в зеркале есть что-то важное.
Она сменила курс и встала перед зеркалом. Ледяные течения стали сильнее теперь, когда она была так близко. Они вытекли по краям черной ткани.
Она потянулась к углу занавески. — Наверное, это не очень хорошая идея.
Ньютон усмехнулся. Это не было веселое восторженное хихиканье, но и не предупреждающее рычание. Она подняла угол. Леденящая энергия, исходящая от зеркала, стала более интенсивной.
— Это настроенная энергия, — сказала она Ньютону. — Обычная человеческая энергия. Никаких призраков. Она отличается от других зеркал. Я могу сказать одно наверняка: тот, кто закладывал энергию в это зеркало, обладал сильным талантом.
Ньютон пробормотал, но все еще был распушен. Она восприняла это как хороший знак и осторожно отдернула ткань, обнажив поверхность зеркала. Она ожидала увидеть свое отражение с фонарем и Ньютоном на плече. Вместо этого вращающийся шар света заполнил центр зеркала. Она изучала его, очарованная.
— Я думаю, это послание, — сказала она Ньютону с некоторым благоговением. — Кто-то оставил сообщение в этом зеркале.
Даже экстрасенсу высокого уровня было непросто встроить сообщение в стекло или кристалл. Это требовало практики и умения, и получатель должен был уметь открыть послание. Если подумать, то у этого навыка не так уж много практического применения — по крайней мере, в современную эпоху, когда оставить сообщение на телефоне было быстрее и надежнее.
Она протянула руку и осторожно коснулась кончиками двух пальцев поверхности зеркала. Сообщение не было заблокировано. Вращающийся шар энергии засиял. Резкий толчок пронзил ее чувства. Вместо того чтобы разорвать контакт с зеркалом, она усилила свой талант, получив контроль над кружащимся изображением.
Когда она убедилась, что может справиться с энергией, она осторожно открыла сообщение. Вращающийся шар исчез, открыв размытую видеозапись. Появилась женщина средних лет. На ней было платье с высоким воротником, усыпанное темными камнями. Ее лицо было испещрено узкими, изможденными морщинами, а бледные глаза сверкали от страха. Она произнесла свое сообщение дрожащим, травмированным голосом.
Я мадам Зандра. Если вы видите это сообщение, значит, я умерла. У меня мало времени. Вы должны поверить мне, что этот дом хранит ужасные тайны. Это портал в склеп Пришельцев в Подземном мире. Но души, погребенные там, на самом деле не мертвы.
Я пришла к мнению, что Древние не умирают, а впадают в состояние анабиоза, без сомнения, намереваясь пробудиться когда-нибудь в будущем. Но что-то пошло не так со Спящими в склепе под этим домом. Я подозреваю, что столетия назад, когда они были вынуждены покинуть Хармони, не было времени или, возможно, возможности забрать Спящих с собой. По какой-то причине те, кто находились в склепе, остались здесь.
Система, поддерживавшая состояние анабиоза, начала давать сбои. Спящие частично проснулись, но оказались в ужасном промежуточном состоянии: они не являются ни по-настоящему мертвыми, ни по-настоящему живыми. Они нашли портал в мир на поверхность, но выйти наружу пока не могут. На данный момент дом является их тюрьмой. Он стал и моим. Они знают, что я пытаюсь найти способ запереть склеп. Это вопрос времени, когда они меня убьют.
Я оставляю это сообщение как предупреждение и призыв ко всем, кто придет после меня. Вы должны найти способ запереть склеп. Если Спящие выберутся из этого дома, они обрушат огромную мощь своего оружия на нас, считающих Хармони своим домом. Они уничтожат цивилизацию, которую мы создали.
Видео исчезло. Появился вращающийся шар энергии.
Глава 18
— Ладно, это было неожиданно, Ньютон. — Потрясенная, Молли глубоко вздохнула и позволила черной ткани закрыть зеркало. — Мадам Зандра явно заблуждалась. Возможно, у нее были серьезные психологические проблемы, когда она переехала в особняк, или, возможно, энергия этого дома довела ее до крайности. Мы, вероятно, никогда не узнаем этого. Интересно, знает ли Найт об этом сообщении?
Она остановилась, потому что Ньютон тихо рычал — предупреждающее рычание, а не рычание готовности к бою. Ее интуиция снова обострилась. Она почувствовала холодный сквозняк, проникающий через дверь комнаты. Она быстро повернулась и подняла фонарь.
Тонкие завитки светящегося голубого тумана проникли в помещение. Туман был наполнен тревожной вибрацией, такой энергией, от которой волосы поднимались дыбом на затылке и учащалось сердцебиение. Нетрудно было представить, что она уловила холод склепа. Она вздрогнула.
— Думаю, я знаю, почему медиум заперлась в этой комнате, — сказала она.
Ньютон затарахтел. Она восприняла это как знак того, что он не получает приятного кайфа от токов энергии. Он определенно не скакал и не хихикал, как будто нашел новый вид развлечения. Это не предвещало ничего хорошего.
— Найт предсказал, что мы сами сбежим из дома с утра пораньше. Трудно поверить, что он смог вытерпеть здешнюю атмосферу почти три недели. Неудивительно, что он отрубился.
Она сосредоточила свои чувства, отбросив атмосферу кладбища, и вышла в холл. Достигнув вершины лестницы, она подняла фонарь и посмотрела вниз. Синий туман слегка клубился в гостиной. Сначала Джошуа не было видно.
— Может быть, он проснулся и пошел к себе, — сказала она, пытаясь мыслить позитивно.
Ньютон зарычал. У нее сложилось впечатление, что клиенту и в постели небезопасно. Возможно, в этом доме не было безопасного места.
В следующее мгновение туман, плывущий по гостиной, на мгновение рассеялся, обнажая скрюченного мужчину на ковре. Он стонал и беспокойно шевелился, но не проснулся.
— Вот, черт, — сказала Молли. — Он все еще спит, поэтому не может использовать свой талант, чтобы отодвинуть туман. Неизвестно, что он делает с его сном.
С фонарем в руке она схватилась за поручень и поспешила вниз по лестнице на второй этаж. Ньютон ободряюще усмехнулся. Она не могла понять, думал ли он, что они играют в новую игру, или призывал ее ускориться.