Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Трофей для Альфы врага (СИ) - Веритас Вероника (электронные книги без регистрации txt, fb2) 📗

Трофей для Альфы врага (СИ) - Веритас Вероника (электронные книги без регистрации txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Трофей для Альфы врага (СИ) - Веритас Вероника (электронные книги без регистрации txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Она чистая, — верно понял мои претензии оборотень. — И пахнет мылом, а не чьим-то телом. Тебе нечего опасаться.

— Хорошо, — нехотя согласилась я и огляделась. В домике было всего одно помещение, и спрятаться оказалось некуда. — Тогда выйди, я переоденусь.

Брови оборотня взметнулись вверх.

— Ты хочешь, чтобы я мог под дождем в то время, как ты будешь переодеваться в рубашку, которую я сниму с тебя сразу после своего возвращения? Ты не шутишь?

Нет, я не шутила.

А он? Решил поиздеваться надо мной? Посмеяться над тем, что я промокла, замерзла и начала плохо соображать? Ларсон действительно хотел консумировать наш брак в охотничьем домике, на постели, где до этого неизвестно кто спал и, возможно, водились насекомые?

Судя по взгляду, которым одарил меня альфа, он говорил совершенно серьезно. Но я была не из тех, кого можно было просто сбить с толку. И, кажется, я добилась своего. Покачав головой, мой муж бросил рубашку на кровать и направился к очагу. Он взял несколько поленьев и, закинув их внутрь, развел огонь. Хижина тут же наполнилась уютным треском пламени и запахом березовых листьев.

— Я сам найду, что поесть, — альфа окинул меня неодобрительным взглядом и, поднявшись, полез рыться в очередном шкафчике. Я возмущенно фыркнула. Он что, действительно думал, что я стану искать продукты и что-то из них готовить? Для этого и существуют слуги. А я жена. Или он решил сэкономить и получить бесплатную рабочую силу в свой дом?

Продолжая держать руки скрещенными на груди, я подвинулась к очагу. Огонь окутал меня теплом, но зубы все равно отбивали тихую дробь. И есть мне, если честно, совершенно не хотелось.

— Эмбер, — неожиданно обратился ко мне альфа. — А когда твой дедушка отправил тебя в лесной домик, на что он рассчитывал?

— В смысле? — не поняла я.

— Ну, ты же должна была усвоить какой-то урок. Чему-то научиться. Что-то обдумать. Но ты, как я понял, не очень-то приспособлена к жизни в лесу. Поэтому мне кажется, решение твоего деда было опрометчивым и даже в чем-то жестоким.

— Все верно, — подтвердила я. — Меня отправили умирать.

От этих слов Ларсон дернулся. Но это была жестокая правда, от которой невозможно просто взять и отмахнуться.

— В любом случае, — муж подошел ко мне. — Все это в прошлом. Теперь ты со мной.

Я невольно сжалась под его взглядом. Огонь немного согрел меня, но я все еще едва заметно дрожала. Ларсон протянул ко мне руку, желая, видимо, прикоснуться, и я с воплем отшатнулась.

Что он задумал?

— Эмбер, — похоже, мой муж тоже был не голоден, и решил от позднего ужина перейти сразу к десерту. А десерт, как назло, сопротивлялся. — Не вынуждай меня применять силу альфы.

После этой угрозы моя душа ушла в пятки. Он что, собирался принуждать меня к близости? Несмотря на мое состояние? Конечно, ему, как и любому другому мужчине, было глубоко плевать на мои чувства. А я, между прочим, была в шоке и на стрессе.

Кажется, мой взгляд был очень красноречивым, потому что Ларсон протяжно вздохнул.

— Послушай, — сказал он успокаивающим тоном. — Я не причиню тебе вреда. Но твоя девственность принадлежит мне, и я заплатил слишком высокую цену, чтобы заполучить этот приз. Поэтому, будь добра, сними с себя эти мокрые тряпки и иди в постель.

Я замотала головой, отказываясь, и альфа, тихо рыкнув, схватил меня за руку, отрывая ее от моей груди. Я закричала, но это было бесполезно. Дождь бил по крыше так сильно, что даже за дверью меня вряд ли кто-то мог услышать. Схватившись за лиф моего прекрасного платья, Ларсон с силой дернул, и ткань легко поддалась. Не прошло и мгновения, как я оказалась в одном нижнем белье. Окинув его долгим взглядом, мужчина вопросительно выгнул брови.

— Его тоже сорвать, или сама снимешь?

— Ты чудовище, — огрызнулась я.

— О, ты даже не представляешь, — угрожающе усмехнулся он. — Раздевайся, милая. Игры кончились.

И по взгляду было понятно, что действительно кончились. Но я не собиралась сдаваться без боя. Моя крепость еще не пала. Ногой отшвырнув от себя остатки платья, чтобы не мешались, я попятилась к двери. Уж лучше снова оказаться под дождем, чем в постели с этим мужчиной.

— Эмбер, — тихое рычание заставило меня остановиться. Этот мерзавец включил принуждение альфы, которому я просто не могла сопротивляться. Медленно обернувшись, я посмотрела на мужчину со всей неприязнью, на которую только была способна.

— Возьмешь меня силой? — я с трудом протолкнула слова сквозь плотно стиснутые зубы.

— Это не потребуется, — самоуверенно усмехнулся Ларсон. — Иди сюда, и я покажу тебе, насколько ты заблуждаешься.

Мне вовсе не хотелось признавать свое заблуждение, но и лезть практически голой под дождь желания тоже не было. Поэтому, продолжая мысленно проклинать своего мужа, я медленно направилась к нему.

Но вместо того, чтобы продолжать рычать на меня, альфа Вальдр просто смотрел. Так внимательно и восторженно, что дыхание застряло в горле. Похоже, ему действительно нравилось мое тело, к которому до этого не прикасался ни один мужчина.

— Я невинна, — зачем-то призналась я, чувствуя, как мои щеки налились румянцем.

— Я знаю, — серьезно кивнул альфа. В медовых глазах плескалось понимание. — Мы это сейчас исправим.

И если совсем недавно меня бы охватил ужас от этих слов, то сейчас я почему-то чувствовала лишь слабое беспокойство. Что скажет Ларсон, когда поймет, что я не в курсе, как надо действовать? Направит меня или рассмеется в лицо? Почему-то мне казалось, что мой муж не из тех, кто станет потешаться над другими. Поэтому когда он приблизился вплотную и опустил теплые руки на мои плечи, я больше не пыталась вырваться и убежать.

— Сейчас я тебя поцелую, — предупредил мужчина, не сводя взгляда с моих глаз.

И я опять не испугалась. Только сердце забилось чаще. И когда мужчина, прижав меня к себе, захватил в плен мои губы, моя крепость с оглушительным треском пала.

Кайли могла сочинять что угодно, но я бы в жизни не поверила, что Ларсон Вальдр способен меня обидеть. Луна великая, как же он целовался. Ласкал мои губы своим языком с такой настойчивостью и трепетом, что все мое тело охватил пульсирующий жар. Средоточие моего нетерпения оказалось, как ни странно, в самом низу живота. И меня посетило постыдное желание, чтобы оборотень меня там потрогал. Прикоснулся хотя бы ненароком, чтобы хоть немного потушить огонь желания.

— Ты такая сладкая, — разорвав поцелуй, муж заправил мне за ухо непослушную прядь, после чего мягко толкнул меня на кровать. — Я хочу узнать, везде ли ты одинакова на вкус.

Сидя на кровати, я оказалась носом к его паху, и меня окутал острый, пряный аромат, такой сильный и необычный, что мне захотелось поближе познакомиться с его источником.

— Я бы тоже хотела узнать твой вкус, — неожиданно осмелела я и подняла взгляд на лицо своего мужа. Глаза Ларсона потемнели, и в каждой его черте появилось что-то хищное.

— У тебя будет такая возможность, — пообещал он с предвкушением. — А теперь, будь добра, ляг.

Я послушно откинулась на спину и вытянула руки вдоль тела. Мой взгляд уперся в потолок, под котором оказались подвешены пучки трав.

Пальцы альфы скользнули по моим бедрам, а в следующее мгновение он ухватился за мои трусики и потянул их вниз.

Я резко поднялась. Вопль негодования застыл на губах, стоило мне встретиться с предупреждающим взглядом моего супруга.

— Ложись, — повторил он, продолжая одной рукой стягивать с меня трусики. И я бы заплакала от унижения, но моему телу неожиданно понравились его легкие прикосновения. Избавив меня от нижнего белья, мужчина сел на край кровати.

— Будь добра, раздвинь ножки, — попросил он. — Мне бы не хотелось делать это силой.

Прозвучало так, как будто у меня не было выбора. Но я была полностью заворожена его требовательным голосом, и у меня не возникло никакого желания сопротивляться. Поэтому я хоть и не сразу, но подчинилась. Развела ноги в стороны и затаила дыхание, ожидая боли. Да, Кайли предупреждала, что это больно, потому что мужчина должен что-то разорвать у меня внутри. При одной только мысли желудок сжимался от ужаса, но здравый смысл подсказывал, что если бы альфа Ларсон собирался мне навредить, он не делал бы это с таким видом. И не ждал бы моего согласия.

Перейти на страницу:

Веритас Вероника читать все книги автора по порядку

Веритас Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трофей для Альфы врага (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трофей для Альфы врага (СИ), автор: Веритас Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*