Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гадалка Ирида (СИ) - Леровая Инга (читать книги регистрация txt, fb2) 📗

Гадалка Ирида (СИ) - Леровая Инга (читать книги регистрация txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Гадалка Ирида (СИ) - Леровая Инга (читать книги регистрация txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Болит? - Рей все замечал, хоть и смотрел в другую сторону.

- Что? Нет, я просто так, - оказывается, Ирида неосознанно терла руку там, где была метка демона. - Я кое-что забыла, но это кое-что не забыло меня.

- В Акрелии ты не сможешь предсказывать, - Рей нахмурился. - Даже не пытайся.

- Почему?

- Потому что у нас принято покупать благополучные прогнозы. А ты предсказываешь опасность. Это никому не нужно, тебя просто убьют однажды. После второго предсказания.

- Ты мне не говорил, что у вас есть гадалки и предсказатели, - Ирида насупилась. - А предсказать опасность намного полезнее, чем будущие праздники.

- Полезнее, - согласился Рей. Он помнил постоялый двор. Толк есть от предсказаний Ириды, но ее жизнь ему дороже, чем предостережения любопытным.

- Мы уже можем уйти? - настроение у Ириды испортилось. Как же ей теперь разбогатеть и прославиться. Если метка дает о себе знать, значит, демон злится, что она тянет с исполнением желания. И могут ведь быть последствия. Демон намекал, но Ирида так была удручена своим положением бесправной служанки, что лишь отмахнулась. - Речи кончились, никого не обидим.

- Можем.

Надо было пройти через пятачок, где уже собрались желающие потанцевать. Рей с Иридой успели миновать примерно половину пути, как грянула веселая музыка. Взявшись за руки, гости в момент образовали круг и отказались выпустить их. Требовали станцевать. Оркестр заиграл другую мелодию, похожую на лезгинку. Рей опустился на одно колено, Ириде ничего не оставалось как вскинуть руки и танцевать для Рея. Только для него.

Танцем можно выразить многое. Плавными движениями рук, покачиванием корпуса, головой, плечами… Ирида постаралась, чтобы Рей понял ее чувства, ощутил невысказанную благодарность. За все, что Рей сделал для нее. Не важно, что на них смотрели сотни глаз. Ириде не привыкать. Публику она не боялась. Можно вообще представить, что они на вечеринке в ночном клубе. Участвуют в танцевальном конкурсе и непременно выиграют главный приз. Им громко хлопали, подбадривали, кричали что-то азартное.

- Ведьма! - злой вопль оборвал веселье. В круг ворвался Акрелий и протянул руку к лицу Ириды.

- Не смей, - Рей подскочил, но опоздал.

Акрелий резко рванул серебристую вуаль с лица Ириды, заколки вылетели и волосы волной рассыпались по плечам, закрыли спину. Толпа громко ахнула. Увидеть черноглазую красавицу никто не ожидал. Многие считали, что женщина Рея некрасива, иначе зачем ей прятаться под вуаль. Любая красавица любит выставлять себя напоказ. Но не только и не настолько поразила всех красота Ириды. Ошеломило поведение старшего принца на собственной свадьбе. Разъяренный Акрелий шагнул между Иридой и Реем. Не смог стерпеть их танец.

- Танцуй! Танцуй для меня, девка! Сейчас!

- Нет, - Рей задвинул Ириду себе за спину. - Очнись! Ты почти король. Уважай закон. Ты не смеешь приказывать чужой женщине.

- Это моя женщина. Ты должен был привезти мне невесту. Это она. Я забираю ее. Сколько ты заплатил за нее. Я дам втрое. Ты купишь себе другую.

- Нет, - Рей поднял вверх кулак и словно из ниоткуда возникли тайные стражи и окружили плотным кольцом братьев. - Дай нам уйти и тогда никто не пострадает.

- Натравишь на короля свою свору? Это мятеж.

- Ты еще не король. Уберегите, ледяные боги, Акрелию от такого короля.

- Убирайся с моих глаз! Ирида останется.

Рей молча смотрел на брата, словно видел впервые. С какой стати Рей решил, что Акрелий хорошо выполняет обязанности короля? То, что вытворял сейчас брат, ляжет позором на королевскую семью. Уже легло. Гостям не заткнешь рты, они разнесут по всему свету, как будущий король Акрелии добивался внимания чужой женщины на собственной свадьбе. Мирный договор с предгорьем повис на волоске. И если вторая жена Акрелия не забеременеет в ближайшее время, дело кончится войной.

- Ты только что женился, - Рей мог одним ударом успокоить Акрелия, но тянул время, знал, что Снежана сообразит и уведет Ириду из зала. - Зачем портить отношения со всеми? Жена ждет тебя.

- Можешь забрать себе мою жену. Любую. Или обеих сразу.

- Мне чужие женщины не нужны.

- А мне нужны! Нужна.

- Поговорим завтра, - Рей отступил. Он заметил, что к ним через толпу пробивается Россина. Если кто и мог повернуть ситуацию в нужное русло, то это Россина.

- Завтра жду тебя, обговорим сделку, - Акрелий тоже заметил мать.

Глава семнадцатая

Спокойная жизнь Ириды закончилась, едва начавшись. Ну, почему она такая невезучая. Почему все у нее не так. Только-только из-за одной ошибки перестала страдать, пожалуйста, другая нарисовалась. Находит Ирида мужика, радуется, о счастье мечтает, а оно бац, и кувырком. Прокурорского сынка не жалко, Ирида думать о нем забыла. Но Рей. Сильный, красивый Рей. Синие глаза которого прямо в сердце смотрят, до самого дна души достают. Что Ириде делать теперь? Выцарапать Акрелию глаза? Чтобы не видел ничего, гад такой.

- Не отставай, - Снежана вела Ириду узкими и пыльными коридорами, парадные коридоры теперь не про них, пропадай новое платье.

- Куда мы?

- Ко мне. Отсидимся. Рей нас найдет, когда все закончится.

- А как оно закончится?

- Россина успокоит сыночка.

- Но такое ведь не может просто так забыться. Нам теперь все время прятаться? Мы не преступники.

- Пока придется спрятаться. Но ты не волнуйся. Мы уедем. Отсидимся. После коронации Акрелию будет не до нас.

- Власть свою будет стеречь? Над златом чахнуть? - Ирида не верила, что Акрелий образумится после коронации. Наоборот, обнаглеет.

- Пришли, - Снежана, воровато оглянувшись, открыла неприметную дверь.

- Ключ всегда с собой носишь?

- Привычка. Когда Рей был маленький, часто прятаться приходилось.

- Удивительно, как вы выжили.

- Хватило ума. И хитрости. А потом Рей вошел в силу, сумел стать необходимым, от нас и отстали.

- Теперь из-за меня все по новой, - Ирида виновато вздохнула. Снежана не злится на нее, но все равно неудобно, испортила жизнь хорошим людям. - Что будем делать? Ждать здесь?

- Переоденемся, и в путь двинемся. Давай, помогу с платьем.

- А в те покои не вернемся?

- Сейчас нет. Опасно. Даже если Акрелий приказа не давал, доброхоты уже караулят подходы. Донесут, что мы заявились. Тогда выбраться будет труднее.

Ирида чуть не плакала. Такое восхитительное платье, она в нем красавица, и пощеголять толком не дали. Опять в бега, да еще без Рея. А если их схватят? Мало ли дурных людей. И книга осталась в кабинете Рея, не спросишь свою судьбу. Чего ей опасаться? Какой умысел у брата Рея? Зависть Ирида могла понять, хотя и с трудом. Во дворце красавиц видимо-невидимо. Месть тоже могла понять. И злоба понятна, раз не вышло чужое отобрать. Но к ней-то с какой стати Акрелий так воспылал? Вынь да положь. Подозрительно это.

Несколько маленьких комнаток Ирида обошла за минуту. Две спартанских спаленки, как Рей умещался на этой кровати? Гостиная, заваленная вещами, комнатка с оружием, мечи, ружья. Покои больше походили на военный склад, чем на жилище женщины. По углам кучами лежали походная одежда, мешки из кожи, похожие на рюкзаки, обувь, даже лошадиная упряжь. Снежана доставала из этих куч вещи серо-белого цвета, Ириде и себе, и кидала на узкий диванчик. Выбрала им поясные котомки и по паре кинжалов. Приволокла из своей спальни плащи с капюшоном, подбитые мехом.

- Одеваемся!

- Уже? Рей пока не появился.

- Мне тебя спасти надо. Рей без нас выкарабкается.

- Это не по-товарищески.

- Лучше не путаться у Рея под ногами, понимаешь? У него есть стража, есть оружие, сила, отец, в конце концов. А мы его слабое место.

- А в котомках что? Еда?

- Еда. И всякое нужное.

Не хотелось Ириде убегать без Рея, но Снежана права. Они только ухудшат ситуацию для него. Покорно натянула теплые штаны и куртку, подвесила котомку и кинжалы на пояс. Вряд ли она кого-то сможет обезвредить этим оружием. Больше для внутреннего спокойствия. Под дверь поскреблись и Снежана впустила Дира. Пес подошел к Ириде и боднул ее в бок, словно приглашая за собой.

Перейти на страницу:

Леровая Инга читать все книги автора по порядку

Леровая Инга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гадалка Ирида (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гадалка Ирида (СИ), автор: Леровая Инга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*