Таверна "Перекрёсток" (СИ) - Сойтту Анна (читать онлайн полную книгу .TXT) 📗
Теплица для Имы выросла тем же способом, что и оранжерея Ветты. Пение и магия лесного народа возвели сооружение не менее изящное, чем пристанище для цветов: живое и гибкое, способное следить за тем, чтобы растения не страдали от излишков солнца и тепла или от их недостатка.
— После бури можно будет посадить саженцы, как раз внутри уже будет нужная среда и полезные насекомые будут привлечены магией.
Элеон ушёл убедившись — с новыми постройками всё в порядке, поспешив в лес до начала бури. Ветта надеялась, что он успеет добраться до защиты деревьев раньше, чем погода окончательно испортится.
— Кейден, — лира Норе окликнула наречённого, отвлекая от складывания семян и саженцев в одну из пустых бочек, чтобы укрыть от непогоды. — Почему ты решил разыскать меня? Ведь матушка и батюшка от меня отреклись, тебе больше нет нужды создавать союз со мной. А по меркам народа он теперь и вовсе нежелателен. Неужели твоей семье так нужны монеты, что накопились за то время, что мы связаны? Их сумма не так велика и…
— Ветта, — лир Сел вздохнул, тепло улыбнулся ей. — Милая Ветта. У меня была минутная слабость отречься от тебя, когда я узнал о твоём побеге. Но бросить на произвол судьбы ту, что стала моим светом, было бы предательством. К тому же, дело не только в тебе и во мне. Наши семьи из первых, чистых родов, сохранить наследие — это наш долг.
— Значит, ты здесь только из-за этого? Выполнить долг перед народом? — лира Норе криво улыбнулась, обняв себя за плечи.
По небу снова пронеслась вспышка, вдалеке громыхнуло раскатистым гулом. Ещё безопасно, но скоро только таверна останется их защитой.
— Нет, — Кейден подошёл к Ветте, протянул ладонь, коснувшись щеки лиры, улыбнулся. — Когда-то так действительно было, и наша кровь для меня имела значение. Твоя семья всегда выделялась среди аммилис своими характерами и пристрастиями. Твои родители переплюнули в этом всех предков вместе взятых, они даже пошли на преступление против нашей памяти.
Вздрогнув от прозвучавших слов, лира Норе во все глаза уставилась на Кейдена, но он смотрел прямо и с сожалением, словно до последнего не желал говорить ей жестокой правды.
— Наш союз был заключён с целью узнать, как далеко они зашли. Насколько много ты знаешь о делах твоих родителей и как глубоко увязла в них… Но твои письма, такие добрые и наивные, лишённые всего этого коварства и уловок, убедили старейшин, что тебя ещё можно спасти от влияния родителей.
— Мои письма тебе читали старейшины?! — Ветта отскочила от Кейдена, распушив хвост и прижав к голове уши, едва подавив в горле готовое вырваться рычание.
— Только вначале, — запротестовал лир Сел. — Когда они поняли, что в тебе нет ни капли вины, то оставили всё на усмотрение моей семьи, а я уже не представлял себе, что больше не буду получать от тебя ни строчки…
Ветта всё-таки зарычала, в груди жгло от обиды и какой-то странной тоски, усиливающейся при каждом взгляде на Кейдена.
— Мне правда жаль, — она замерла перед ним, словно натянутая тетива лука, готовая сорваться в любой момент, вынуждая слова замирать комом в горле, а глаза обжигали сдерживаемые слёзы, мешая видеть лицо Ветты.
Если бы она не сбежала, а союз был заключён, лира Норе никогда бы не узнала об этом. Но всё меняется и только правда либо разрушит всё до конца, либо позволит ей наконец-то начать ему доверять.
— Что с ними будет? — хвост Ветты опустился, а сама она будто сжалась. — Что будет с моей семьёй?
— Я отдал конверт капитану Офиру — это необычная бумага и очень дорогая. Если подтвердится, что они действительно продавали реликвии нашего народа старьёвщикам и богатеям, желающим иметь у себя что-то крайне редкое, то их будут судить.
— Это ужасно, — лира Норе вздрогнула от очередного раската небес, обошла Кейдена, направившись ко входу в таверну. — Я никогда не хотела бы этого знать.
— Я бы никогда не рассказал тебе, — лир Сел направился следом. — Если бы от этого не зависело твоё доверие ко мне и возможность сохранить всё то светлое, что может быть однажды.
Ветта замерла у двери, коснувшись лбом прогревшейся за день на солнце древесины. Хотелось плакать, но глаза были сухими. Наверное, Кейден прав и это был единственный способ, и всё же в который раз убедиться, что её семья — недостойные аммилисы было очень больно. Словно почувствовав невысказанное вслух разочарование лиры, Кейден обнял её, прижав к себе.
— Вместе мы со всем справимся, ты только верь мне…
Глава 28. Буря повсюду
Как и предполагал Элеон, к ночи небо окончательно потемнело. От громовых раскатов дрожали стены и звенела посуда. Яркие вспышки прорезали густые тучи, освещая попрятавшийся по домам мир вместо солнца днём и звёзд ночью. На миг становилось так светло, что казалось каждый клочок земли сияет от одного края земли до другого, а следом раздавался грохот, словно небо упало на землю, погребая под собой скалы и реки. Краткая передышка кромешной тьмы и новый светящийся грохочущий раскат.
Ветта застыла у окна своей комнаты. Ей казалось, что всё творящееся сейчас с природой отражает её душу: вспышка чувств и кромешная тьма опустошения. Виной тому были до сих пор каждой шерстинкой чувствовавшиеся объятья Кейдена, хотя он уже наверное давно спал, оставив её обдумать услышанное, или горькая правда о том откуда у матушки и батюшки всегда находились монеты на оплату долгов после их бесконечных приёмов и вечеринок. Род Сел поступил мудро, обезопасив будущее Ветты, отдав управление её состоянием наречённому, но разве она не имела права знать? С другой стороны, если старейшины расследовали это дело, посвятить лиру Норе в их планы означало спугнуть и заставить затаиться её родителей. Она бы не стала молчать и постаралась вразумить лиров Норе-старших.
Понимая, что двигало Кейденом, Ветта всё же не могла понять почему он был так скрытен? Ответ пришёл сам собой, словно вспышка света в бескрайней долгой ночи. Он заботился о её благополучии. Даже скрыв свою личность он желал лишь одного — не напугать. Как же она была слепа, разглядывая в сухих деловых строчках писем лира Села только желание воспитать себе достойную жену. Видела лишь то, что хотела, находя подтверждение своим мыслям даже там, где их не было. Настолько диким ей казался этот мезальянс. Но суть его была проста: её народ заботился о ней и хотел оградить от будущих проблем.
Впервые за всю свою жизнь лира Норе почувствовала, что наконец-то может вздохнуть свободно. Здесь, в таверне, сбывались все её самые потаённые желания: она обрела семью и друзей, она может быть собой, о ней заботятся и любят так же безгранично, как она полюбила это место и этих существ. Возможно, однажды и аммилисы смогут простить ей побег, и простят Кейдена, что последовал за ней, рискуя потерять всё.
Поддавшись порыву Ветта вынула из ящика своего комода приготовленный для Кейдена подарок. Для того Кейдена, что был простым бардом Кейдом. Гусиное перо с чернилами и бумага нашлись в соседнем ящике. Устроившись за столом и отпустив с ладони светящийся шарик лира Норе принялась кропотливо выводить на белом листе свои чувства. Каждое слово казалось ей правильным и необходимым.
«Милый Кейден.
Надеюсь, ты найдёшь возможность простить мне мою поспешность с выводами. Я судила о том, что ты делаешь и как поступаешь, не зная тебя. Это непозволительная ошибка и грубость с моей стороны. Я благодарна тебе и роду Сел за оказанную поддержку и заботу. Верю, что когда-нибудь смогу отплатить добром своему народу за то, что хотели помочь избежать больших проблем, чем у меня были. Но хочу, чтобы ты знал: если бы мы снова оказались в том дне, я бы снова сбежала. Моё сердце и моя душа принадлежат этому месту, здесь мой дом. Если ты решишь остаться, я не буду препятствовать, но прошу — не разрывай свои связи с семьёй, они благородные аммилисы и их сын должен быть с ними.
С безграничным теплом,
Ветта Норе».