Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга (первая книга TXT) 📗

Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Турнир Тринадцати женихов (СИ) - Шестрова Ольга (первая книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Праздник закончился.

Зрители жадно переспрашивали, что случилось с королём? Викториан озвучил простенькую версию, о переутомлении короля для новостников, от нетерпения грызущих перья.

Прихватив кубок из синего стекла, я вбежала во дворец.

С королём был верховный маг и Финист, но посмотрев на меня, они резво выскочили из спальни.

Уткнувшись в грудь отца, я глупо ревела по-идиотски шепча:

— Папочка, мой родной, дорогой папочка… жи-и-иво-о-ой.

— Всё будет хорошо, Сашка, — прижал он меня к себе, — не плачь, ты расслабляешь меня, а мне надо ещё работать.

— Ещё чего! — я подоткнула ему одеяло и рассказала про сказку и императоров.

Папа смеялся, видимо, история получилась.

— Теперь спать, — чмокнула я его в нос.

Тут же в спальне рядом с тихо посапывающим королём я заключила кубок в клетку крови.

Но кубок не кинжал, он просто показал мне чьё-то лицо в тёмно-синей маске. Но на Снежном карнавале в масках были все.

Верховный маг вытолкал меня из королевской спальни, пообещав посидеть с королём.

И я притащилась к себе.

Всхлипы были слышны ещё перед дверью.

Блэки забился под подушки на кровати.

Офелия рыдала, раскачиваясь из стороны в сторону, все стены были покрыты тающей наледью, на полу плескались большие лужи.

— Офелия, дорогой мой друг, что с тобой произошло? — спросила я.

Блэки заскулил, прикрыв глаза пушистой лапой.

Мне как никогда хотелось обнять Офелию и стереть слёзы с её щёк ладонью.

Но это было невозможно.

— Я пришла посмотреть на Снежный карнавал, — икая и вздрагивая, ответила Офелия.

— И? — попыталась уточнить я.

— Видела! Видела его! — всхлипнула ещё громче Офелия. — Андреас точь-в-точь мой Гамлет! Знаю, ты слышала много историй обо мне и князе из клана белых волков! Но! Правды там ни на грош. Он любил меня. Он погиб. Утонул в реке, спасая своих друзей. Вот так он бросил меня, Саша. И словно в насмешку вернулся опять! Но ведь Андреасу нужна только принцесса. Только Ты! Хотя… О чём это я? У меня и тела-то нет!

Офелия исчезла, а наледь пролилась летним ливнем на пол.

— Ты заблуждаешься, дорогая Офелия, — сообщила я стенам, — Андреасу необходим трон Первого королевства.

Но привидение не слышало меня.

Зато Блэки бросился ко мне на колени, как только я устало плюхнулась в кресло.

— Тяжёлый был день, — сказала я волчонку, погладив его по голове.

Я успела выбраться из платья. К сожалению, некоторые бабочки помялись, у других были оторваны крылышки. Да, это было платье на один раз. Но огорчение растаяло и забылось, потому что меня позвали к отцу. Ему стало хуже, из-за отравления начался сердечный приступ. Я сидела в кресле у кровати и плакала, маги-доктора хлопотали вокруг папы, потерявшего сознание.

Дни и ночи до первого испытания женихов слились в один длинный тяжёлый день: когда третьего снеженя вечером папа, спавший всё это время, пришёл в себя, и ему стало лучше, моё сердце, зажатое тоской и бившееся через раз, начало биться почти как прежде. Сейчас я могла вспомнить, что происходило в эти дни.

Храбриани нашёл исполнителя, капнувшего яд в пирожное и вино: недавно нанятого слугу, но слуга внезапно умер в камере-одиночке городской тюрьмы.

Я не успела его допросить.

Да. Жизнь не изящный детектив, не учебник для магов-дознавателей, распутать такие простые ходы мерзавцев, пытающихся убить короля, оказалось очень трудно. У меня было всего несколько вопросов: когда они перестанут? И чего они хотят? Смены династии? Или влияния на выбор принцессы?

Я не понимала, как мне смотреть в глаза женихов, которых, я считала виноватыми в попытке покушения на отца? Всё это страшное время я избегала встреч с участниками турнира. Но однажды торопясь в отцовскую спальню из кухни, пробегала мимо синей гостиной и заметила в приоткрытую дверь Финиста и Александру, сидящих на узком диванчике. Я уже собралась уходить, как услышала:

— Ты её любишь? Принцессу? — девушка смотрела на Финиста как-то странно.

Он молчал.

Я затаила дыхание. Финист, сидящий ко мне спиной, не шевелился, словно герой нашей с ним любимой сказки, обращённый злым магом в камень.

— Да-а-а, — медленно проговорил он, словно нехотя делясь самым важным.

— Я глупость сейчас спрошу, — щека Сашки, видной мне в профиль, покраснела, — как ты понял, что любишь именно её?

Финист молчал. Я собралась уходить, не дождавшись его ответа. Но он заговорил, когда я уже сделала несколько осторожных шагов от двери.

— Я и не понимал, — он обхватил плечи руками, — а когда осознал, что один из этих… женихов увезёт принцессу в свой замок, почувствовал, что умру без неё. Но это не важно. Она не любит меня.

Я ускользнула на цыпочках, размышляя, как Финист догадался, что я люблю его только как родного человека? Но не как возлюбленного! Но я не успела подумать об этом как следовало. Я сидела рядом с папой, разбирала документы, принимала канцлера и послов Третьего мира, которые вернулись по договорённости с их темнейшествами и первым советником Третьего королевства в нашу столицу. Работы было слишком много. А от беспокойства я не могла спать.

Четвёртого снеженя я была совершенно не готова к первому туру. Даже платье для встречи с тремя участниками не выбрала. Офелия не показывалась, Блэки разорвал в клочки ещё одно покрывало, но я не ругала его, только гладила и ревела, а он щекотно слизывал мои слёзы узким розовым язычком и смотрел на меня преданным взглядом.

Сейчас король был вне опасности, но что будет, когда они попытаются снова его убить? Этот вопрос лишал меня уверенности и радости жизни.

Наверное, этого они и добивались.

Нет.

Я никогда не слушалась даже собственных гувернанток, а буду действовать, словно послушная кукла в лапах злобных заговорщиков?

Ещё чего!

Ни за что!

Выберу самое нарядное и любимое платье! Вот это из синего шёлка подойдёт. Буду улыбаться и сиять от счастья! Я повертелась у зеркала, оглядывая себя со всех сторон.

Синее платье со шнуровкой на изящном корсаже, с серебристой вышивкой на коротких рукавах и подоле пышной юбки мне шло, удачно подчёркивало тонкую талию и красивую грудь, открывало тонкие руки и округлые колени. Я очень хорошенькая! Просто прелесть, а не девушка! Локоны закрепила двумя золотыми заколками-бантиками. Подушилась мятными простенькими духами из жёлтого флакона и была готова встретить участников «Турнира тринадцати…» во всеоружии своей красоты!

Для первого испытания отвели большую гостевую комнату, и я прибежала туда до появления первого жениха.

На сегодня значились Андреас, Финист и Митиль. Александра уже удивила меня перед Снежным карнавалом. Воспоминания об этом празднике вызвали резкий спазм в желудке. Хорошо, что я забыла позавтракать. Всё прошло через несколько секунд.

Андреас принёс огромную хрустальную шкатулку-семигранник, поздоровавшись, открыл крышку.

— Я узнал, что вы создаёте новые ароматы и решил удивить вас таким подарком. Здесь триста флаконов с разными веществами. Я покажу вам аромат, который придумал сам и назвал «Сладость первого свидания», — он смотрел на меня с нежностью.

Но я помнила, что он мог быть замешан в покушении на короля, и разглядывала его как очень красивого человека. Им можно было любоваться часами. К тому же белые волки великолепно выглядят и после оборота.

— Я взял аромат зелёных яблок, белых лилий, мёда и ночных фиалок, — Андреас смешивал капли в прозрачной плошке, а потом вылил полученные духи в пустой флакон. — Что скажете, ваше высочество? — протянул он мне флакон, низко поклонившись.

Запах духов был слишком сладким, тягучим и душным. Аромат напоминал тяжёлое парчовое платье, расшитое множеством бриллиантов, годное для официальных приёмов, но сжимающее тело, царапающее кожу и вызывающее зуд.

Я смотрела на улыбающегося красавца-Андреаса, мне был неприятен его подарок. Как Офелия могла плакать из-за него?

Перейти на страницу:

Шестрова Ольга читать все книги автора по порядку

Шестрова Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Турнир Тринадцати женихов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Турнир Тринадцати женихов (СИ), автор: Шестрова Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*