Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Наследница Академии (СИ) - Рэй Теона (версия книг TXT) 📗

Наследница Академии (СИ) - Рэй Теона (версия книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница Академии (СИ) - Рэй Теона (версия книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В столовой было шумно, несмотря на то, что будильник прозвонил всего полчаса назад, многие уже не спали и явились на завтрак. Адепты на метлах проносились мимо, в сторону той части столовой что отведена для них, попутно желая друг другу и мне доброго утра. Интересно, они всегда такие доброжелательные или только по утрам? Вспоминая свои студенческие годы, я по утрам хотела общаться только с некромантами. Кто еще, как не они, поймут мое желание закапывать любого, кто произнесет хоть слово в моем присутствии. Да, не выспавшаяся я хуже той грозы что произошла из-за Магитанов.

Мое и без того мрачное настроение, ухудшилось в разы, когда за одним из столиков я заметила профессора Вэриуса. Может усталость сказывается? Иначе я не могу объяснить, почему человек не сделавший мне ровным счетом ничего плохого, как и хорошего, так меня раздражает.

Рядом с ним за столом восседали магистры Тейгу, Неми и Кальяс. Вэриус о чем-то увлеченно рассказывал, а те его внимательно слушали, Неми то и дело всплескивала руками открывая в удивлении рот, а Тейгу украдкой любовалась некромантом. Уверена, совместное путешествие пошло на пользу их зарождающимся отношениям, судя по тому, как нежно на нее в ответ смотрит магистр Кальяс.

Переборов свое желание сесть за один из соседних столов, я все же подошла к ним. Потому что Неми увидела меня еще издалека, и теперь активно махая щупленькой ручкой, зазывала присоединиться к их компании.

— Доброе утро! — Поздоровалась я на удивление бодрым голосом.

— Доброе, директор! — Хором ответили присутствующие.

Вэриус послал мне теплую улыбку, и помог сесть отодвинув стул, при этом будто совершенно случайно коснулся ладонью моего локтя. На миг почудилось, что жжение в солнечном сплетении вновь проснулось, но прислушавшись к внутренним ощущениям, поняла что ошиблась.

— И все же, я бы не стал столь категорично относиться к данной ситуации, — магистр Кальяс продолжил прерванный до этого разговор с новым ректором, при этом не обделяя вниманием салат на тарелке перед собой.

— А как бы вы поступили на моем месте? Вы же не думаете, что это стоило спустить им с рук? — Парировал Вэриус.

Их бесцеремонно прервала магистр Неми, которой наверняка надоело слушать жаркий спор неизвестно о чем:

— Мэрибелл, а расскажите нам о своем отпуске в Тянучих Холмах. Там и вправду так чудесно как об этом пишут? А вы встречали эльфийских девушек? Они правда так красивы? — И уперевшись локтями в стол, положила подбородок на свои ладони приготовившись слушать.

Я отчетливо почувствовала на себе удивленный взгляд, оборачиваться не стала, и так знала что он принадлежит Вэриусу.

— Вы были в Тянучих Холмах? — Если он хотел произнести это как можно спокойнее, то у него не получилось.

Я ответила Неми, проигнорировав вопрос ректора:

— Да, там действительно все так, как написано в книгах. Изумрудная зелень, цветы переливающиеся всеми красками, лазурное небо и кристально чистые водопады. А эльфийки гораздо красивее, чем о них говорят. — Ну, я собственно назвала все, что мне удалось увидеть, при этом не вдаваясь в подробности.

И чуть не подпрыгнула от радости, услышав за спиной хрустальный голос:

— А как же эльфы? Мы тоже не дурны собой. — Насмешливо произнес Лео, и приобнял сзади улыбающуюся во весь рот меня.

Шокированные лица за столом можно выставлять на показ. Ах, ну да. Они же не в курсе что мы… Хм. А я ведь не хотела раньше времени об этом сообщать, но раз Леонгард решил при всех обозначить свое место рядом со мной, так тому и быть.

Но он вдруг почему-то отстранился. Случайно пересеклась со взглядом Вэриуса, и чуть не сползла под стол. Если бы его гневный взгляд принадлежал мне, я бы уже отошла в мир иной. А дальше происходило что-то крайне невообразимое. Лео и Вэриус вступили в бой на глазах, кто кого переглядит и прибьет умертвляющим взглядом. Наконец, Леонгард заговорил, вложив в свою речь как можно больше яда:

— Профессор Вэриус, какая встреча! Вот уж кого не ожидал встретить в нашей скромной обители, да еще и за одним столом с простыми магами!

— Рин Леонгард, — Вэриус одарил его презрительной ухмылкой, и даже кивнул головой. Но явно не в знак уважения. — А вы здесь, потому что наконец поняли где ваше место?

— Ну что вы, профессор, я здесь отнюдь из добрых побуждений. Считайте, занимаюсь благотворительностью на благо знаниям адептов. А вас что же, все-таки выперли из академии?

— Да бросьте, к вашей великой радости, если бы меня выперли, я бы уже плавал в сточных водах Анерии.

Так они перепирались минут пять, отчего без того шокированные лица магистров сейчас вообще вытянулись, а челюсти едва не доставали до поверхности стола. Да я и сама еде дышала, стараясь не пропустить ни слова из того, что они друг другу выговаривают. Надо же разобраться что здесь происходит, и откуда эти двое вообще знают друг друга.

Разобраться не получилось — они лишь поливали друг друга неприятными фразами, как грязной водой из кувшина, не более того. Мне надоело это слушать, и я обратилась к Леонгарду с просьбой, о которой все же вспомнила:

— Магистр Леонгард, у меня к вам небольшая просьба — моя метла совершенно случайно сломалась, а починить ее сможете только вы. Не откажете мне в таком несложном деле? — Наверное мне следовало называть его на «ты», но отношения с кем-либо были для меня в новинку, да и в обществе все-таки было принято обращаться друг к другу с уважением.

Он же решил наплевать на принятые этим самым обществом, правила.

— С превеликой радостью я помогу тебе и наконец покину своего дорогого товарища. — Он наигранно поклонился Вэриусу, а с магистрами попрощался уже с серьезным видом, попросил у них прощения за то что им пришлось наблюдать за этой словесной перепалкой. Напомнил им о том что он вернулся к работе, и что они в любой момент могут записаться на его индивидуальные занятия, в свое свободное время.

Едва мы вышли из портала в моей спальне, как меня тут же пригвоздили к стене мужским телом. Жестко, но в то же время нежно.

— Я так скучал, ты даже не можешь себе представить как сильно. — Прошептал Леонгард мне на ушко, мягко поцеловал в уголки губ, и провел ладонью по спине вниз.

Толпы мурашек отправились на пробежку по рукам ногам и животу, но любопытство оказалось сильнее. Мое любопытство вообще всегда оказывается сильнее любых других чувств. Переборов желание прильнуть к эльфу и зарыться пальцами в его волосы, я спросила:

— Что это было, там, внизу?

— О чем ты?

Он не прекращал исследовать руками мое враз ставшее непослушным тело, отчего собраться с мыслями было сложнее.

— Ну эта ваша перепалка с магистром Вэриусом. Не могу сказать, что вы являетесь друзьями, но меня интересует лишь одно — откуда вы знакомы?

— Наши родители дружат и потому иногда нам приходилось видеться при некоторых их встречах, только и всего.

— А с чего такая нелюбовь? Ты не пойми неправильно, но он теперь работает в моей академии, и мне хотелось бы знать о нем немного больше, чем рассказывал профессор Аррон.

Леонгард все же отстранился под натиском моих вопросов, и я тут же пожалела об этом. Всю неделю что его не было, я только и думала о том, чтобы он поскорее вернулся. Жажда видеть его, слышать, чувствовать мучала меня так сильно, что я не могла даже спать. И вот он появился, а я насела с какими-то расспросами.

— Несколько лет назад, — он сам заметил прислоненную к стене метлу и принялся крутить ее в руках, крепя отломанный черенок магическими нитями, — у нас вышел один спор. Он этот спор проиграл, но не признал поражения.

Мда. С таким же успехом я могла у него поинтересоваться сколько волосинок на моей голове, и то ответ был бы менее смазанным. Подозревая, что большего Лео мне не скажет, я решила отложить этот разговор на потом. Все же мне нужно знать, с кем работать.

— А теперь ты мне скажи, как так получилось, что Вэриус переметнулся в твою академию?

Перейти на страницу:

Рэй Теона читать все книги автора по порядку

Рэй Теона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследница Академии (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница Академии (СИ), автор: Рэй Теона. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*