Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Очень злой дракон, или Бытовая магия для неумехи - Старр Матильда (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Очень злой дракон, или Бытовая магия для неумехи - Старр Матильда (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Очень злой дракон, или Бытовая магия для неумехи - Старр Матильда (читаемые книги читать .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она приблизилась, теперь я уже могла ее рассмотреть. Вот же милота! Платье мелкое, под стать хозяйке, но так искусно сшито. А как хороша вышивка и микроскопические детали, мелкие камушки сияют и переливаются. Красота!

Пока я с изумлением разглядывала фею, она внимательно разглядывала меня. С каким-то исследовательским интересом. Так смотрел бы студент медвуза на собственноручно прооперированного пациента: неужто выжил?

Наконец, она резюмировала:

– Ну что ж, перемещение прошло отлично. Рога не выросли, руки-ноги в наличии, – она облетела вокруг меня, – и хвост вроде бы не появился.

– Хвост? – изумленно воскликнула я и начала ощупывать свой копчик.

Фея смотрела на меня выжидательно, словно ее всерьез интересовал результат этих ощупываний.

– Не появился же, да? – в ее голосе звучало сомнение.

– Нет! – выкрикнула я. – Ну, то есть, хвоста нет.

– Вот и прекрасно. Вообще-то, такие побочные эффекты бывают редко. Чаще наши переселенки просто лысеют. Но у тебя и волосы на месте.

Я перестала ощупывать попу и схватилась за голову. Волосы точно были на месте. И даже стали немного гуще.

– Идеальное перемещение, – удовлетворенно сказала фея. – И глаза остались прежними. Было бы обидно потерять этот уникальный цвет.

– Ничего уникального, – буркнула я, – обычный серый.

– Ну да, ну да, – в тоне феи явно слышалось «ни черта ты не понимаешь». – Значит так, времени у меня мало. Меня зовут Мелисса, а тебя?

– Люся.

– Что за глупое имя, – фея поморщилась. – Может, хотя бы Люция или там, Люсинда?

– Нет, просто Люся.

Почему-то прекрасная феечка вдруг стала меня ужасно раздражать. Я нутром чуяла, что дело даже не в бедах, каких я, как выяснилось, чудом избежала (рогах, хвосте и облысении), а в том, что я чувствовала тем самым местом, которое я ощупывала минуту назад, что ничего хорошего от этого разговора ждать не стоит.

– Значит так. Ты была перенесена в наш мир. Тут есть магия, драконы и… В общем, много чего есть.

– Подозреваю, включая фей, – проявила я чудеса догадливости.

– Кто такие феи? – феечка захлопала глазами. – Ну да неважно. Я – хранительница этого замка. Его хозяина ты тоже только что видела.

– Ты сейчас об этом жутком чудище? – уточнила я.

– Поаккуратней с выражениями. Его Драконье Темнейшество, лорд Дырдырдыр, на сегодняшний день один из самых сильных и могущественных драконов. Отличается суровым нравом и страстью к чистоте. К идеальной чистоте и порядку, – добавила она со значением.

– Безумно рада знать так много про абсолютно неинтересного мне многоуважаемого лорда, но может, ты расскажешь, зачем меня сюда притащили?

– Для него и притащили, – феечка говорила об этом как о чем-то само собой разумеющемся, и явно удивлялась тому, как долго до меня доходят элементарные вещи.

– Вы хотите меня ему скормить?

Не могу сказать, что эта мысль меня слишком напугала. Нет, быть сожранной, даже во сне, – мероприятие не из приятных. Но у меня имелся железобетонный аргумент в пользу моего несъедания.

– Я, между прочим, давно уже не девственница. Так что вашему дракону будет невкусно и возможно, он даже подавится. Так что не стоит и пытаться.

– Что за глупые предрассудки! – фыркнула фея. – Его Драконье Темнейшество – известный гурман, и уж точно не стал бы жрать людей. Он, знаешь ли, предпочитает акульи плавники, томленные в сливочном соусе.

Ага, понятно. Жрать, значит, не будет. И что же тогда? Второй вариант был тоже вполне очевиден.

– Вы что, притащили меня, чтобы отдать ему в жены? – возмущенно воскликнула я.

Фея рассмеялась. Смех ее, хрустальный, как перелив колокольчиков, для меня звучал обидно и неприятно.

– Размечталась, – отсмеявшись, сказала фея. – Да если кго Темнейшество надумает жениться, сотня принцесс будут волосы друг другу рвать, чтобы такой чести удостоиться!

А с мужиками-то тут, похоже, совсем беда, раз принцессы за такое чудище готовы драться!

– Тогда не понимаю. Если у вашего дракона и акульи плавники, и принцессы имеются в избытке, я-то ему на кой сдалась?

– Ты должна навести порядок в замке. Хозяин явится через семь дней, и здесь должна царить идеальная чистота.

Вот теперь пришла моя очередь смеяться.

– Я и порядок? Да ты, должно быть, шутишь. – Я оглядела заваленную хламом комнату. – Да тут целый клининговой компании будет недостаточно.

Это ж представить размеры замка! Пока я видела буквально пару комнат, да длинный коридор. Но что-то о двухкомнатных замках я не слышала. Наверняка тут десятки, а то и сотни таких же чудесных и запущенных помещений.

Мой интересный и поначалу весьма даже забавный сон оказался кошмаром? Верните плотоядного дракона, пусть лучше сразу сожрет и я проснусь!

– Ерунда, – фея махнула рукой, и на меня посыпалась сияющая пыльца. – У тебя есть магия, справишься. Ну, приступай. И поторопись, времени мало.

Я хотела задать ей еще парочку вопросов, а лучше не парочку, а сотню-другую, но увы, фея просто растворилась в воздухе, оставив после себя лишь клубочек сияющей пыли.

Я в обалдении поморгала, глядя на пустое место и только потом повернулась к коту.

– Ну и что ты об этом думаешь?

Ответа я, разумеется, не ждала, и Филимон, похоже, прекрасно это понимал, потому что уселся на пол и стал лениво вылизывать пятку.

– Никакой поддержки. Ладно, разберусь и без тебя.

Кажется, она что-то говорила про магию. Возможно, я смогу намагичить себе что-нибудь потяжелее на голову и от удара точно проснусь.

Глава 2

Легко сказать «разобраться с магией». Только вот как это сделать, если понятия не имеешь, как ею пользоваться? В авторитетных источниках, ну, то есть, в фэнтезийных книгах, люди в академиях учатся, чтобы все делать правильно. Экзамены сдают, просиживают ночами над толстенными книгами. А мне даже жалкой брошюрки не выдали. Дурацкий сон!

Что нужно делать? Выкрикивать заклинания, размахивать волшебной палочкой или рисовать пентаграммы на полу? Кстати, с последней проблем бы не возникло: тут так пыльно, что пентаграммка выйдет отличная и такая четкая, что закачаешься.

Ладно, палочки у меня нет, заклинаний я не знаю, волосы из бороды выдергивать не могу за неимением оной… Может, пойти легким путем и просто щелкнуть пальцами?

Я щелкнула. Прислушалась к себе, огляделась. Ничего не произошло.

Ну ясень пень, не произошло, я же ничего не загадала!

Неожиданно мой взгляд упал на большое, во весь рост, зеркало в узорчатой оправе. Ну, то есть, скорее всего, зеркало. Его, как и все в помещении, покрывал толстый слой пыли. Настолько толстый, что изображение лишь угадывалось.

Этот предмет интерьера меня очень заинтересовал, особенно после того, что наговорила мне милая феечка. Про рога, хвосты и прочие девайсы, которыми я могла бы обзавестись. Протереть эту штуку уж точно в моих интересах, надо же посмотреть, на что я похожа. Я подошла к зеркалу, щелкнула пальцами и на всякий случай выкрикнула:

– Очистись!

Очищаться оно не подумало, хотя вроде бы слой пыли стал немного тоньше. Или мне только показалось? Ладно, попробуем еще раз. Я снова щелкнула пальцами и крикнула:

– Протрись!

И снова видимость незначительно улучшилась. Настолько незначительно, что почти незаметно.

Ну что ж, по крайней мере, я на верном пути.

За этим интеллектуальным занятием я провела минут десять. Пальцы ныли и я почти охрипла, прежде чем обнаружила, что от громкости эффект, похоже, совсем не зависит.

Где-то на задворках сознания мелькнула даже крамольная мысль, что протереть эту штуку тряпкой было бы гораздо быстрее и проще.

Но зато теперь зеркало сияло чистотой без всяких разводов, а я любовалась на себя. Никаких крыльев, эльфийских ушей или чего-то еще лишнего я на себе не обнаружила. В принципе, та же самая я, и «редкий цвет глаз», и нос, и щеки, и даже губы (на мой вкус чуть тонковатые) остались при мне. Из новшеств было только дурацкое платье в воланах, да еще прическа. Так-то у меня волосы не слишком густые, но здесь, во сне, на голове была целая копна кучеряшек. Такую прическу мы в детстве называли «взрыв на макаронной фабрике».

Перейти на страницу:

Старр Матильда читать все книги автора по порядку

Старр Матильда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Очень злой дракон, или Бытовая магия для неумехи отзывы

Отзывы читателей о книге Очень злой дракон, или Бытовая магия для неумехи, автор: Старр Матильда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*