Верность воина (ЛП) - Тайтон Тэя (полная версия книги .txt, .fb2) 📗
Несмотря на обвинение в нападении и побоях, у Чарли было достаточно связей, чтобы освободиться из тюремного заключения. Разозлённый несправедливостью адвокат потерпевшей хотел придать этот факт огласке во время развода, но Эбби просто хотела, чтобы всё прошло быстро и тихо. Она не была удивлена, что Чарли пытался бороться, но доказательств её травм было предостаточно, чтобы быстро получить развод.
Эбигейл думала, что освободилась от Чарли после развода, но оказалась не права. Его друзья доставляли ей проблемы, когда она сталкивалась с кем-то из них, и что ещё хуже, Чарли начал её преследовать. В глубине души Эбби не понимала причины такой одержимости. Хотя она была достаточно красива, с яркими карими глазами и тонкими чертами лица, длинными тёмными кудрявыми волосами, в ней не было ничего такого, что бы спровоцировало такую реакцию.
На самом деле, поведение Чарли не имело к ней никакого отношения. Истинная причина скрывалась в его нездоровой личности, а именно в тяге к насилию и необходимости контролировать свою супругу. Уход Эбби нанёс огромный удар по самолюбию Чарли, и она поняла, что его потребность вернуть её имела больше общего с восстановлением собственного престижа, чем с реальным желанием вернуть жену.
У Эбби никогда не получалось доказать, что творил Чарли, так как у него всегда оказывалось алиби. И что ещё ужаснее, он дал понять, что ещё не закончил с ней, и что она заплатит за то, что его бросила. Судебный запрет, который Эбби получила, ни капли не помог. Мужчина всё время ей звонил и появлялся, когда она возвращалась с работы домой. Когда Эбби отказалась говорить с ним, шины её автомобиля были проколоты. Однажды ночью, после работы, был избит её босс, Эбби была уверена, что это дело рук Чарли.
Устав от всего, она приняла решение покинуть Атланту. Собрав чемоданы, она переехала в Нью-Йорк подальше от Чарли, но он последовал за ней.
Чтобы начать новую жизнь в другом месте, Эбби занялась новой работой и гордилась своей крошечной студией. Уходя сегодня с работы, несмотря на дождь, заливающий город, Эбби была счастлива, надеясь на светлое будущее. Лёгкое настроение мгновенно исчезло, когда Чарли, выскользнув из тени, потащил её в тёмную аллею.
Эбигейл пыталась звать на помощь, но люди, спешащие вниз по улице, не могли слышать крики из-за шума движения, а их зонтики загораживали обзор. Поэтому прохожие не могли видеть борьбы Эбби и Чарли, который её удерживал, пока тащил в темноту подальше от безопасного места.
По силе, с которой он толкнул её к стене, стало очевидно, что Чарли пьян. Мужчина потребовал, чтобы Эбби пошла с ним домой. Когда она отказалась, он слетел с катушек, твердя, что, если она не будет принадлежать ему, то и никому другому не достанется. Эбби до конца не осознавала, что он имел в виду, пока не почувствовала взрыв боли, когда нож, который держал Чарли, скользнул в неё… один, два, три раза.
Неожиданно Чарли отвлекся на несколько секунд из-за громкого гудка такси, и этого было достаточно, чтобы Эбигейл резко вырвалась из его хватки. Она бежала, но заблудилась, углубляясь в лабиринт улиц.
Теперь она застряла в этом переулке, медленно истекая кровью. По крайней мере, она будет «смеяться последней». Эбби рассказала своему новому боссу о ситуации с Чарли, и к тому же, в тот день, когда она приехала в Нью-Йорк, пришла в полицейский участок и поговорила с женщиной-детективом о том, что произошло в Атланте. Эбби передала детективу копию имеющегося у неё дела, содержащего полицейский отчёт, судебный запрет, свидетельство о разводе и фотографии, сделанные после того, как Чарли её избил.
Детектив прониклась историей, но до конца не понимала, зачем Эбби хотела передать ей дело. Эбби хотела, чтобы детектив точно знала, кто виноват, в случае, если с ней что-то случится.
Вспомнив это, она рассмеялась. Да, детектив, наконец-то, заставит Чарли заплатить за то, что он сделал. Жаль, что ей придётся для этого умереть. Потяжелевшие мокрые волосы не позволяли Эбби поднять голову, поэтому, когда кто-то остановился перед ней, она не посмотрела вверх. Закрыв глаза, она вздохнула.
— Возможно, ты убил меня, ублюдок, но я прослежу за тем, чтобы ты заплатил за всё.
Её слова растворились в тишине. Подняв веки, она взглянула прямо перед собой и моргнула. Эбби была готова увидеть победную ухмылку Чарли, но мужчина, стоявший перед ней, не был её бывшим мужем.
На самом деле, он вообще не был человеком.
Склонившееся над ней существо было похоже на мужчину, только казалось, было сделано из воды или какой-то другой мерцающей жидкости. Казалось, существо поглощало дождевые капли, падающие на поверхность его тела, которое покрывалось рябью, когда втягивало воду в себя.
Ладно, кажется, она теряла рассудок.
Или, может быть, уже была мертва, и это было просто отстойное знакомство с загробной жизнью. Если это так, то Эбби была в замешательстве. Она попыталась сесть, но резкая колющая боль в животе заставила замереть. Нет, она ещё не умерла, хотя ждать осталось недолго.
«Если ты хочешь жить, возьми меня за руку и пойдём со мной…»
Голос эхом раздавался в сознании, и Эбби следила за тем, как существо протягивало ей руку. Эбигейл сморгнула влагу со своих глаз и мысленно пожала плечами. Если это такая галлюцинация, то она действительно была более творческой натурой, чем всегда себе представляла. Если это было реально, ей нечего было терять.
Она протянула и вложила свою руку в его, и мир потемнел.
Глава 1
Эбби Дентон чувствовала себя так, словно оказалась в ловушке в очень странном сне.
Она сидела за одним из длинных столов в большом зале чёртового замка на другой чёртовой планете, где правили демоноподобные существа.
К слову, о странном.
В течение четырёх дней Эбби находилась наверху в спальне, одна-одинёшенька. Несмотря на роскошную обстановку, комната все еще была ее клеткой. Конечно, это было значительно лучше камеры, в которой она проснулась пять дней назад.
Тюрьма с сапфирово-голубыми деревянными досками и серо-грязным полом стала жестоким началом её знакомства с чужой планетой. Раны Эбби были полностью исцелены, но руки были связаны гибкими, чёрными стальными лентами. Её охватил страх, но, прежде, чем она поняла, что происходит, огромный инопланетный воин вывел её из камеры и выставил на обозрение перед другими мужчинам в центре Колизея.
Место было полно мужчин-инопланетян, которые выглядели как воины-варвары с золотой кожей из давних времён. У всех были длинные, прямые чёрные волосы и странные глаза с янтарным белком и большими овальными чёрными радужками. У них было три неровности на перегородке носа, а на лбу и по бокам лица располагались тёмные полосы, которые спускались по шее к мускулистым торсам.
Стоя на помосте, Эбби нервничала. Она не знала, почему они здесь, но, будучи одетой в кремовое платье, едва скрывающее тело, была почти уверена, что ей не понравится причина. Вскоре другой инопланетянин вошёл в Колизей и перекинулся в чёрного демона.
Эбби этого чертовски испугалась.
Он преследовал одну из человеческих женщин. Эбигейл наблюдала, как та пыталась сбежать, но он поймал её и уволок в замок. В тот момент Эбби думала, что всем пленникам пришёл конец, но потом их повели к экипажу, запряжённому животными, похожими на больших чёрных львов с огромными гривами.
Люди были доставлены в замок и размещены в отдельных комнатах, где их держали в течение нескольких дней. Несколько раз в день воин приносил Эбби еду и напитки. Она устала бродить по комнате и хотела выйти на свежий воздух, даже если небо на этой планете было причудливого лавандового цвета, а солнце – голубым.
Ночью она смотрела на две тёмные аметистовые луны и размышляла о произошедшем на Земле. Эбби надеялась, что Чарли заплатит за то, что с ней сделал, даже если они не найдут её тело. Она хотела быть уверенной, что он больше никогда никому не навредит.