Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Венок для оборотня - Мун Эми (полная версия книги .TXT, .FB2) 📗

Венок для оборотня - Мун Эми (полная версия книги .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Венок для оборотня - Мун Эми (полная версия книги .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я сказала – фу-у-у!!!

– Гр-р-р!!!

Иллин обмякла. Вот и допрыгалась. В мгновение ока ужасная пасть оказалась в паре дюймов от ее лица. Следующее, что она почувствовала – острые клыки вспоровшие кожу между шеей и левым плечом. А потом наступила тьма.

Глава 1

В сознание ее заставил прийти пронизывающий до костей холод. Иллин пошевелила руками, затем ногами, а потом и вовсе заставила себя сесть. Правда тут же со стоном ухватилась за раскалывающуюся от боли голову. Которая, странным образом, все еще находилась на плечах.

Запоздалая паника вынудила рывком схватиться за место укуса. Пальцы скользнули по абсолютно гладкой коже. Иллин тупо разглядывала чистую, без единого намека на кровь, ладонь. Но он же кусал! Она точно помнила ощущение длинных клыков в ее теле. Или нет?

Иллин еще раз потерла область предполагаемой раны. Ничего! Вот совсем ничего. Вывернув голову и скосив глаза, она безуспешно попыталась рассмотреть хоть что-нибудь. Даже потеков крови не было. Ворот платья был девственно чистым. Иллин так и подскочила.

– Да что же это творится, – прошептала она, лихорадочно ощупывая суконную ткань. Но та и не думала исчезать,  своим присутствием безоговорочно подтверждая – да, она в платье. Монстр не только укусил ее не оставив следов, но еще и заботливо переодел.  Видимо, чтобы она не сильно мерзла, лежа на голых камнях.

Иллин пришлось приложить немало усилий, прежде чем она смогла сделать хоть шаг  на подгибающихся ногах.  Вещи нашлись там же, где она их оставила, а полупустой флакон с бальзамом плавал недалеко от берега.  Приподняв юбку, она пошлепала за оброненным пузырьком.  Мыло и мочалка потерялись при неудачной попытке бегства. Искать она их не стала. Единственным желанием сейчас было поскорее добраться до своей комнатенки и с головой укутаться в теплое шерстяное одеяло. Предварительно выпросив у поварихи самую большую кружку крепкого эля. Только вот Луи вряд ли одобрит ее тихую пьянку.

Иллин машинально взглянула на небо. Луи… До вечера оставалось чуть больше нескольких часов. Если она опоздает на работу хоть на пару секунд, старый сквалыга проест ей всю плешь своими воплями. И тогда не видать ей и медного грошика от чаевых. А если нет денег – нет новых сапог к зиме. А не будет сапог – опять сипеть ей простуженным голосом, отпугивая приличных постояльцев. Мысли о насущном несколько привели в чувство. Колени уже не так дрожали, а пальцы даже смогли со второго раза завязать узел на горловине сумки.

Не оглядываясь, девушка  поспешила прочь от страшного места. Теперь она сюда и за кошель золотых не подойдет. Жаль, конечно. Это озеро было ее секретом. Придется искать себе новое местечко для уединения. Или не искать вовсе. Гадкое чувство страха затаилось под сердцем, и сейчас лес не казался ей добрым другом и кормильцем, каким  она привыкла считать его многие годы.

Вздрагивая от каждого  шороха и постоянно оглядываясь, она быстро шагала вперед, спеша поскорее укрыться за толстыми стенами постоялого двора.  Уж туда-то чудище не рискнет сунуться. Наверное.

Выбравшись на знакомую тропинку, девушка позволила себе перевести дыхание. А уж когда на встречу ей попалась Матильд-прачка из усадьбы господина Ульшера, Иллин почти успокоилась.

Вежливо поклонившись, она сошла с дороги, пропуская фигуристую женщину вперед. Презрительно поджав губы, Матильда проплыла мимо. Вихляющую походку не могла испортить даже полная до краев корзина грязного господского исподнего. За ней, как цыплята за наседкой семенили две ее дочери. Пришлось вытерпеть еще два презрительных взгляда. Иллин осталась к ним равнодушна. Во-первых – за пяток лет хочешь не хочешь, а привыкнешь к иным вздорным особам, во-вторых – пусть горожане хоть повесятся на своих длинных языках, а ей стыдится нечего, ну а в третьих –  не смотря на детей, мужа у Матильды не было. Хитрец Ульшер не спешил променять холостую жизнь на свадебную клятву, тем более с обыкновенной прачкой.  Так что, как говорится, у самих рыльце в пушку.

Дождавшись, пока процессия соизволит миновать, Иллин выбралась на утоптанную тропинку и побежала в противоположную сторону. Постоялый двор с бесхитростным названием "У Луи" находился как раз на опушке, совсем рядом с пересечением двух торговых трактов. Один из них тянулся от столицы и к западному побережью, захватывая в свою петлю  два крупных портовых города, а второй терялся в глухих чащах Гринголдского леса и выходил к границе негостеприимного Айсвинда, родины северных ветров и снежных бурь.  И если первый тракт пользовался у купцов немалой популярностью, то второй держался на честном слове. Айсвиндцы гостей не любили и привечали неохотно. И, пожалуй, единственное, что толкало торговцев совершить опасное путешествие сквозь вековые дебри – это жадность.  Мех айсвиндского ширшола ценился на вес золота.  А водилась пушистая зверюшка только в горах Айсвинда и приживаться где-нибудь еще совершенно не желала.

Поравнявшись с навесом для лошадей, Иллин по привычке сосчитала количество отдыхающих в тени животных. Две верховые и один тяжеловоз. И все новые.  Ну что ж, пока не слишком много. Это давало надежду, что за время ее отсутствия не случилось внезапного аврала. Выходной у служанок, конечно, был, но не тогда, когда в обеденном зале и яблоку негде упасть.

У черного входа Грэй и Лаки, два рослых меннийских волкодава, лениво точили зубы об выгрызенные до блеска кости. Собаки были огромные, да, но тому чудищу у озера они и в подметки не годились. Сердце неприятно трепыхнулось. Загоняя панику обратно, Иллин глубоко вздохнула и направилась к двери. Но стоило ей сделать пару шагов, как задний дворик огласил громкий скулеж. Здоровые псины попятились в сторону, испуганно взвизгивая и пригибая голову. Иллин в замешательстве смотрела на перепуганных животных.

– Мальчики, что с вами?!

Приблизиться ей не удалось. Поджав хвосты, мальчики рванули в разные стороны. Звякнули цепи, и собак отбросило обратно. Подскочив на дрожащие лапы, несчастные забились в самый дальний от нее угол и жалобно завыли.

– Что тут происходит? Лин, ты что ли? Ой, что это с ними?

Иллин перевела взгляд на Грету, их бессменную повариху. Женщина удивленно смотрела на поскуливающих псов, медленно вытирая о передник совершенно сухие руки.

– Я не знаю, – рассеяно отозвалась Иллин, – они вдруг ни с того, ни с сего… так вот…

Красное лицо Греты помрачнело. Губы сложились в тонкую линию, а глаза настороженно зыркнули по сторонам.

– Может, учуяли кого. Надо сказать Луи. Беги, хозяин сейчас за стойкой.

А то она не знает. Да он почти жил там. Не мешкая, Иллин проскользнула мимо кухарки. В душной кухне на плите булькал целый чан знаменитой мясной похлебки. Той самой, с хорошим  вкусом и за два гроша. Зная, из чего ее приказывает готовить прижимистый Луи, Иллин не дала бы за всю бадью и одного.

Наступая на горло собственным хотениям, пришлось свернуть не к лестнице наверх, а в коридор, идущий к главному залу.

Глава 2

Народа там и правда оказалось немного, всего пару столиков, около которых крутились Шайна и Габриэль. Обе делали вид, что работают. На деле же две извечные соперницы опять устроили соревнование, кто быстрее уведет клиента наверх. Шайна выбрала щуплого юношу, краснеющего от каждого движения длинных ресниц кокетки, а Габи решила не размениваться по мелочам и нацелилась на купца. С толстым пузом и не менее толстым кошельком.  Подперев могучим кулаком бородатую щеку, за всем этим лениво наблюдал сам хозяин. Иллин быстро подошла к стойке и присела в отработанном до ювелирной точности поклоне.

– Благословенных дней Вам, – осторожно поздоровалась она. – Господин Луи, Грета просила Вас подойти на задний двор.

– Зачем? – буркнул он, не отрывая взгляда от разыгравшегося представления. А как же! Вот-вот и чувство похоти победит стыдливость. Юноша был почти на крючке. Еще минутка, и ждет голубков комнатка на верхних этажах, а потом беднягу обдерут как липку. За вкусный обед и десерт к нему.

Перейти на страницу:

Мун Эми читать все книги автора по порядку

Мун Эми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Венок для оборотня отзывы

Отзывы читателей о книге Венок для оборотня, автор: Мун Эми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*