Третья жена хозяина песков (СИ) - Наварр Анна (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗
Второй раз я проснулась от пинка.
— Щае дар дак карр! — услышала я откуда-то сверху.
— Что? Я вас не понимаю! — я попыталась увернуться от нового удара.
Не получилось.
Обутая в кожаный сапог нога какого-то урода врезала мне прямо по ребрам.
— Щае дар! Тарр! Щае каз наран! — продолжал орать тот самый мужик, который спал ночью рядом.
— Ай донт спик ёр лангвидж! Спик инглиш! — отвечала я и кое-как перекатывалась по земляному полу, стараясь не повредить ребенку, но мужик меня не слушал.
Очередной удар выбил из меня дух, и слезы брызнули из глаз. От ужаса я сжалась в комочек, прижалась спиной к столбу и подтянула колени к подбородку..
Мужик то ли успокоился, то ли понял, что от меня ничего не добиться, и пинаться перестал.
Вышел из палатки, откинув кусок кожи, и вскоре снаружи донеслись каркающие звуки его голоса, а отвечал ему еще один — более звонкий и визгливый.
Раздался звук оплеухи, и тут же полог палатки отошел в сторону. Вошла женщина — среднего возраста, явно старше меня. Ее темные с проседью волосы были собраны в пук на затылке и прикрыты платком. Такой же платок составлял и ее одеяние. Обуви не было.
В руках она несла явно тяжелое ведро.
Опустилась на колени рядом со мной, достала из ведра мокрую тряпку и принялась вытирать мне лицо.
— Где я? Кто вы? Что происходит? — спросила я.
— Т-ш-ш-ш, — она приложила палец к разбитым губам.
Я повторила на английском. И получила легкий шлепок тряпкой, а женщина повторила жест.
— Т-ш-ш-ш…
Видимо, я в адищной глубинке. Ни русский, ни английский эта женщина не понимает, а от меня требуется замолчать.
Консула, я так понимаю, мне еще долго не увидеть. Равно как и полицейских.
Женщина умыла мне лицо, а затем протянула руку куда-то мне за спину. Ремень, который держал меня у столба, наконец ослаб.
Я наконец смогла сесть поудобнее. Поправила младенца, так и висящего на мне, и с удивлением уставилась на свои руки.
Не мои руки.
Увы. У меня были крупные, почти мужские ладони, с длинными пальцами, на которых так хорошо смотрелся ярко-красный маникюр. Да и сама я была девушкой отнюдь не хрупкой комплекции — Валькирия! — так называли меня еще со школы.
А тут — руки и тело юной девушки, едва созревшей.
Я судорожно вздохнула. Да уж. Попала так попала!
Женщина взяла мою ладонь и вложила в нее тряпку. И указала на мое тело.
Намек был более чем очевиден.
Женщина уселась рядом.
И принялась болтать. О чем — кто ж его знает. Но пока я мылась и обтирала младенца, мне приходилось ее слушать.
И среди каркающих и щелкающих звуков неизвестного мне языка начали появляться смыслы. Как будто я вспоминала давно забытую речь.
— Господин в гневе. Как же так, он столько мехов за тебя заплатил, и чем ты ему отплатила! Дэви карам, — не знаю, что это значит, — проверил кровь ребенка… Он не от господина. Как ты могла, как же ты могла! Я же так за тобой следила! Ох, не убил бы… Новую помощницу-то мне где теперь найдем?
Она продолжала раз за разом сокрушаться об измене моего нового тела, пока снаружи снова не раздался громогласный крик.
— Гару! — это явно тот мужик, который меня пинал. "Господин"
Она поспешно поднялась и выскочила из палатки. Но вскоре вернулась с веревкой в руках.
Ловко толкнув, она повалила меня на шкуры, служившие постелью мужчине, так что я уперлась в них лицом и коленями, и связала мои руки за спиной.
После чего вцепилась в волосы и заставила подняться.
А через мгновение выпихнула из палатки наружу.
Куда меня тащат?
Глава 3
Что?
Нет, не так.
ЧТО?!!
Где это я вообще?!
Вокруг — стойбище. Иначе и не назвать. Палатки типа “юрта походная”, лошади, собаки, голые и полуголые дети, женщины, мужчины.
Мужики одеты лучше всех — куртки, под ними какие-то рубашки, штаны из кожи, наверняка натуральной, и высокие сапоги. На головах шапки. У всех — оружие. У некоторых еще и плети.
Женщины разные: в платках — один на голове, второй на теле — помоложе, и явно похожие на меня и Гару, и другие — смуглые, черноволосые, в таких же одеждах, что и мужики — куртки, штаны, рубашки. И просто огромное количество бус на шее, браслетов на руках, колец и других украшений.
И над всем этим безумием а-ля “реконструкторы на выезде” нависла громада парящего в небе замка.
Парящего.
Замка.
Где я вообще?!!
Это такой забористый глюк?
Пока я смотрела вверх, замок медленно уплыл от стойбища. И тень ушла вместе с ним.
Оказывается, все это время мы были в тени.
И мою кожу нещадно обожгло местное солнце.
Гару или как там ее, потащила меня куда-то, держа за волосы и согнув в три погибели. Так что рассмотреть местные “красоты” удалось только на уровне пояса.
Разогнуться она мне разрешила только на широкой площади. Или может это кусок луга, просто окруженный со всех сторон юртами.
Похоже, тут намечается собрание. Несколько мужчин привели и построили в цепочку девушек.
Гару перевесила младенца мне за спину и пристроила меня рядом с цепочкой красавиц. Девушки почему-то злобно покосились в мою сторону. Но сделать ничего не могли — их руки, точно также, как и у меня, были связаны.
В центре площади не костер, как стоило бы ожидать, а каменный постамент, на котором установлена высокая арка.
Я рассматривала ее с любопытством: кому и зачем нужна арка посреди бескрайней равнины? Внезапно плоскость внутри арки пошла волнами, как будто в воду упала капля воды. Только вертикально.
Из арки вышло несколько людей.
Гару тут же пнула меня под колени, повалив на землю, и наступила на веревку. Да и я сама не сопротивлялась — при виде появившихся людей меня захлестнул такой животный ужас, что у меня отнялись все ощущения. Я едва могла судорожно дышать, короткими и резкими всхлипами.
Это не моя реакция.
Эта реакция никак не может быть моей. Ведь я впервые вижу этих людей. Я вообще никогда до этого утра никого из них не встречала — я из другого мира, в конце-то концов!
Выровняв дыхание, я все-таки повернула голову, чтобы рассмотреть появившихся. И снова судорожно зажмурилась от накатившего ужаса, но перед этим успела заметить побледневшие лица других людей, стоявших рядом. Девушки, такие же как я — голые связанные пленницы — тоже судорожно сжимались в землю, не поднимая головы.
Значит, это не только я так реагирую. И значит, дело не во мне.
А в них.
Появившиеся тем временем неспешно сошли с постамента, и двинулись вдоль строя людей, переговариваясь между собой на странном певучем наречии, совсем не похожем на рыкающий язык моих пленителей.
Дойдя до строя девушек, они замедлили шаг. И я смогла рассмотреть их поподробнее.
Один, самый низенький и толстый, выглядел как типичный торгаш со среднеазиатского рынка. Он что-то лопотал остальным, размахивая руками, оказывая то в одну сторону, то в другую и явно чему-то восхищаясь.
Второй, мрачный и суровый мужчина, шел следом за торговцем, и его настороженный взгляд рыскал по окружающим людям, по стоящим вокруг юртам, но на девушек он не смотрел. Мазнул раз взглядом, оценил степень опасности — нулевую — и тут же забыл.
И наконец третий. Высоченный. Широкоплечий. С длинным узким лицом, слишком большими для человека глазами и собранными в высокий хвост ярко-синими волосами. Он шел рядом с торговцем и рассеянно его слушал.
Именно от него исходила та самая аура опасности и страха, которой накрыло меня при их появлении.
Я задрожала и опустила взгляд. У меня почему-то возникло впечатление, что я его знаю. Но откуда, и почему?
Остаточные воспоминания тела?
Я, конечно, читала много романов про прекрасных попаданок, поразивших своей красотой принца или там эльфа, или даже дракона-оборотня. Но я никогда и не думала, что могу и в самом деле оказаться на их месте.