Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Жена заклинателя времени (СИ) - Казакова Светлана (лучшие книги .TXT) 📗

Жена заклинателя времени (СИ) - Казакова Светлана (лучшие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Жена заклинателя времени (СИ) - Казакова Светлана (лучшие книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 41

Незнакомец назвал меня Флориной Эшторн. Если это имя и фамилия, как мне показалось, то какие-то странные. Может, меня перепутали с какой-нибудь иностранкой?

Но почему тогда я в таком странном месте, а не в городке у моря, где сроду не водилось никаких небоскрёбов?!

А ещё язык. Если спасший меня мужчина иностранец, то на каком языке мы говорим? Я, кроме родного русского, владела только английским, и то со словарём.

Странно. Очень странно.

Может, это галлюцинация такая яркая? Последнее, что выдаёт мне умирающий мозг? Если так, то моя песенка спета.

Или я вижу сон?

Я дотянулась одной рукой до другой и с силой ущипнула себя. Кажется, именно так обычно проверяют, спят или нет. На глазах от боли выступили слёзы, а вот картинка ничуть не сменилась.

С одной стороны вид на небоскрёбы. Туда лучше не смотреть. С другой бассейн. Кто вообще придумал делать бассейны на крыше? Соседей же залить можно. Сверху звёздное небо. И озадаченное лицо мужчины, который смотрел на меня.

Я могла разглядеть его, потому что, несмотря на ночное время суток, окна в небоскрёбах светились. Видимо, это город, который никогда не спит. А ещё площадка вокруг бассейна и сам он имели подсветку.

Незнакомец был старше меня лет на десять. Может быть, меньше. Он выглядел достаточно ухоженным, чтобы быть как моложе, так и старше сорока. Широкие плечи обтягивала ткань явно недешёвого чёрного костюма. Праздничного – с белой рубашкой и жилетом. Судя по тому, что рукава намокли, он даже не успел их подвернуть, доставая меня из бассейна. Или не меня, а некую Флорину Эшторн, чьё имя мне совершенно ни о чём не говорило.

У моего спасителя оказались короткие тёмные волосы, тёмные глаза, резкие черты лица. Он не был красавцем и всё же обладал какой-то особой магнетической привлекательностью. В моей прежней скучной жизни таких мужчин я могла видеть только по телевизору.

Если это предсмертная галлюцинация, то спасибо, что именно такая, а не какой-нибудь ужас.

Хватит с меня и небоскрёбов.

- Ты не ответила, - напомнил он. – Почему тебя понесло в бассейн? Или ты предпочла умереть, лишь бы не становиться моей женой по факту? Официально мы уже женаты. Или ты и это забыла, как собственное имя?

Его голос сочился ничем не прикрытым сарказмом. Я дёрнулась, понимая, что эти эмоции предназначены не мне, но всё равно было неприятно. А затем вернулась в мыслях к платью. Не просто же так оно сразу показалось мне свадебным. Выходит, передо мной сейчас стоял жених или, вернее, уже муж прыгнувшей в бассейн девушки.

- В чём дело? Кажется, раньше ты не возражала против воли владыки. Что сейчас не так, Флорина? Или ты предпочитаешь, чтобы тебя называли Рин? Как скажешь, только ответь, что всё это означает.

Я приподняла правую руку, затем левую. На безымянном пальце посверкивало кольцо. Похоже, обручальное.

Приподнявшись, я подползла к бассейну. Встать на ноги пока не получалось, тело было всё ещё слишком слабым. Склонившись над водой, я вгляделась в зыбкое отражение.

В воде отражались не мои черты. Другая девушка – хрупкая, смуглая, темноволосая, явно моложе меня – смотрела из воды. Но, когда я пошевелила рукой, то же самое сделала и она.

С губ сорвался вскрик, больше похожий на стон.

Слишком уж всё ярко даже для галлюцинации. Неужели со мной произошло что-то совсем уж фантастическое?.. И тогда у меня для себя две неутешительные новости.

Первая плохая новость – я попала в чужое тело. И вторая – это тело только что вышло замуж. Причём за кого-то, кто, кажется, совсем не в восторге от данного факта.

Глава 2

Глава 2

В эти первые минуты пребывания в чужом теле и в чужом мире, который, если и походил на Землю, то на сошедшую прямиком с экранов фантастических фильмов, я ещё верила, что это не по-настоящему. Но все ощущения говорили об обратном. Я чувствовала, как неприятно липнет к телу мокрая и холодная ткань платья, как саднит в горле – похоже, бассейн был наполнен не пресной, а морской водой. Счастьем будет, если я не разболеюсь. Только ангины мне сейчас и не хватало, а ведь горло всегда было моим слабым местом.

Хотя снова я о себе, а ведь у Флорины, кем бы она ни являлась, и здоровье наверняка другое. Ведь боялась же она почему-то воды, а не высоты, как я сама. Кстати, о высоте. Хорошо бы уже отсюда уйти. Не ночевать же под открытым небом, хотя кто знает, какие тут у богатых причуды?

В том, что я оказалась в месте, принадлежащем весьма обеспеченному человеку, можно было не сомневаться. Кто ещё может позволить себе бассейн на крыше небоскрёба? Или это не собственность новоиспечённого мужа Флорины Эшторн? Может, они просто арендовали его для свадьбы. И влезли при этом в долги, ага.

Пока я подбирала слова для того, чтобы объяснить своё желание покинуть площадку у бассейна, к нашей беседе присоединилось третье лицо, увидев которое, я не удержалась от громкого вскрика. Потому что это был робот. Высокий, металлический, гибкий, да ещё и облачённый в безупречный чёрный костюм!

- Все гости разошлись, гритт Янг, - проговорил он. – Ваша спальня убрана для первой брачной ночи. Прикажете готовить ванну?

Это стало последней каплей, после которой я наконец-то упала в обморок, позволив спасительному беспамятству утащить меня в темноту. Правда, длилось это, по моим ощущениям, недолго. Я пришла в себя в другом месте, где обнаружила, что с меня сняли платье, сменив его на длинную ночную рубашку, украшенную кружевами.

Видимо, для первой брачной ночи.

Я поёжилась и, обведя взглядом полутёмную комнату, встретилась с глазами всё того же мужчины. Он тоже сменил одежду на свободные брюки и не заправленную в них рубашку из какой-то переливчатой ткани. Похоже на домашний костюм.

- Кто меня переодевал? – спросила я. Не самый главный вопрос, но немаловажный. Я, конечно, рада, что теперь в чистом и сухом, а не в мокром наряде, но всё же неловко как-то.

- Джер. Мой робот-дворецкий. Это тебя смущает?

- Но он мужчина! – воскликнула я, передёрнувшись при мысли, что, пока я была в отключке, меня касались ледяные железные пальцы этого достижения техники.

Пусть тело и не моё, но сейчас-то в нём я!

- Только условно. Или ты предпочитаешь, чтобы это был я? Теперь, когда мы женаты, - с усмешкой добавил собеседник, и я поняла, что даже не знаю его имени. Робот назвал его гритт Янг. Первое слово, как мне показалось, прозвучало как уважительная приставка, что-то типа «мистер» или «господин».

- Нет, - честно ответила я. В конце концов, женился-то он не на мне, а на девушке по имени Флорина. Да и сама эта свадьба выглядела, мягко говоря, странно.

Я любила исторические фильмы и книги, сюжеты в которых нередко закручивались вокруг так называемых вынужденных браков. Знала и о том, что даже в наше время есть страны, где девушек могут принудить выйти замуж за того, кого выбрали родители. Где-нибудь на Востоке, например. Но мир, в котором я оказалась, совершенно не выглядел диким и закоснелым, наоборот – он точно воплощал собой мир будущего, о котором грезили наши фантасты. Огромные дома с бассейнами на крышах, роботы в качестве домашней прислуги.

Сплошной футуризм.

Однако Флорина Эшторн вовсе не выглядела счастливой новобрачной, да и супруг её не казался довольным и, кажется, не питал к невесте никаких романтических чувств. Их словно заставили пожениться вопреки желанию. А ведь что-то такое он и сказал, когда мы были у бассейна.

Я напрягла память, выуживая из неё подробности услышанного. «В чём дело? – проговорил он тогда. – Кажется, раньше ты не возражала против воли владыки. Что сейчас не так, Флорина? Или ты предпочитаешь, чтобы тебя называли Рин? Как скажешь, только ответь, что всё это означает». Что означает...

Да если б я сама знала!

Выходит, тут есть какой-то местный владыка, заставивший этих двоих стать мужем и женой, хотя они вовсе не пылали друг к другу страстью. Но по какой причине? Что ему от них нужно?

Ознакомительная версия. Доступно 5 страниц из 41

Перейти на страницу:

Казакова Светлана читать все книги автора по порядку

Казакова Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жена заклинателя времени (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена заклинателя времени (СИ), автор: Казакова Светлана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*