Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Призраки Легенд (СИ) - Кочеткова Ирина Евгеньевна "Алиса Фомина" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Призраки Легенд (СИ) - Кочеткова Ирина Евгеньевна "Алиса Фомина" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Призраки Легенд (СИ) - Кочеткова Ирина Евгеньевна "Алиса Фомина" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Короткие любовные романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Моё спокойствие? - Не поняла Мэр.

- Вы не испугались волков, места, где находитесь, обычно через час другой начинаются истерики. Успокоительного у меня, к сожалению, нет.

- Я привыкла, - усмехнулась Мэрелис, вспоминая прошлое. - Я часто встревала в похожие ситуации. В детстве любила спорить с друзьями и частенько из-за этого лежала в больнице.

- Оу, - Элис посмотрела на нее так, что девушке захотелось зарыться под одеяло и не видеть ее подольше, - куда смотрели ваши родители!?

- Они просто не успевали за мной, - рассмеялась Мэрелис.

На улице послышался какой-то шум. Элис на мгновение нахмурилась и, сказав Мэрелис, чтобы она не беспокоилась, ушла. Мэр, потерла рукой лоб и, сбросив с себя одеяло, встала на пол и решила осмотреть комнату.

Она была небольшой, но довольно удобной: мягкий палас, кровать, кресло у окна, небольшая полка с книгами, две двери и тумбочка, на которой стояла ваза с цветами. Простоять на ногах оказалось сложнее, чем ей казалось. И упав на кровать, Мэрелис раздраженно зарычала.

- У нас гости? - Прозвучал мужской голос за дверью. - Или мы завели собаку?

- Нао! - Грозно прозвучал голос Элис. - Не прилично, не маленький мальчик, у тебя два сына, так подавай пример!

- Манеры-манеры, это слово давно вышло из моды, мам, - рассмеялся Нао, - так у нас гостья?

- Да, девушка, человек, а не собака, - как-то напряженно проговорила Элис, - она упала с обрыва, а потом наши мальчики спасли ее от волков. Бедняжка.

- Почему не вызвали скорую помощь?

- Ты же знаешь, что у нас отключили электричество, - Элис открыла дверь в комнату.

Мэрелис посмотрела на мужчину внимательно, казалось, что она видела его уже где-то. Высокий, даже очень, наверняка больше двух метров. Черные волосы и яркие зеленые глаза сразу привлекали внимание, но выглядел он лет на сорок не больше. И у него двое сыновей?

- Мэрелис, это мой сын Нао, - с гордостью произнесла женщина, - он только недавно вернулся из главного дома.

- Главного дома? – Переспросила Мэр.

- Да, там живет хозяин поселка, - ответил за Элис Нао. – Он не любит гостей, поэтому там обитаю я, расхлебывая большую часть проблем.

- Значит, я, и правда не смогу вернуться домой? – С надеждой глядя в глаза Нао, спросила Мэрелис.

- К сожалению нет, Мэрелис, - ответил он, - у нас довольно много времени занимает оснащение поселка удобствами. Все машины заняты, так что вам придется задержаться здесь ненадолго.

- Меня наверняка ищут, - тихо прошептала девушка.

- Возможно, но у нас нет возможности это проверить. Сейчас вам лучше отдыхать.

Мэрлис решила последовать его совету. Шторы в комнате закрыли, подарив хоть какой-то намек на темноту для сна.

* * *

Темнота совершенно не пугала, скорее завораживала. Свет луны проникал в комнату сквозь маленькие щели между шторами. Он был довольно ярким и так и манил, чтобы Мэр вышла к нему.

- Отлично, Мэрелис, заставила родителей беспокоиться о себе, - тяжело вздохнув, пробурчала девушка, - они наверняка места себе не находят. И почему я не знала об этом поселке до сегодняшнего утра? Или уже вчерашнего?

Найдя в себе силы встать, она подошла к окну и отодвинула штору в сторону. Да, на улице было необыкновенно красиво, что не могло не привлечь внимания. Но взгляд девушки наткнулся на человека.

Он стоял недалеко от дома, где она находилась, и смотрел на небо. Крикнув кому-то в темноту что-то неразборчивое, он сделал кувырок в воздухе и приземлился...

- Что за черт!? – Вскрикнула она, и тут же зажала свой рот ладонями, чтобы не привлечь лишнего внимания.

Этот человек стал волком. Да, определенно это был волк. Серая шерсть сверкала при свете луны. Спустя несколько минут ожидания он повернулся в ее сторону и, казалось, что заглянул в душу. Горящие серые глаза смотрели на Мэрелис. Она отпрыгнула от окна, тут же сев в кресло, дрожа от страха. Что за чертовщина здесь творится?

- Господи... это был мой последний туристический поход за всю жизнь!

****

Шаг за шагом. И, казалось, что ещё чуть-чуть, и ты будешь у своей цели. Высокие тени деревьев вовсе не пугали, скорее, завораживали и прибавляли адреналина. Быстрый бег от кого-то неизвестного, прыжок, а затем жесткое падение.

- Мэрелис! - Тишину разрезал голос Элис, которая сидела на краю кровати и держала девушку за руку. - Вы кричали, я пришла. Электричество включили всего на пару часов, вы можете позвонить.

- Разве я не уснула в кресле? - Увидев удивление на лице старушки, Мэр нахмурилась и решила промолчать. Видимо она сильно ударилась головой и сейчас всё ещё бредит. - Да, я хочу позвонить в агентство, меня уже ищут. Я уверена.

Элис по-доброму улыбнулась и вышла из комнаты. Мэрелис стоило огромного труда вспомнить свой сон, когда она уснула в кресле. Но тогда ей казалось, что она и вправду видела человека-волка. Жалко, что рядом не было телефона, чтобы сфоткать его. Но тогда как она проснулась в кровати?

Дверь бесшумно открылась, вошла Элис и подала ей обычный кнопочный телефон, что было довольно странно. Но об этом Мэр подумает позже, сейчас главное дозвониться Дакеру.

- Мэр? Это и правда, ты? - Прозвучал взволнованный голос мужчины. - Где ты, что случилось?

- Не кричите так, мистер Роу, - тихо попросила Мэр и спросила у Элис их местонахождение, - на северо-западе в десяти километрах от границы города.

- Так далеко!? - Вскрикнул мистер Роу. - Я уже сообщил спасателям, скоро за тобой приедет автомобиль скорой помощи.

- Да, меня нашли... люди из поселка и привезли к себе, - улыбнулась она, - хорошо, я жду вас!

Мэрелис не могла не порадовать мысль о возращении домой. Отец уже наверняка перенервничал, и опять пьет таблетки. А мама... что до нее? Она только делала вид, что любит семью, на деле же, она сутками пропадала на работе, порой забывая, что у нее есть муж и дочь.

Элис показала, где ванная комната и дала пару старых чистых вещей, которые для Мэр были большеваты. И только оказавшись в большой ванне с горячей водой, она смогла расслабиться. Окно в ванной комнате выходило на задний двор, где цвели алые розы. Мэр не любила розы. Но ее внимание привлекли вовсе не они, а человек, сидевший возле будки для собак.

Это был парень, довольно высокий и сильный. Черные волосы развивал ветер, а серые глаза смотрели на нее. От испуга, Мэр дернулась назад и ударилась головой о бортик ванны.

- О черт!

И когда она уже посмотрела в окно снова, то не смогла сдержать крик, так как этот парень уже сидел на подоконнике и даже смог открыть окно. Как он смог с такой скоростью добежать до окна второго этажа и беззвучно открыть его?

- Чш-ш-ш, - прошептал он, довольно приятным голосом, закрывая ей рот ладошкой, одновременно с этимая прижимая к стенке. - Мы ведь не хотим компанию?

- М? - Испуганно промычала Мэр.

Но он даже и не слушал ее, лишь потянулся вперед и лизнул щеку, заставив девушку зажмурить глаза:

- Вкусная, - на его красивых губах заиграла дьявольская улыбка, - с тобой будет интересно... поиграть.

- Мэрелис!? - Раздался стук в дверь, парень зло оскалился и, отпустив Мэр, выпрыгнул в окно. - Что случилось?

- Н-не знаю, - проговорила девушка, продолжая шокировано сидеть в воде.

- Хорошо, за тобой приехали.

* *  * * * * *

Перед отъездом назад в город, Мэр обняла Элис и поблагодарила за помощь. В городе ее встретил мистер Роу и Эрик, который сжал девушку в своих сильных руках.

- С ней все в порядке, - ответил врач скорой помощи, - раны обработаны качественно, через месяц не останется ни следа.

- Я что говорил? - Возмущался Эрик. - Надо быть осторожнее, а если бы ты упала и сломала шею, что бы мы сказали твоим родителям?

- Простите, - улыбнулась Мэрлис, садясь в служебный автомобиль Эрика, - я не думала, что там будет обрыв.

- Молодое поколение, - фыркнул мужчина, выезжая с парковки. - Тебе просто повезло, что тебя спасли... внуки той Элис!

Перейти на страницу:

Кочеткова Ирина Евгеньевна "Алиса Фомина" читать все книги автора по порядку

Кочеткова Ирина Евгеньевна "Алиса Фомина" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Призраки Легенд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Призраки Легенд (СИ), автор: Кочеткова Ирина Евгеньевна "Алиса Фомина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*