Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатные серии книг TXT) 📗

Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатные серии книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) - Джонс Даринда (бесплатные серии книг TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Конечно, я понимала, что мое поведение может показаться со стороны глупым, но ведь глупость — мое второе имя, поэтому я просто-напросто взяла и крикнула:

— Незабудка! — Как-то по старинке, наверное, но выбирать не приходилось. — Незабудка, солнышко, ты где?!

Рядом появился Рокет:

— Мисс Шарлотта, она здесь?

Я повисла у него на шее:

— Рокет, миленький, ты как?

Отодвинувшись на расстояние вытянутой руки, я взяла его лицо в ладони и хорошенько присмотрелась.

— Все хорошо, мисс Шарлотта. Я ничего не сказал, честное слово.

— В смысле?

— Я ничего ему не сказал. Ни словечка! А он так злился…

Волоски по всему телу встали дыбом.

— О чем ты говоришь, милый?

— Я не сказал ему, мисс Шарлотта. И никогда бы не сказал. Это против правил. Правила нарушать нельзя. А теперь я не могу отыскать Незабудку.

— Милый, — сказала я, надеясь вернуть Рокета к теме разговора, — это был Рейес? Все это Рейес натворил?

Рассеянный взгляд стал задумчивым.

— Нет, мэм. Не он.

Каждую клеточку во мне затопило облегчением. Но если не Рейес, то кто?

— Ты знаешь, кто это сделал?

— Тот, кто на него похож, мисс Шарлотта. И он был очень-очень зол.

В груди сдавило, как только до меня дошел смысл этих слов. Тот, кто похож на Рейеса, но не Рейес. Нет… Я отказываюсь в это верить.

— Он был похож на Рейеса?

— На Рейеса Александра Фэрроу, — кивнул Рокет. — Только это был не он. Уже не он.

Я осела на бетонную плиту, едва ощущая шершавую поверхность. По краям плита была обожжена. На многих обломках стен виднелись тонкие темные полоски, будто от крошечных взрывов. Складывалось впечатление, словно в здание снова и снова били молнии.

Выйдя из стекла, Рейес был весь окутан электрическими разрядами. Может ли он использовать их в качестве оружия? Да еще и разрушить с их помощью целое здание?

Рокет кружил кругами и снова и снова звал сестру, но все без толку. Чтобы остановить, я взяла его за плечи.

— Рокет, мне нужно знать, здесь ли еще Рейес. Осталась ли хоть частичка Рейеса внутри его тела?

Рокет мигом помрачнел:

— Я его не видел, мисс Шарлотта, но я и не смотрел. Он не умер. Рейес Александр Фэрроу не умер. Пока что.

— Пока что? — переспросила я, испытывая прилив восторга. — То есть его время еще не пришло?

Опустив голову, Рокет занялся делом. Порой, просматривая свою базу данных, он быстро-быстро моргает. Прямо как сейчас. Я застыла и нетерпеливо затаила дыхание.

— Его время на подходе. Этому не помешать.

Ладно. Понятия не имею, что это значит, но приму за добрый знак.

— Незабудка! — опять закричал Рокет, и я последовала его примеру.

Мальчишки за забором глядели на меня с любопытством и опаской, не зная, как воспринимать мои беседы с Рокетом, которого все они, само собой, не видели.

Точнее не видели почти все.

Один из велосипедистов казался слегка тусклее. Мальчик был из тех, что помладше, а когда-то яркий темно-бордовый велосипед теперь выглядел выцветшей версией самого себя. А еще мальчик был очень похож на младшего из тех, с которыми я разговаривала чуть раньше.

Когда я посмотрела прямо на него, он поднял руку и показал на рощицу в северной части территории лечебницы. Я повернулась и заметила среди деревьев тусклое пятнышко.

— Незабудка! — позвала я, подходя ближе.

Без намека на сомнения из-за дерева выскочила маленькая девочка и побежала прямо ко мне. Точнее — мне в руки. В руки! Я присела и на бегу поймала крошечное тельце. Она расплакалась мне в плечо, а через несколько секунд к нам примчался Рокет.

— Незабудка! — пробормотал он и, чуть не споткнувшись, обнял нас обеих холодными руками.

За все годы, что я знакома с Рокетом, Незабудка не подпускала меня ближе, чем на три метра. Она всегда либо пряталась за братом, либо стояла где-то в сторонке. А сегодня, сейчас, она позволила мне ее обнять и успокоить.

Я погладила ее по постриженным в каре темным волосикам и стала потихоньку качать, пока Рокет вовсю рыдал. Разожженная любовью к этим двоим, внутри меня вспыхнула мстительная ярость.

Несколько пацанов достали сотовые и принялись снимать. Ох уж эти современные детки! Боюсь представить, как все это выглядело со стороны. К сожалению, мне было до лапочки.

Взглянув на мертвого мальчика, я беззвучно его поблагодарила, но он никак не отреагировал, а просто смотрел. Даже когда мальчишки разъехались, чтобы показать друзьям видео с чокнутой дамочкой, юный призрак остался.

Вдоволь наплакавшись, Незабудка отстранилась, коснулась щеки брата, а через секунду прыгнула ему в руки.

— Мне очень жаль, что все это произошло, Незабудка.

Она уткнулась носом в рубашку Рокета, но все-таки кивнула в ответ. И это тоже было впервые.

— И она ему ничего не сказала, мисс Шарлотта.

— Да что именно? — взвилась я. — Рассказывай, что случилось, Рокет.

— Он явился злой-презлой. Только это был не он, но все равно он пришел. А это против правил, мисс Шарлотта.

Рокета я по спине похлопала, а Незабудку погладила.

— Понимаю, милый. Но чего он хотел? Что вы ему не сказали?

— Мы не сказали ему где.

Я совсем запуталась.

— Он что-то искал?

Рокет кивнул:

— Но мы ничегошеньки ему не сказали. Ни я, ни она. И никогда бы не сказали.

— Солнце, что он искал?

— Угольки.

— Угольки?

— И пепел.

— Пепел от чего, Рокет? Что все это значит?

— Это значит…

Не успел он продолжить, как Незабудка закрыла ему ладошкой рот.

Вконец расстроившись, я уже начала было протестовать, но она закрыла рот и мне, а потом прижала указательный палец к губкам, призывая нас обоих молчать.

И Незабудка, и Рокет встрепенулись и заозирались вокруг. Я тоже осмотрелась по сторонам, но ничего не заметила. Внезапно оба повернули головы в одну и ту же сторону, а секунду спустя испарились.

Я развернулась так резко, что чуть не грохнулась, но ничего необычного не увидела. На всякий случай я опустила руку ладонью вниз и прямо из земли призвала Артемиду. В пальцы ткнулась мощная макушка, и моя хранительница принялась высматривать угрозы и копаться в обломках. Ничего опасного не обнаружив, она перестала искать, сбила меня с ног и пригвоздила к руинам, чтобы хорошенько вылизать мне лицо.

Я рассмеялась и взглянула на мальчика, а он наконец-то улыбнулся.

Глава 9

Я же не говорю, что ты мне не нравишься.

Но если мне нужно будет сварить кофе, я точно вырублю из сети твою систему жизнеобеспечения.

Мем

Поговорить с мальчиком я не успела — он исчез, проехав несколько метров по улице. К таким, как я, он, видимо, еще не готов. Это я понимаю. Сама иногда чувствую то же самое.

На обратном пути в офис я набрала Куки. Та взяла трубку со словами:

— «Детективное агентство Дэвидсон».

— Кук, я тебе на домашний звоню. Который у тебя дома.

— Ой… Пардон, босс. Как прошло с Рокетом?

— Ко мне Незабудка подошла.

Подруга еле слышно ахнула:

— Незабудка? То есть та самая маленькая прелесть, с которой ты пыталась наладить контакт лет…

— Десять, — подсказала я.

— Лет десять?

— Та самая. Куки, он снес лечебницу.

— Кто? Рейес?

— Буквально сровнял с землей.

— Господи, Чарли… Мне так жаль! Я знаю, как много значит для тебя это место.

— Для Незабудки и Рокета не меньше. Не люблю впадать в пессимизм, но сегодняшний день — натуральный отстой.

— Тебе нужны тако.

Как же хорошо она меня знает!

— Нужны, но тако придется подождать. Мы все-таки сделаем это, Кук. Попытаемся поймать его, как только сядет солнце.

— Зачем ждать, когда сядет солнце? Его силы уменьшатся?

— К сожалению, нет. Но в темноте нас, наверное, увидит меньше народа.

— А-а, теперь все понятно.

— В общем, я хотела сказать… если со мной что-нибудь случится…

Перейти на страницу:

Джонс Даринда читать все книги автора по порядку

Джонс Даринда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Хлопоты с двенадцатой могилой (ЛП), автор: Джонс Даринда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*