Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Желтофиоль (ЛП) - Белл Дана Мари (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Желтофиоль (ЛП) - Белл Дана Мари (читать онлайн полную книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Желтофиоль (ЛП) - Белл Дана Мари (читать онлайн полную книгу .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ведьмы?

- Женщины-кошки. Из фильма.

- Ах, сексуальна до невозможности. - Макс вздрогнул, когда Эмма ущипнула его за ухо. - Я спасу Саймона, ты найдешь Бэкки.

Он бережно спустил ее вниз, остерегаясь, чтобы ее юбка не задралась кверху. Быстро поцеловав подругу и кивнув Адриану, Макс отправился на поиски Саймона.

Эмма обнаружила, что пробираться сквозь толпу без поддержки Макса сложновато. Казалось, люди специально изменяют свой путь, чтобы загородить ей дорогу.

- Простите, извините, простите.

Эмма старалась оставаться вежливой, чуть ли не танцуя шимми 22, лавируя между телами. Когда она достигла самой гущи толпы, то попыталась вежливо протиснуться, хотя к этому времени была уже порядком раздражена. Эмма дотронулась до широкого плеча вампира, стоящего прямо перед ней.

- Извините, позвольте, пожалуйста, пройти.

Вампир проигнорировал ее, засмеявшись со своими дружками.

- Я прошу прощения - мне нужно попасть в сад.

Вампир продолжал не замечать ее.

- Вы позволите? - Эмма уже почти кричала.

Вампир обернулся, хмуро посмотрел на нее, взглядом приказывая замолчать, и повернулся обратно к своей компании, пожав плечами и загоготав.

Эмма потеряла над собой контроль. Ее самообладание, и без того потрепанное напряженным состоянием Макса и изощренным пренебрежением этих людей к ней самой, лопнуло. Эмма ощутила, как странная энергия разливается в ней: энергия, связанная с ее Пумой, и в то же время существующая отдельно от нее, - и она воспользовалась ею, даже не задумываясь.

Сузив глаза, она посмотрела на группу стоящих перед ней мужчин. Тон ее приказа был точно таким же, какой Макс использовал с ней несколько раз; сама она была способна (почти способна) такой тон игнорировать. Сила вырвалась из нее, окружая плотным ореолом, пока Эмма чуть ли не начала сиять ею.

- Уберись с моего пути!

Толпа позади них притихла, весь смех прекратился. Те мужчины, что стояли прямо перед ней, явственно съежились и отступили, их головы склонились в поклоне, плечи виновато поникли перед гневом Эммы. Используя силу как водорез, Эмма прокладывала путь сквозь остальную толпу; высоко держа голову, она ступила в сад.

Глубоко вдохнув, Эмма вобрала силу обратно в собственное тело. Та улеглась, успокоилась и удобно устроилась, мурлыча, но в то же время готовая снова выпустить коготки. Она чувствовала, что Пума была довольна произведенным ею впечатлением.

Сад был хорошо освещен, за исключением продуманно расположенных мест, где превалировала темнота. Эмма отлично представляла, что происходит в таких уголках и надеялась, что чутье поможет ей обойти их стороной и не помешать занятым своими делами гостям. Осторожно принюхиваясь, она попыталась уловить запах Бэкки.

Внезапно она почувствовала резкий, с медным привкусом, запах крови, смешанный с обычным запахом Бэкки. Эмма вошла в сад и быстро пошла в его направлении. Сделав несколько шагов, она услышала крик Бэкки.

Эмма перешла на бег.

Макс наконец-таки оторвал Белинду от Саймона, попросту приказав ей уйти. Кокетливо пожав плечами, женщина удалилась, но прежде украдкой бросила быстрый взгляд, куда же направляются двое мужчин.

- Брр! - передернулся Саймон. - Ты вроде полагал, что она поймет намек. Да ее даже «Отвали от меня, отвяжись, какого черта ты здесь делаешь, исчезни!» - и то не проймет.

Макс подавил смешок. Саймон стряхивал пылинки с рубашки, как если бы так он мог бы сбросить с себя запах Белинды.

- Бэкки, похоже, направилась в сад. Эмма пошла поискать ее.

- В этой толпе? - Саймон прекратил чистку и поправил шляпу. - Я слышал, что парочка молодых вампиров вызвалась «протестировать» Эмму.

Макс зарычал:

- Как?

- Как обычно. Спровоцировать ее применить свою силу. Она пока достаточно слаба, чтобы даже просто убрать помеху на своем пути.

Макс жестко улыбнулся.

- В таком случае, их ждет сюрприз.

- Не сомневаюсь.

Мужчины прождали какое-то время, прежде чем почувствовали взрыв силы, исходящий из точки недалеко от выхода в сад. Удар был таким мощным, что даже Макса чуть ли не заставил склониться перед ним. Лицо Саймона искривилось, когда он с большим трудом удержал вертикальное положение, приложив к этому всю свою силу воли. Эмме, наконец-то, надоело такое отношение к ней, и теперь она с гордостью прокладывала себе дорогу через толпу; ее сила явно соответствовала силе Макса, если даже слегка не превышала ее. Макс и Саймон сумели найти местечко, откуда могли наблюдать ее королевский выход из танцевальной залы. Эмма шла, не поворачивая головы и смотря прямо перед собой; радужка глаз сияла чистейшим расплавленным золотом. Она плавно двигалась прямо к дверям в сад; ее шаг, ровный, но чувственно-страстный, захватил внимание всех окружавших ее людей. Потрясенные лица, и не одно и не два, поворачивались вслед за Эммой, когда она, окутанная своей силой, словно мантией, прошла сквозь двустворчатые двери и вышла в сад Фриделинда, каждой клеточкой своей сущности утверждая свое право быть Кураной Макса.

- Боже, она чертовски сексуальна, - усмехнулся Макс, наблюдая, как его донельзя разозленная половинка неторопливым шагом выходит в ночную тьму. Сексуальное покачивание ее бедер приковало к себе внимание не одной пары мужских глаз. Он не удивился тому, что Пумы расступались вокруг Эммы, оставляя на полу вслед за ней пустую дорожку.

- Да, хорошо тебе. Идите домой поскорей, трахайтесь как кролики, понаделайте маленьких Альфинят, чтобы дяде Саймону и тете Бэкки было с кем поиграть. Кстати говоря: может, теперь, мы отправимся на поиски моей женщины? - прорычал Саймон, уже начиная проталкиваться через толпу.

Макс лишь ухмыльнулся, слишком довольный и гордый за Эмму, чтобы приструнить Саймона. Он продвигался через толпу вслед за Саймоном и чуть не врезался в него, когда тот внезапно остановился.

- Саймон?

Саймон оглянулся на Макса, с выражением замешательства и страха на лице.

- Я чую кровь.

Макс принюхался. Там, в вечернем ветерке, он почувствовал резкий запах крови, смешанный с запахом Бэкки, Эммы… и Ливии?

Глаза Саймона обернулись золотом, когти вспороли кожу на перчатках фехтовальщика.

- Бэкки истекает кровью! - он бросился в ночь, следуя по запаху крови его суженой.

- …Твою мать!

Макс поспешил за другом, зная, что если Ливия причинила Бэкки вред, то понадобится чудо, чтобы не позволить Саймону убить ее.

Эмма едва сдержала дрожь, охватив взглядом открывшуюся перед ней картину. Ливия прижала Бэкки к земле, ее когти находились над незащищенным животом Бэкки, а зубы - прямо у горла девушки. Бэкки таращилась на Эмму, заметно напуганная, вся в крови от многочисленных мелких ран, нанесенных когтями Ливии, и особенно от одной, страшной на вид, кровоточащей раны от укуса на левом плече. Обнаженная рапира Бэкки валялась вне ее досягаемости, вероятно, выбитая у нее из рук, когда Ливия набросилась на нее. Ее шляпа также слетела во время схватки, примостившись у розового куста. На руках Ливии были порезы и косая царапина на правой щеке, доказывающие, что Бэкки сопротивлялась.

Ливия зарычала - одна кошка предупреждала другую: добыча моя! - и Бэкки застыла.

Эмма, все еще стараясь успокоить бешеное биение сердца, подбоченилась, руки уперлись в бедра. Ей надо было найти слабое место Ливии, переключить ее внимание на себя и заставить к чертям отвязаться от Бэкки, пока никто не погиб.

- Похоже, пероксид 23 просочился в твои мозги, раз ты решила, что это - хорошая идея. Чего ты достигнешь, убив Бэкки, - разве только взбесишь Макса и Саймона, и испортишь свой маникюр?

Ливия снова зарычала, но не усилила хватку на горле Бэкки. Когти продолжали удерживаться над животом Бэкки. Эмма ломала голову, пытаясь придумать, как безраздельно завладеть вниманием Ливии.

- У тебя что - Ливерснапс 24 кончился или еще что? О, погоди, это же для собак.

вернуться

22

Парный бытовой импровизационный танец, сходный с фокстротом и имевший широкое распространение в 20-х годах XX в. Сейчас шимми называют «танец живота».

вернуться

23

Пероксид, перекись водорода - одна из составляющих обесцвечивающего состава для волос.

вернуться

24

Корм для собак.

Перейти на страницу:

Белл Дана Мари читать все книги автора по порядку

Белл Дана Мари - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Желтофиоль (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Желтофиоль (ЛП), автор: Белл Дана Мари. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*