Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Разрушение и Искупление (ЛП) - Мов Бьянка (книги онлайн бесплатно серия .TXT, .FB2) 📗

Разрушение и Искупление (ЛП) - Мов Бьянка (книги онлайн бесплатно серия .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Разрушение и Искупление (ЛП) - Мов Бьянка (книги онлайн бесплатно серия .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока она говорила, я чувствовала, как во мне нарастает нездоровое возбуждение, ощущение силы, которое было одновременно волнующим и отвратительным.

— Но позвольте мне внести ясность, — продолжила она, и в ее голосе прозвучали нотки предупреждения. — Убеждение — это не тот инструмент, которым можно пользоваться легкомысленно. Это сила, которая может быть опасной, если ею пользоваться неправильно, и ее следует использовать с осторожностью и уважением.

Мои глаза встретились с глазами мальчика, безмолвный крик о помощи, но я ничего не могла сделать, не могла спасти его.

Мисс Арден объяснила тонкости искусства убеждения, уделив особое внимание тому, как мы, вампиры, можем использовать нашу магию, чтобы влиять на людей и контролировать их.

— Ключ к успешному убеждению лежит в вашей способности использовать свою силу, — сказала она, и ее голос приобрел гипнотические нотки. — Вы должны научиться окутывать свои слова магией, чтобы люди совершенно не подозревали о том влиянии, которое вы оказываете на них.

Я наблюдала, как она двигалась по комнате, ее длинные пальцы гипнотически жестикулировали, когда она говорила. В ней было что-то завораживающее, что-то, что привлекло меня и заставило захотеть узнать больше.

— И вы должны быть деликатны в своем подходе, — продолжила она, ее голос приобрел более мягкие, соблазнительные нотки. — Вы не хотите навязывать им свою волю — вы хотите заставить их думать, что это была их собственная идея с самого начала.

Она на мгновение замолчала, позволяя своим словам осмыслиться.

— Одним прикосновением нашей силы мы можем подчинить людей своей воле, — сказала она, и слабая улыбка заиграла в уголках ее губ. — Мы можем внушать им идеи, незаметно подталкивая их в нужном нам направлении.

Глаза Пенелопы метнулись назад, ее взгляд остановился на Джейкобе, мальчике, нервно стоявшем позади нее. — А теперь давайте применим то, чему мы научились, на практике, — сказала она, указывая на него. Нет…

Мое сердце упало при мысли о том, что должно было произойти. Я видела страх в глазах Джейкоба, видела, как слегка дрожали его руки. Я знала, каково это — быть во власти магии вампира, и мое сердце разбилось, осколки торчали из моей груди.

Мисс Арден шагнула к нему ближе, ее голос приобрел гипнотические нотки. — Джейкоб, я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня, — сказала она, и в ее словах была сила. — Я хочу, чтобы ты кусал свой палец, пока не почувствуешь вкус крови.

У меня отвисла челюсть, и меня чуть не вырвало. Отвратительно, так отвратительно. Демон, принявший облик ангела. В ее глазах не было ни капли сострадания.

Джейкоб на мгновение заколебался, его глаза метались между мисс Арден и остальными из нас. Но затем, почти против своей воли, он прикусил указательный палец, и потекла кровь.

О боже, о боже, о боже. Я собиралась оставить свою человечность позади и стать такой же, как она. Все мое тело боролось против моего темного я. Металлический запах распространился по комнате, проникая в каждый нос, и я увидела темные прожилки вокруг глаз других студентов, которые, казалось, тоже были на грани того, чтобы разорвать Джейкоба на части. Я молилась, чтобы они взяли себя в руки, и если я потеряю самообладание, кто-нибудь убьет меня.

Мисс Арден слабо улыбнулась. — Хорошо. Теперь и другой тоже, но теперь кусай сильнее.

И снова Джейкоб на мгновение заколебался, прежде чем сделать в точности так, как она сказала. Слеза скатилась по его покрасневшей щеке, а кровь потекла по пальцу и запачкала рубашку.

Я с такой силой вцепилась когтями в старый деревянный стол, что он треснул там, где соприкоснулась моя кожа. Острые осколки впились в кончики моих пальцев, но я почти не почувствовала боли. Мои чувства были омрачены горем, ненавистью, гневом и голодом, о, таким сильным голодом. Мне казалось, что я вот-вот умру.

Пенелопа отступила назад, указывая на остальных из нас. — Теперь ваша очередь. Каждый из вас попытается убедить Джейкоба что-то сделать. Помните, будьте деликатны. Окутайте свои слова магией.

Я наблюдала, как студенты в первом ряду начинают выходить вперед, их глаза блестят от возбуждения. Я почувствовала тошноту в животе, зная, что сейчас произойдет. Они будут пытать его.

Один за другим они сменяли друг друга. И каждый раз он повиновался, его движения контролировались силой их магии.

— Сделай сальто назад, — потребовала девушка, но Джейкоб не смог и чуть не сломал себе шею. Он закричал, и мне захотелось встать и убить каждого из них.

Я видела, как растет страх в его глазах, попытки убеждения были такими жестокими. Некоторым это не удалось, и я вздохнула с облегчением. Как они могли быть такими черствыми, так охотно использовать свою силу, чтобы причинить вред ребенку?

— Сохраняй спокойствие. Чем скорее мы закончим, тем скорее он сможет пойти к медсестре и забыть обо всем этом. У нее есть специальное зелье для этого. — Я кивнула и встала, потому что настала наша очередь. Я бы с удовольствием убежала куда подальше, но я не могла навлечь на себя гнев директора. Кроме того, я сомневалась, что смогу далеко убежать, тем более с истекающим кровью мальчиком на буксире.

Чем ближе я становилась к Джейкобу, тем сильнее становилось влияние его крови на меня. Мои ноги угрожали подогнуться подо мной с каждой минутой, пока я, наконец, не встала перед ним.

Он должен был быть шокирован моими черными глазами и темными венами, вероятно, ему пришлось бы собрать все свои силы воли, чтобы не закричать. Или, может быть, ему было запрещено это делать…

Николетт наклонилась и провела рукой по его потным волосам:

— Расскажи мне анекдот. — Ее голос был таким милым, таким вкрадчивым, что меня саму чуть не обвели вокруг пальца.

Черты лица мальчика на мгновение расслабились, он был благодарен за передышку, но в его глазах все еще читалась обида. Нет, не обида, а безмерная ненависть. Я тоже ненавидела себя в тот момент за то, что была частью этого класса, этого мира.

Джейкоб рассказал плохую шутку, и никто, кроме Николетт, не рассмеялся. Это звучало так честно, так свободно, что я почти поверила в это. — Это было хорошее предложение. Спасибо тебе, Джейкоб. — Она смахнула его слезы и снова села на свое место. Другие вампиры уставились ей вслед, один взгляд был более ядовитым, чем другой.

Теперь я стояла перед мальчиком. Его руки дрожали, а губы сжались в тонкую линию.

Из-за моего постоянного страха потерять его, я не придумала, о чем его спросить, поэтому просто стояла как вкопанная.

— Мисс Джеймс? — Голос Пенелопы звучал требовательно, хотя и не утратил этого сладкого оттенка.

— Я… я не могу, — выдавила я сквозь стиснутые зубы. Она одарила меня улыбкой.

— Ты хочешь, чтобы я показала это тебе снова? — Джейкоб резко вздохнул, и я отчаянно замотала головой.

— Нет. — Она жестом велела мне продолжать, и я сделала шаг к нему, мои руки сжались в кулаки.

Если она просила меня заставить его причинить себе боль, мне было жаль разочаровывать ее.

Я опустила взгляд, пытаясь невидимым пальцем провести по серебряному сиянию вокруг моего сердца. Оно пошевелилось, как ленивый кот.

Но я понятия не имела, как поступить дальше, Пенелопа этого не объяснила. Как я должна была вплетать магию в свои слова, если я даже не знала, с чего начать?

Профессор начинала терять терпение, и я задержала дыхание, чтобы хотя бы немного заглушить запах крови. Напрасно.

Я подумала о свете, источнике моей магии. Затем я представила, как этот свет обволакивает мой язык, окутывая его, как прозрачная вуаль. Это должно было сработать. Потому что, если бы это не сработало, Пенелопа продемонстрировала бы это снова ради меня. Незнакомое тепло разлилось по моему рту, а язык защекотало. Магия?

— Расскажи мне свой худший секрет, — выдавила я, и глаза Джейкоба расширились, в его взгляде была мольба.

Он на мгновение задумался, и я начала опасаться, что это не сработало, но потом он, наконец, открыл рот.

Перейти на страницу:

Мов Бьянка читать все книги автора по порядку

Мов Бьянка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Разрушение и Искупление (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Разрушение и Искупление (ЛП), автор: Мов Бьянка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*