Только без глупостей! (СИ) - Хейди Лена (читать полностью книгу без регистрации txt, fb2) 📗
— Понятно. А что с таблетками? Зачем Авилика их принимала? — задала я очередной важный вопрос. — У меня даже возникли подозрения, что её по-тихому травят.
— Нет-нет, что ты! — затрясла головой Лия. — Я сама лично делала эти таблетки, и никогда бы не навредила подруге!
— Зачем они? — я покрутила пузырёк в руке.
— Чтобы леди Авилика Сайн не умерла от магического истощения. Лика много лет жила с мыслью, что может погибнуть в любой момент. Отсюда — некоторые перегибы в её поведении: излишнее увлечение гаремниками, чтобы успеть отведать главные удовольствия этого мира. И её добрые порывы — как желание сделать что-то хорошее перед смертью. Её здоровье было подорвано мощными магическими потоками, которые она до конца не научилась контролировать. Лика не была ни драконицей, ни эльфийкой, ни магичкой в седьмом или хотя бы в третьем поколении. Просто в подростковом возрасте проснулись спящие гены. Она была человеком, и магия разрушала её тело день за днём. Антимагические таблетки должны были остановить этот процесс, они подавляли её дар, — объяснила Лия.
— Я понимаю, — кивнула я. — У меня тоже долгое время были проблемы с магией, и я едва научилась держать потоки под контролем.
— Поэтому её магия выбрала для обмена телами именно тебя, — отметила женщина.
— И как всё исправить? — в ожидании ответа я аж подалась вперёд.
— Исправить можно. Но надо подумать, как, — задумчиво потёрла лоб Лия. — Самая большая проблема не в том, чтобы поменять тебя и Лику обратно местами. А в том, чтобы переместить вместе с тобой твоего дракона. А у него рабская привязка к Авилике. Понимаешь, в чём тут загвоздка? Или ты не против оставить его здесь?
— Очень даже против! — воскликнула я. — Лекс — мой!
Словно в подтверждение моих слов, с улицы раздался протяжный драконий рык.
— Так я и думала, — мягко улыбнулась Лия.
Глава 29. Реанимация
Лекс
Как очень ответственный дракон, я укрывал белую обморочную тушку крыльями от любопытных взглядов. А эта неблагодарная крольчатина тихо очнулась и укусила меня за хвост!
Адски больно!
Я и забыл, что у этого ушастого зубы-то остались крокодильскими! Тяпнул он меня от всей души. До крови! Коварное животное.
Бездна! Мой рёв распугал всю округу и резко активировал у Пашерона статус боевого скакуна.
Крольчатина рванула от меня на запредельной скорости, снеся своей тушей чей-то забор.
В раздавшихся криках слышались междометия и разные слова, в основном нехорошие.
Как я и думал, остановить эту боевую торпеду оказался способен только колодец.
Тощий мужик с пустым ведром оперативно рухнул в обморок, увидев несущегося на него огромного кролика с лёгким безумием в глазах, на которого пикировал злющий огненный дракон.
Мужики кроля не интересовали, вёдра тоже. Подскочив к колодцу, Пашерон пихнул туда голову и сразу обмяк.
А я, нервно выдохнув огненным залпом, подхватил крольчатину и взмыл в небеса. Возможно, среди облаков психованный кролик причинит наименьший ущерб. Сейчас он, конечно, в очередном обмороке, но вдруг очнётся?
— Мамочка, этот ящер поджёг сарай у Дина и хочет кинуть зайчика на камни! — верещал внизу какой-то пацан.
Глянул — сарай и правда горел. Наверное, вспыхнул от моего пламени.
Твою ж медь.
Авилика чётко мне приказала: «Оставайся на улице, присматривай за Пашей. Хватит на сегодня приключений». Но не могу я без приключений, они сами меня находят.
Вынужден признать, что не пресёк я кроличий беспредел, не справился. Ещё и разрушений добавил.
Рванул к сараю — потушить его чем-нибудь, да только рабская привязка резко активировалась, сочтя, что я нарушил приказ госпожи.
Жёваный хвост!
Всё тело скрутило от боли, и я стремительно приземлился, нечаянно рухнув на кролика. Тело животного было мягким, поэтому при падении я не пострадал. А какой ущерб был причинён при этом меховушке, можно было только догадываться.
Это даже хорошо, что он в обмороке. А то нового витка истерики было бы не избежать.
А вдруг я причинил ему увечья, несовместимые с жизнью?
Дополз до дерева, прижал кроля к себе и внимательно посмотрел на умильную морду.
На первый взгляд Паша выглядел умиротворённым. А потом в душе аж дрогнуло: на белоснежном мехе возле пасти яркими пятнами алела кровь. Наверное, ему лёгкое сломанным ребром пробило, и теперь изо рта кровь течёт.
Чувствуя себя монстром — кролико-киллером, попытался привести Пашерона в чувство. Пошлёпал его по щекам, аккуратно подёргал за уши. Тщетно.
Сарай уже догорал, вокруг нас мелькали паникующие люди. Ещё и крикливый пацан никак не унимался:
— Мамочка, дракон надавал зайчику пощёчин и пытается оторвать ему ушки!
Мальчуган был уже на грани истерики.
Когда Авилика вернулась из аптеки, я судорожно прижимал к себе несчастного кроля, делая искусственное дыхание рот — в нос, вокруг меня орали рыдающие дети, решившие, что я пожираю зайчика. Родители впечатлительных отпрысков замахивались на меня палками. Где-то сзади скрипел покорёженный кроконём забор и вся улица была в дыму от догорающего сарая.
Госпожа обвела окружающую нас разруху ошалелым взглядом, схватилась за голову и трагически изрекла:
— Я сплю. Мне всё это снится.
Я мягко мотнул головой, давая понять, что это таки реальность.
— Ваше высочество, — подскочила к ней рыжая женщина лет сорока, в сером платье и белом фартуке. Судя по виду, аптекарша.
Не понял. Где она тут принцессу увидела?
— Красавчик, — улыбнулась рыжая, рассматривая меня оценивающим взглядом.
Нет, я польщён, конечно, но что происходит?
— Согласна, — кивнула Авилика и пристально посмотрела на меня: — Паша жив?
Я честно пожал плечами. Вроде дышит.
Лизнул пушистого агрессора в нос, и до меня только сейчас дошло, что кровь на кроличьей морде была моей. Меховой садюга испачкался, когда мне хвост прокусил.
Кролик дёрнул ушами и притих. Слава Всевышнему, живой.
— Ясно, — устало потёрла виски Авилика.
— Кажется, я знаю, что нужно делать, — заявила ей аптекарша. — Но мне нужна его кровь, — кивнула она на меня.
В каком это смысле?!
— Бери, Лия, — согласилась моя госпожа.
— Вот, я вижу рану на кончике хвоста. Можно взять оттуда, — заявила рыжая дамочка и бесцеремонно провела по той части тела носовым платком.
Надеюсь, это тряпка была чистой. Не то чтобы я боялся микробов, просто в целом было неприятно.
— Всё, готово. Пойдём в аптеку, надо найти заклинание, — произнесла женщина.
Я невольно напрягся. О чём это они?
— Сидеть здесь, — погрозила мне пальцем Авилика. — Никуда не уходить, никого не убивать. И ничего не поджигать, ясно?
— Фырх, — я безропотно кивнул, сгорая от любопытства.
Что, к седой чешуйке, тут вообще происходит?!
Глава 30. Идеальный выход
Алиса
— Ты придумала, как снять с Лекса рабскую привязку? — обрадованно воскликнула я, когда мы с Лией вернулись в аптеку.
— Не совсем, — покачала она головой. — К сожалению, с этим я не в силах тебе помочь. По нашим законам, рабам можно давать вольную не раньше чем через пять лет после их приобретения. И при этом неважно, как этот невольник к тебе попал: был куплен, выигран, достался по завещанию или был кем-то подарен. Но зато я знаю, как выдернуть Лекса из этого мира в твой. Как я уже говорила, самая большая проблема не в том, чтобы поменять тебя и Лику обратно местами, а в том, чтобы переместить вместе с тобой твоего дракона, учитывая, что у него рабская привязка к Авилике.
— И как ты предлагаешь это сделать? — я была заинтригована.
— Поэтапно, — улыбнулась Лия. — Для начала ты подаришь Лекса… себе, — сделав выразительную паузу, улыбнулась моя новая подруга.
— Как это? — аж растерялась я, отчего Лия весело рассмеялась: