Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Роза в хрустале (СИ) - Осипова Иванна (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Роза в хрустале (СИ) - Осипова Иванна (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Роза в хрустале (СИ) - Осипова Иванна (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Почему она вспомнила это всё, находясь в опасной близости к незнакомому и неприятному мужчине, цели которого оставались непонятны и пугали.

— Нравлюсь тебе, милая? — его руки с короткими грязными пальцами легли на пояс. — Хочешь я стану тебе мужем? — смеясь он начал разматывать плотную ткань.

Ужас больно стянул низ живота, заставив стихии скручиваться в клубок. С какой же силой она выплеснула бы энергию наружу, если бы не поставленные преграды. Не смиряясь с неизбежным, Маргарита попыталась отползти в сторону вдоль стены, подгоняемая жадным взглядом Красса. Он просто сделал один шаг, следуя за ней, показав, что ей не скрыться от него.

— Не вздумай меня трогать! — собравшись с силами, она решилась использовать голос Фолгандов.

— Ш-ш, девка! — он с силой ухватил Маргариту за плечи и толкнул обратно на каменный пол. — Ни одна ведьма не смеет приказывать мужчине из рода Дан`Уинк!

Ничего не вышло, и она еле сдержала слезы, не желая раскисать перед врагом. Фолганды прямо смотрят в лицо страху. А голос власти, видимо, каким-то образом связан с магией, поэтому теперь Маргарита осталась совсем безоружна.

Крутясь всем телом, упираясь ногами, она упрямо отползала от Красса. Связанные за спиной руки невероятно мешали, и Ри обдирала кожу о шершавый камень.

— Ты забыл? Я нужна вам целой!

— Подслушивала, ведьмино отродье, — на этот раз к улыбке примешалась злость. — Ну так, ты не лишишься ни рук, ни ног, а остальным у нас принято делиться с братьями ветвей.

И Красс шагнул к пленнице, разом перечеркнув все усилия, а Маргарита поняла, что ничто не спасёт её.

17

Стефан порезал руку, напитав землю кровью рода, словно шагнул во тьму. Слишком нечёткие контуры. Он еле узнал улицу на Красном углу. Один человек тащил тело, оглядываясь, прижимаясь к стенам домов, не собираясь бросать его прямо тут. У него была другая цель. Память подсказала, что дорога ведёт к выходу за стены столицы.

Вернувшись в реальность, маг восстановил цепь событий.

— Один человек. Вероятно, пытался дотащить тело до пригорода и там закопать. Помешали. Где-то возле того дома, — обернувшись, он махнул рукой вдоль улицы. — Несколько местных вышли и вспугнули.

Бесконечная ночь продолжалась для Фолгандов и дознавателя. Пришлось поднимать свидетелей, будить других соседей, чтобы полностью сложилась картинка. Каждый полученный факт Стефан откладывал для размышлений на будущее. Скай стоял тенью за спиной, иногда бросая короткие фразы. Его замечания немало помогли в сборе информации, и Фолганд-старший молча смотрел на сына с гордостью. Они оба держались, несмотря на сильнее подступающую тревогу и страх за Маргариту. Старались не думать о доме и маленькой огненной Белке, не зная, пришла ли она в себя или нет.

На Красном углу не любили говорить с дознавателями и стражей, но весёлая компания из дома, о котором упоминал Стефан, развязала языки, поглядывая на Скайгарда стоящего за грузным невысоким дознавателем и мрачным магом. Местные умели быстро оценивать людей, зачастую от этого зависела их жизнь, и быстро сообразили, что два мага рядом — это не к добру. Да и взгляд молодого не сулил ничего хорошего, до дрожи пробирая холодной яростью.

Как и увидел Стефан, хозяева провожали друзей после застолья и вышли на улицу. По их словам, какая-то тень метнулась в тёмный угол, проскользнула вдоль стены и человек убежал. Ничего нового для квартала, имевшего дурную репутацию. Никто не придал значения. Много всякого сброда шаталось здесь ночами.

Все положенные в случае убийства дела на Красном углу они выполнили, когда начинало светать, фонари погасли (такова была магия, заложенная в них Фолгандом), и утренняя серая дымка поползла по улицам города. Тело увезли в Управу, а младшие служащие дописывали свои бумаги, присев прямо на крыльцо соседнего дома.

— Иди-ка спать, Шаун, — Стефан видел, что напарник вымотался. — Мы к Кадегеру. Проверим, что ему привёз Уинки из Хриллингура.

— И то правда, — дознаватель боролся с очередным зевком и проиграл, не сдержался. — Пара часов и вернусь в Управу. Вам бы тоже не мешало отдохнуть, твой парень уже шатается, да и ты не краше.

— После, — маг махнул рукой. — Фолгандам не привыкать.

Очередной портал забрал их, выведя по адресу, где проживал торговец хриллингурскими тканями и мехами. Юг славился своим дорогостоящим и качественным товаром, пользовавшийся большим спросом в столице. Дом Кадегера был богатый. Редкий случай, но сама лавка располагалась отдельно от особняка, неподалёку.

Стучать в двери пришлось долго. Фолгандов это не удивило. Ранним утром люди обычно спят, однако, маги проявили настойчивость. Наконец, массивная резная дверь приоткрылась, в узкую щель показалась часть старческого лица, поинтересовавшись кого принесли тёмные лики и не следует ли незваным гостям убираться восвояси.

— Фолганд, дознаватель Управы, — со всей суровостью сообщил Стефан; это всегда помогало сделать людей сговорчивее.

— Хозяина нет дома, — ответил старик, но остался под защитой двери. — С утра не возвращался.

— И где господин Кадегер?

— Не могу знать, милорд. Иногда, он всю ночь работает в лавке.

Им снова не повезло. Оставалась последняя надежда, что торговец найдётся там, куда указал слуга. Стефан мельком взглянул на бледное лицо сына — Шаун был прав, пришло время передохнуть. Скайгард весь день провёл в гильдии лекарей, исполняя обязанности хирурга, а вечером они даже поужинать не успели. Словно догадавшись о мыслях отца, Скай упрямо выпрямился и сжал губы, решительно направившись к лавке. Он ни за что не сдастся и не признает, что устал.

Старший маг имел возможность собрать силы стихий, а ментальная магия требовала особых усилий для восполнения. Времени на это у них попросту не было. И Стефан, без слов сгрёб Ская в охапку, обнял, отдавая, что мог отдать. Пару раз возмущённо дёрнувшись, младший маг перестал сопротивляться, давая возможность наполнить себя силами, которых никогда не чувствовал, но они всё равно помогали.

— Отец, — он знал, что короткого слова и взгляда достаточно, чтобы показать, как он ценит заботу.

Тусклый огонёк в лавке, взбодрил Фолгандов. Постучали в запертую изнутри дверь, прислушиваясь к тяжёлым шагам. Им открыл мужчина в, наброшенным поверх рубахи, потёртом камзоле, пропахшем вином,. Не трудно было догадаться, что этот неопрятный и заспанный тип не может быть торговцем Кадегером. А Стефана продолжала мучить мысль, что где-то он встречал это имя. Сколько их пролетело мимо него за столько лет работы в Управе.

— Стало быть, чего надо? — в незнакомце сразу угадывался житель севера.

— Хозяина ищем, — не вступая в длительные разъяснения, Стефан сразу приступил к делу.

— Не видел сегодня. Как, стало быть, пришёл вечером. А господина и нет. Обычно строго следит, чтобы закрыл за ним, — заметив, внимательные взгляды гостей, он с достоинством поправил камзол на плечах. — Сторож я. Лицо ответственное, вот, — и поднял указательный палец.

— Ответственное лицо, — глаза Скайгарда недобро смотрели на сторожа, пальцы сжались в кулаки.

Предусмотрительно выйдя вперёд, Стефан отрезал сына от разговорчивого северянина.

— И часто он так? — копируя тон сторожа, поинтересовался маг. — Не появляется до вечера?

— Ни разу не было! Всеми ликами и Древом клянусь! — сторож отступил вглубь лавки, опасливо косясь на смурного парня, буравящего его взглядом. — Первый раз, стало быть. Ни при старом хозяине, ни при новом.

— Новый хозяин? Любопытно, — Стефан положил руку на пояс, где зажиточные горожане обычно носили золотые.

Сторож сразу уловил этот жест, понял и проснулся окончательно.

— Старик Кадегер на юг уехал с месяц как, говорил, что здоровье поправить. Заместо себя племянника или, лики его разберёт, кто он ему, молодого прислал. Ух, и быстрый до дела племянник этот. На вид-то размазня и языком мягко стелет, да, где доход, там своего не упустит. Сразу к рукам прибрал всё, везде быстро нос сунул. Никто и не заметил, что хозяин сменился. Так же въедлив и до ночи тут торчал.

Перейти на страницу:

Осипова Иванна читать все книги автора по порядку

Осипова Иванна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Роза в хрустале (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Роза в хрустале (СИ), автор: Осипова Иванна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*